Discussione:Fabrizio De André: differenze tra le versioni

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Donluca (discussione | contributi)
Micione (discussione | contributi)
Riga 69: Riga 69:
:: +1 quoto Quaro. --[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 10:14, 30 mar 2010 (CEST)
:: +1 quoto Quaro. --[[Utente:Homer|Homer]] ([[Discussioni utente:Homer|scrivimi]]) 10:14, 30 mar 2010 (CEST)
::: +1 --[[Utente:Donluca|Donluca]] ([[Discussioni utente:Donluca|scrivimi]]) 11:47, 30 mar 2010 (CEST)
::: +1 --[[Utente:Donluca|Donluca]] ([[Discussioni utente:Donluca|scrivimi]]) 11:47, 30 mar 2010 (CEST)
::::Secondo me la cosa più probabile è che gli utenti che le hanno inserite hanno solo omesso la fonte secondaria, pensando che la primaria bastasse. Più che cancellarle sarei propenso a spostarle qui. --[[Utente:Micione|Micione]] ([[Discussioni utente:Micione|scrivimi]]) 15:26, 30 mar 2010 (CEST)

Versione delle 14:26, 30 mar 2010

Sarebbe bello mettere i commenti che Faber faceva all'inizio di qualche sua canzone. Io ho messo quello che ha fatto al teatro Brancaccio introducendo "La città vecchia" (la canzone che secondo me rappresenta la vera summa di tutte le tematiche deandreiane), se qualcuno ne ha altri non esiti a inserirlo ;-)

Utente: Ale86


Ho modificato la data di

  • "E adesso aspetterò domani per avere nostalgia. Signora LIBERTA', signorina ANARCHIA"

perchè la didascalia segnava 1981. Il pezzo era effettivamente dell'album "Indiano" del 1981, ma la canzone originale diceva "signorina fantasia"; questa versione modificata l'ha cantata all'Arena Civica di Milano il 16 settembre 1991, ed è uscita su un cd della rivista "A" chiamato "Ed avevamo gli occhi troppo belli", nel 2001.

Utente: Malaussene

Cognome

Il nome è De Andrè, non De André.

Ciao! E con quali prove lo dici? Guarda, basta vedere per esempio come si firmava. --Ø 14:29, 17 gen 2007 (UTC)
E poi lo dicono tutti colla e chiusa. Nemo 21:45, 18 gen 2007 (UTC)

Incipit

...è uno dei più amati cantautori italiani.

Davvero??? :) Finché si tratta di dire che "i Beatles sono stati il gruppo musicale più famoso del XX secolo" posso anche essere d'accordo (facciamo un'eccezione), ma in generale credo che l'incipit della voce debba essere il più neutrale possibile. Io direi semplicemente: cantante e cantautore italiano. --FRacco 01:10, 28 mar 2007 (UTC)

PS: vedo ora che è probabilmente copiata da wikipedia. Rimango perplesso! --FRacco 01:12, 28 mar 2007 (UTC)

FRacco hai assolutamente ragione, non ci deve essere né il POV né il verbo essere (l'incipit standard è Nome Cognome (anno - anno), attività nazionalità). Vado a correggere--Gacio dimmi 01:21, 28 mar 2007 (UTC)

Il pescatore

Ho notato che nella sezione "Volume III" ci sono le parole de "Il pescatore", anche se non fa parte dell'album. Bisogna cancellarla?

C'è scritto chiaramente «presente nella ristampa del 1970», non basta?--Gacio dimmi 19:43, 4 apr 2007 (UTC)

Dubbio

Nel libro Una goccia di splendore di Guido Harari sono raggruppate decine di citazioni e aforismi di De André, ma non è riportata assolutamente alcuna fonte. Per cui mi chiedevo: per inserire queste frasi nella voce basterebbe citare il libro o non è abbastanza? --Cleon 1 23:36, 29 feb 2008 (CET)[rispondi]

Prima puoi verificare a campione se è affidabile, ma in teoria dovrebbe esserlo, essendo una biografia (evita magari di inserire le citazioni intrinsecamente inaffidabili, del genere «quello che pensò De André svegliatosi la mattina del giorno x»); dopodiché, basterà citare la fonte indiretta come da convenzione. Nemo 10:07, 1 mar 2008 (CET)[rispondi]
Ma sono tutte di fila? Perché se sono sparse nel libro sarebbe utile indicare la pagina. --Nemo 08:38, 5 apr 2008 (CEST)[rispondi]
No, sono raggruppate tutte in quattro o cinque pagine. Non credo ve ne sia bisogno. --Cleon 1 22:37, 5 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Bene. Nemo 23:39, 10 apr 2008 (CEST)[rispondi]

Senza fonti

Mi sono documentato un po' su Internet (e in parte anche sulla pagina di Wikipedia) per trovare qualche informazione in più per le citazioni senza fonti, ma sono riuscito ad eliminarne solo due. Credo che se non si trovino, bisognerebbe cancellarle dalla pagina. --Cleon 1 19:25, 3 apr 2008 (CEST)[rispondi]

Giusto: tolte. Mi sembravano anche poco affidabili, o comunque poco interessanti. Nemo 08:38, 5 apr 2008 (CEST)[rispondi]

Crêuza de mä

Propongo di creare il paragrafo "Crêuza de mä". Credo sia utile ed essenziale sottolineare quella parte etnica delle opere musicali di De André; potremmo inserire le parole in genovese e sotto la traduzione in italiano. Se siete d'accordo, si potrebbe anche inserire un suo discorso fatto appositamente per ogni canzone dell'album che ho trovato in questo sito. Si possono trovare i video su YouTube. --Cleon 1 23:56, 2 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Non ho capito quale sia il problema: è un album come tutti gli altri, mi sembra, non vedo particolari difficoltà. Per inserire le traduzioni basta seguire le solite convenzioni per varianti e traduzioni. Se bisogna aggiungere altri testi di commento si può vedere come fare, se è meglio una nota a piè di pagina o un'indentazione subito sotto, ma non è certo un problema. Spero di non aver frainteso, ma direi che puoi procedere senza alcun dubbio. --Nemo 01:10, 9 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Citazione

Scusate ma la frase "La storia la scrive chi vince." mi sembra quasi un detto popolare, non credo che ne sia l'autore.. credo andrebbe tolta. Filoberto (scrivimi) 09:37, 24 feb 2010 (CET)[rispondi]

Ricerche originali

Alcune fonti non mi convincono, sembrano ricerche originali:

  • Dall'ingenuità... (Torino, Palastampa, 25 marzo 1997)
  • L'emarginazione deriva... (presentazione del brano Khorakhanè durante un concerto al Teatro Valli di Reggio Emilia il 6 dicembre 1997)
  • L'ultima canzone... (durante il Tour dell'album Anime Salve, presentando la canzone "Smisurata preghiera"; 1997)
  • Non è che la cosa sia stata... (presentazione del brano Via del Campo durante un concerto a Napoli il 2 febbraio 1993)

Va invece bene questa, perché c'è il DVD:

  • Questa è una canzone che risale... (dal commento introduttivo de La città vecchia al Teatro Brancaccio di Roma, il 14 febbraio 1998)

--Micione (scrivimi) 02:33, 30 mar 2010 (CEST)[rispondi]

in effetti sembrano proprio ricerche originali. Secondo me si potrebbero anche togliere, visto che la voce è abbastanza corposa e non ne soffrirebbe. --Quaro75 (scrivimi) 10:03, 30 mar 2010 (CEST)[rispondi]
+1 quoto Quaro. --Homer (scrivimi) 10:14, 30 mar 2010 (CEST)[rispondi]
+1 --Donluca (scrivimi) 11:47, 30 mar 2010 (CEST)[rispondi]
Secondo me la cosa più probabile è che gli utenti che le hanno inserite hanno solo omesso la fonte secondaria, pensando che la primaria bastasse. Più che cancellarle sarei propenso a spostarle qui. --Micione (scrivimi) 15:26, 30 mar 2010 (CEST)[rispondi]