Batman - Il ritorno

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Batman - Il ritorno

Immagine Batman returns Logo (2).png.
Titolo originale

Batman Returns

Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti d'America
Anno 1992
Genere supereroi
Regia Tim Burton
Soggetto Sam Hamm, Daniel Waters, Bob Kane
Sceneggiatura Daniel Waters, Wesley Strick (non accreditato)
Produttore Tim Burton, Denise Di Novi
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani
Note
Musiche: Danny Elfman

Batman – Il ritorno, film statunitense del 1992 con Michael Keaton, Danny DeVito e Michelle Pfeiffer, regia di Tim Burton.

Frasi[modifica]

  • Io Papà Natale? Ho paura di no... Io sono solo un povero sciocco, con tanta fortuna. E denunciatemi... Se ne volessi dare un po' indietro! [applausi] Il mio solo desiderio è quello di poter donare di più che dei costosi giocattoli... Io desidero di poter donare un mondo di pace e un incondizionato amore... Confezionati con un grande fiocco! [la gente applaude ed esulta] Felice Natale. (Max Shreck)
  • [A Max, nascosto nelle fogne] Ooh, ma tu puoi, ohoh, e tu lo farai! (Pinguino)
  • [Mentre Gotham viene attaccata dalla gang del Triangolo Rosso, riferendosi a Batman] Che aspettate?! Date il segnale! (Commissario Gordon)
  • [Dopo essere stata salvata] Ohh! Il signor Batman... O semplicemente Batman?... (Selina Kyle)
  • Sono i cosiddetti uomini normali che ti deludono sempre. Gli psicotici non mi spaventano mai: sono da letto e da lettino. (Selina Kyle)
  • Tesoro, sono a casa! Ah, dimenticavo. Non sono sposata. (Selina Kyle)
  • [Rivolto a Selina] Lo sa che cosa combinò la curiosità al gatto? (Max Shreck)
  • Non so te, Miss Kitty, ma io mi sento... Molto più appetitosa. (Catwoman)
  • Tutto quello che voglio in cambio è l'occasione di trovare mia madre e mio padre. Un'occasione per accertare chi essi siano e, di conseguenza, chi sono io. E poi, con i miei genitori, cercare di capire perché fecero l'azione che credo si videro costretti a fare... a una creatura che era nata... un pochino diversa. Un bambino che ha passato il suo primo Natale, e da allora molti altri, in una fogna. (Pinguino)
  • [Leggendo il giornale sullo schermo per la faccenda del Pinguino] "Il circo presenta un grande spettacolo con belve feroci. Il circo è tornato per due settimane... Gioia per i piccoli..." [...] "Il circo torna con uno spettacolo dei fenomeni viventi. Forse non è adatto ai bambini, si esibiscono la Donna-Barboncino, l'Uomo più Grasso del Mondo e l'Incredibile Bambino-Anfibio." [...] "Il circo ha tolto le tende ieri, forse per sempre, dopo le numerose denunce di sparizioni dei bimbi in diverse città. La polizia ha transennato il perimetro del Triangolo Rosso. Comunque, uno dei fenomeni viventi del circo è svanito prima... di poter essere interrogato." (Bruce Wayne)
  • Perché deve essere proprio lei l'unico solitario Uomo-Bestia della città? (Alfred)
  • [Epitaffi] Tucker Cobblepot - Marito devoto
    Esther Cobblepot - Moglie amata
Tucker Cobblepot - Devoted husband
Esther Cobblepot - Beloved wife
  • Il pinguino è un uccello che non riesce a volare. Io sono un uomo. Ora ho un nome e un cognome... Oswald Cobblepot. (Pinguino)
  • [Parlando dei suoi genitori] Io ero il loro primogenito. E loro mi hanno tolto il diritto di esserlo. Ma è nell'umana natura temere... l'inconsueto. Può darsi che quando stringevo il mio... il mio sonaglino di Tiffany, con la mia lucida nera pinna, invece che con cinque paffuti ditini... rabbrividissero. Ma io li ho perdonati. (Pinguino)
  • Adoro un uomo grande e grosso che non ha paura di misurarsi con chi è la metà di lui! (Catwoman)
  • Io sono Catwoman. Ascolta il mio ruggito. (Catwoman)
  • [Rivolta a Batman e il Pinguino] Miao! (Catwoman)
  • [Rivolta a Batman] Chi sei tu? Chi è l'uomo che si nasconde dietro il pipistrello? Forse tu puoi aiutarmi... A trovare la donna che c'è dietro questo gatto. (Catwoman)
  • Salvata da una lettiera per gatti. [ridacchia nervosamente] Ah, figlio di puttana! (Catwoman)
  • Io posso aver salvato il bambino del sindaco, ma mi rifiuto di salvare il sindaco, che è rimasto là a bocca aperta come un marmocchio mentre Gotham era devastata da una feroce pestilenza che trasformava i nostri boyscout in pagliacci fuori di senno e le nostre serene donne di casa in frenetiche donne-gatto! [gli applaudono] Grazie! (Pinguino)
  • Sei erba pepe per una donna come me. Sei forte, bello, indifeso; sei una cosa da morire. (Catwoman)
  • Proprio la gattina che stavo cercando! (Pinguino)
  • Rilassati, che te li cucino io i piagnucolosi, stupidi burattini di Gotham! (Pinguino)
  • Devi ammetterlo, ho suonato arpe di angeli e demoni per questa lercia città! Ah ah! (Pinguino)
  • [Mentre la folla gli lancia contro cibo marcio, dopo che Batman ha smascherati ai suoi malefici piani] Perché c'è sempre qualcuno che porta uova marce e pomodori?! Perché?! Perché?!? [si mette a sparare con il suo ombrello a mitragliatrice] (Pinguino)
  • Non mi avete invitato... Mi sono imbucato! (Pinguino)
  • Non hanno voluto mettere me su un piedistallo, e io li sbatto sopra a un tavolo di obitorio! (Pinguino)
  • [Leggendo la lettera] "Caro Pinguino, i bambini sono spiacenti di non poter accogliere l'invito. Batman." [si mette a urlare rabbiosamente in piena crisi] (Pinguino)
  • Miei cari pinguini, siamo alle soglie di una grande impresa! È giusto che abbiate paura! Molti di voi potranno non tornare! Grazie a Batman, è giunta l'ora di castigare tutti i bambini di Dio! Primi, secondi, terzi e quarti magari! E perché avere regole? Sia maschi che femmine! Diavolo, non ci sarà distinzione di sesso quando le loro zone erogene schizzeranno nei cieli! Avantiii, march!!! La liberazione di Gotham è cominciata!!! (Pinguino)
  • [Ai pinguini] Bambini miei!!! (Pinguino)
  • [Ultime parole rivolto a Batman] È quello delle grandi occasioni! Questo calore mi fa star male! Ti ammazzerò immediatamente... Ma prima ho bisogno... di rinfrescarmi un po' con un sorso di acqua... gelata! (Pinguino)

Dialoghi[modifica]

  • Venditore di giornali: Mezzo uomo e mezzo pinguino! Il mostro del secolo! Informatevi per soli 50 cents! Il terrore vive sotto i vostri piedi! Informatevi, gente! Tutti i particolari! Leggete tutto sull'ultimo avvistamento del pinguino, l'anello mancante fra uomo e uccello! [ad Alfred] ...Signore, vuole sapere tutto sull'uomo-pinguino?
    Alfred: Mio caro ragazzo, talvolta è una mera distrazione leggere tali corbellerie, il più delle volte è una perdita di tempo.
    Venditore di giornali: Faccia lei...
  • Commissario Gordon: Grazie di averci salvato, Batman. È tornata la gang del circo!
    Batman: Vedremo.
    Sindaco: Abbiamo rischiato che ci portassero via il nostro strapotente Max... Eh... Dov'è quell'insopportabile figlio di puttana?
  • Pinguino [Max Shreck si ritrova nelle fogne con il Pinguino e i suoi scagnozzi]: Ciao. [Max si spaventa] Cerchi una spiegazione a tutto questo, vero? AAAAh ah ah ah ah! Eh eh eh... Per la verità... Tutto questo è solo un brutto sogno per te. Sei a casa tua, sei a letto, imbottito di sonniferi... Riposi non pensando che già muori per le sostanze cancerogene che hai personalmente messo in giro in un'intera vita di ignobili profitti. È una tragica ironia, o una giustizia da favolette? Avanti, dimmelo. [ridacchia]
    Max Shreck [sottovoce]: Mio Dio, ma è vero: l'Uomo-Pinguino delle fogne!
    Pinguino: Per strano che possa sembrare, Max, tu e io abbiamo qualcosa in comune. [spara un ombrello a fuoco in aria] Siamo entrambi considerati mostri... [prende un altro ombrello che fuoriesce una lama] Ma in qualche modo, tu sei un mostro più che rispettato... Invece io, ahimè... Fino ad oggi... No.
    Max Shreck: Sarò sincero, per me questo titolo è immeritato. Sono un uomo d'affari, duro è vero. Scaltro d'accordo. Però questo non fa di me un mostro.
    Pinguino [puntandogli contro un ombrello con spirale ipnotizzante]: Non metterti in imbarazzo, Max. Tanto io so tutto di te. Quello che tu nascondi, io lo scopro. Quello che tu getti nel tuo cesso, io metto a vanto e gloria sul mio manto. Chiara la fine allegoria?
    Max Shreck: Cos'è quello? Dovrebbe ipnotizzarmi?
    Pinguino: No. Farti scoppiare un gran mal di testa.
    Max Shreck: Mi dispiace, non funziona.
    Pinguino [spara dall'ombrello senza uccidere Max]: Ahhh, andiamo piccolo vigliacco! Questo spara a salve! Mi sarei tanto disturbato stasera solo per ammazzarti?! No, Max. Il mio scopo è completamente diverso. Io sono pronto, Max. Sono marcito qui sotto troppo a lungo. È il momento per me di ascendere. Di riemergere! Con il tuo aiuto. Con il tuo saper-fare. Con le tue giuste mosse. Max, io non sono nato nelle fogne. Io provengo da [indica il soffitto] come te. E come te, io pretendo un po' di rispetto. Il riconoscimento della mia essenziale umanità. Ma soprattutto... Io voglio scoprire chi sono, Max. Sapere chi mi ha messo al mondo. Conoscere il mio nome umano. Semplici cose che la brava gente di Gotham neanche si rende conto di avere.
    Max Shreck: E... Per quale motivo dovrei aiutarti?
    Pinguino [ghignando maleficamente]: Be'... Cominciamo. [i suoi scagnozzi gli passano una calza natalizia] Ohhh, che cosa c'è qua dentro? Ecco... [tira fuori un termos e aprendolo rovescia del liquido verde fumante] Ahhh, un campione dei residui tossici della tua industria tessile con depuratori. Ce n'è un'intera palude di questo schifo nel retro.
    Max Shreck: Possono provenire da qualunque posto.
    Pinguino: E che dici dei documenti che provano che possiedi la metà delle case a rischio di Gotham City?
    Max Shreck: Se quei documenti esistessero, e non è un'ammissione, avrei già provveduto a farli a strisce.
    Pinguino: Ah, uhm, buona idea. [tirando fuori quei documenti] Nastro adesivo a chilometri, un tantinello di pazienza e li ho rimessi insieme! ...A proposito, come sta Fred Adkins, il tuo vecchio socio?
    Max Shreck: Fred? Be'... Veramente... Credo stia facendo un prolungamento di vacanze. Sta bene.
    Pinguino: Sì? Sta bene? [ridacchia, e tira fuori la mano mozzata di Fred che imita una voce stridula e arrabbiata] "Ciao! Ciao, Max! Ti ricordi di me?! Io sono la mano di Fred! Ehi, vuoi salutare qualche altro pezzo sciolto?!" Ricorda, Max: tu scarichi, e io riciclo.
    Max Shreck: Sai una cosa? Mio caro signor Pinguino... Signore... Io penso che potrei intanto organizzare per te un gratificante ritorno a casa. E una volta a casa entrambi, forse potremmo aiutarci l'un l'altro.
    Pinguino: Di questo non ti pentirai, signor Shreck. [stringe la mano a Max usando la mano mozzata di Fred e si allontana ridacchiando]
  • Selina Kyle: Ok. Avanti. Mi insulti. Mi mortifichi se la fa sentire importante, tanto non è che lei mi può ammazzare!
    Max Shreck: Su questo... C'è un margine di dubbio.
  • Signora [parlando del Pinguino che ha perdonato i suoi genitori]: È come un ranocchio che è diventato principe!
    Signore: No, somiglia più a un pinguino...
  • Max Shreck: Io ti offrirei un caffé ma la mia segretaria consuma le ferie arretrate.
    Bruce Wayne: Mmh, momento buono. A parte i banditi, tutti rallentano il ritmo di lavoro fino a Capodanno.
    Max Shreck: Non so se il riferimento mi piace, Bruce.
    Bruce Wayne: Oh, scusa Max, è stato del tutto involontario.
    Max Shreck: Vorrei concludere al più presto per la centrale elettrica, eviteremmo una lievitazione dei costi. Miliardo risparmiato, miliardo guadagnato.
    Bruce Wayne: Ho commissionato questo studio, vorrei che ci dessi un'occhiata. [Gli passa un fascicolo] Il fatto è, Max, che Gotham City ha un'eccedenza di energia, sono sicuro che lo sai. La mia domanda è: dove vuoi arrivare?
    Max Shreck: Un'eccedenza di energia? Bruce, che vergogna. Non esiste, il troppo per me non è mai troppo. Se la mia vita ha un significato, è proprio questo.
    Bruce Wayne: Sì, va bene. Io ti combatterò per questa cosa, ho già parlato con il sindaco. E c'è pieno accordo.
    Max Shreck: I sindaci vanno e vengono, i sangue blu sono sfiancati. Credi di reggere i 15 round contro Cassius Shreck?
    Bruce Wayne: Credo che questo si vedrà. Certo, io non ho un Boss del crimine come Cobblepot nel mio angolo, quindi può darsi che...
    Max Shreck: "Boss del crimine"?! Quanto poco ne sai, Signor "cresciuto nella bambagia con pannolini d'oro"? Oswald è il nuovo eroe di Gotham caro. E se i suoi non l'avessero rinnegato, potevate essere compagni al collegio!
  • Selina Kyle: Lei non mi sembra il tipo che possa fare affari con il signor Shreck.
    Bruce Wayne: E lei non mi sembra il tipo che possa prendere ordini da lui.
    Selina Kyle: Beh... E' una lunga storia.
    Bruce Wayne [entra in ascensore]: Sa, potrei... liberarmi uno di questi giorni.
    Selina Kyle: Mi trova sull'elenco.
    Bruce Wayne: Sono tentato.
    Selina Kyle: Ora devo lavorare.
    Bruce Wayne [l'ascensore si chiude]: Ora devo andare...!
  • Chip Shreck [riferendosi a Selina che è tornata fingendo di avere l'amnesia]: Papà, tu l'hai bevuta quella del buco nero?
    Max Shreck: Donne... Non mi stupisce più niente, Chip... Chi avrebbe mai pensato che Selina possedesse un cervello da far danno? Conclusione: se tentasse di ricattarmi, la butto giù da una finestra più alta! Nel frattempo, ho ben altre gatte da pelare.
  • Josh [scherzando]: Non avete gran che per specchiarvi giù nelle fogne, eh? [tutti ridono]
    Pinguino [ridendo, ma in realtà arrabbiato]: Ma potrei essere peggio...! Se mi zampillasse il sangue dal naso! [tutti ridono]
    Josh [ride ma poi rimane confuso]: Dice che se le zampillasse... Cosa intende dire...? [Pinguino gli azzanna il naso]
  • Max Shreck: Stai tranquillo. Cacceremo l'attuale sindaco, come Nixon. Poi penseremo a te: "Oswald Cobblepot", per riempire il vuoto.
    Pinguino [indica Jen che tiene Josh in cui ha morso il naso]: Io lo riempirei a quella. [ridacchia]
    Max Shreck: Ci vorranno un bel po' di firme per trombarla, ma io posso procurartele.
    Pinguino: Godurie francesi con pene e pinne.
    Max Shreck: Oswald, ci occorre un'altra cosa.
    Pinguino: Una piattaforma. Dal riscaldamento globale, al raffreddamento globale! Facciamo della Terra un freezer immane...!
    Max Shreck: Sì, va bene, ma per la revoca serve un detonatore, un catalizzatore...
    Pinguino: "Ehi, sei davvero grande, sindaco Cobblepot. Il pranzo è servito, sindaco Cobblepot. Ti scongiuro, Oswald, ho tanto bisogno di te". Quella ha il più bel "prendi sedani" che io abbia mai visto.
    Max Shreck: Ci serve qualcosa tipo l'incidente del golfo del Tonchino o l'incendio del Reichstag. [Pinguino lo guarda e poi ridono entrambi] Eh? Hai capito?
    Pinguino: Ahhh! Tu vuoi tutti i miei vecchi amici quassù! Il nostro sindaco sarà preso da schiumante follia!
    Max Shreck: Esatto!
    Pinguino: Ah, come godo. Ma io..io-io-io non devo essere messo fuori strada! Io devo andare dritto alla fine...
    Max Shreck: Fuori strada, Oswald? Possibile che non riesci a capire? Questa è un'occasione per rivendicare un diritto di cui i tuoi genitori volevano privarti!
    Pinguino: ...Quello di rivendicare la mia primogenitura.
    Max Shreck: Immagina cosa potrai fare come sindaco. Sarai amato, vezzeggiato dai capitani d'industria. Potrai avere tutte le donne che vorrai.
    Pinguino: ...Ci vai pesante negli affari, eh Maxy? Va bene, sarò sindaco... Brucia, Gotham! Brucia!
  • Guardia notturna#1 [mentre Catwoman distrugge il negozio]: Chi è quella?
    Guardia notturna#2: Cos'è quella! Jack, io non so se aprire il fuoco o innamorarmi!
    Catwoman: Poveri ragazzi... Confondete sempre le vostre pistole coi vostri pistolini! [li fa mollare le pistole con delle frustate]
    Guardia notturna#1: Non ci faccia del male, peggio di così, con quello che ci pagano..!
    Catwoman: Siete superpagati, levatevi di torno!
  • Batman: Stai ammirando le tue malefatte?
    Pinguino: Visito la zona dei disordini, valutando costernato le devastazioni. Iniziative da sindaco che si rispetti.
    Batman: Tu non sei il sindaco.
    Pinguino: Le cose cambiano.
    Batman: Che vuoi?
    Pinguino: Ah, immediatamente al nocciolo. Quanto ammiro questo in un uomo con la maschera! [ridacchia] Batman, non t'illuderai di vincere, vero?
    Batman: Le cose cambiano.
  • Catwoman [dopo che Batman l'ha colpita e sbattuta a terra]: Con che coraggio!? Io sono una donna!
    Batman: Mi dispiace, io... [si avvicina per aiutarla e lei lo colpisce e per poco non lo fa cadere dal palazzo]
    Catwoman: Te l'ho detto: sono una donna, ma al tuo posto avrei qualche dubbio. La vita è figlia di puttana e lo sono anch'io!
  • Ragazza: Signor Cobblepot, lei è il più gran fico punto di riferimento che possa avere un giovane!
    Pinguino: E lei, mi si permetta, è la più gran fica giovane che un punto di riferimento possa avere!
  • Catwoman: Freddino qui dentro.
    Pinguino: Ora ti scaldo io.
  • Catwoman: Ora io ho una sola ed unica causa che mi sta a cuore: battere Batman.
    Pinguino: Oh, ancora lui! Lascia perdere. Quello è già storia antica. Guarda un po' là. Noi saboteremo la sua batmobile e la trasformeremo in una bomba H su ruote!
    Catwoman: No, no, no. Acquisterebbe ancora maggior potere come martire. Per distruggere Batman dobbiamo prima trasformarlo in quello che lui odia di più... Vale a dire noi.
    Pinguino: Vuoi dire incastrare Batman?
    Catwoman: Non sarai ancora in carica ma avrai già una lista di nemici.
    Pinguino: Sì, ma quei nomi non sono per occhi indiscreti! Ehi, ma poi perché dovrei fidarmi di una gattina? Magari non sei altro che una ricca squilibrata che vuole vendicarsi del suo papà perché non le ha regalato un pony quando ha compiuto sedici anni.
  • Selina Kyle: Avremo ore di fuoco in questa fredda città stanotte.
    Bruce Wayne: Certo che sei portata a vedere nero. O sbaglio?
    Selina Kyle: Mai più nero di te, Bruce.
  • Batman [slegando la Principessa del ghiaccio]: Volevano far credere che fossi stato io...
    Principessa del ghiaccio: Oh, stia tranquillo, lo dirò che mi ha rapito un brutto uomo-uccello col fiato che puzzava di pesce!
    Catwoman: Qualcuno ha detto "pesce"? [salta giù dal soffitto] Non mi hanno dato la pappa, stamattina! [prova a tirare un calcio in faccia a Batman, che però l'afferra]
    Batman: Meglio così! [la sbatte a terra] Ti preferisco magra.
    Catwoman [sibila come un gatto arrabbiato]: Ehi, stallone... [cerca di colpirlo] Credevo che avessimo un punto di contatto!
    Batman [afferrandola per le spalle]: Le teste. [le molla una testata]
  • Batman: Il vischio se lo mangi può essere fatale.
    Catwoman: Però un bacio dato bene può essere ancora più fatale... [lo lecca sensualmente sulla bocca di Batman] Sei il secondo uomo che mi uccide questa settimana, però me ne restano ancora altre sette, di vite!
    Batman: Ho cercato di salvarti...
    Catwoman: Hmm... Sembra che ogni donna che cerchi di salvare faccia una brutta fine... [ridacchia] O resti profondamente contrariata. Dovresti ritirarti.
  • Pinguino: Siete straordinari: la Bella e la Bestia in un unico sfarzoso, pacco dono natalizio!
    Catwoman [con l'aria disgustata]: La Principessa del Ghiaccio dovevi solo spaventarla.
    Pinguino: A me è parsa abbastanza spaventata, eheheheh! Un sorso di abbrezzo! [le porge una fede nuziale] Allora, cosa stiamo aspettando? Avanti, consumiamo una diabolica unione!
    Catwoman: Ma di che cosa stai parlando?
    Pinguino: Ohhh, andiamo, cerca di immaginare: è già notte nel palazzo del sindaco, io sono morto di stanchezza... Ed ecco che tu vieni da me, dentro la nostra camera da letto, con la codina fremente, con le pantofole in una mano e una coppa di ebrezza nell'altra..!
    Catwoman: Ma smettila. [getta via l'anello] Non ti toccherei neanche per graffiarti.
    Pinguino: Schifosa maliarda!!! Avrei dovuto sterilizzarti! Eppure sembrava che avessi un debole per me! Ma adesso sono io che non ti voglio più! [legandola al suo ombrello elicottero] Addio, "Lady tu mi schifi"! Vola, sparisci!
  • Max Shreck [riferendosi a Batman]: Va bene, e allora? È sopravvissuto. Di che ti preoccupi? Ma ragiona!
    Pinguino: Ma non ha perduto nemmeno un braccio, la palla di un occhio, il controllo della vescica...!
  • Alfred: Il nostro primario interesse è certamente questo grottesco cialtrone. Però non dimentichiamoci di riparare la Batmobile, c'è la sicurezza da considerare... Non è che la possiamo affidare a un qualsiasi onesto meccanico, vero, signore?
    Bruce Wayne: La sicurezza? Chi fece entrare Vicki nella Bat-caverna? Io ero lì che lavoravo, mi volto, e vedo lei: "Oh, ciao, Vicki! Entra pure!"
  • Clown: Grande discorso, Oswald!
    Pinguino [gli colpisce furiosamente in faccia con l'ombrello]: Il mio nome non è Oswald!! È Pinguino!!! Io non sono un essere umano!! Io sono un animale, a sangue freddo!!! Aumenta l'aria condizionata! Dove sono le mie liste? Portatemi i nomi! È giunta l'ora. Questi sono i nomi di tutti i figli primogeniti di Gotham City. Anch'io lo ero. E come per me, un terribile destino gli aspetta! Stanotte, quando i loro genitori festeggeranno, essi staranno sognando ignari nelle loro culle sicure, nei loro lettini soffici, noi là piomberemo, li rapiremo e ce li porteremo dentro queste fogne! Li scaraventeremo in un profondo e buio sepolcro acquatico!
    Clown grasso [ultime parole]: Pinguino! Uccidere dei bambini nel sonno... ma non è un tantino...?
    Pinguino [gli spara con l'ombrello]: Non un tantino! È tutto! [lo fa rotolare nell'acqua]
  • [Alla festa in maschera organizzata da Max Shreck, Bruce Wayne si presenta in smoking senza maschera]
    Max Shreck [sarcastico]: Che ingegnoso costume. Aspetta, indovino. Moderato, casa e chiesa.
    Bruce Wayne: Soddisfatto, eh? Sì, beh, per poco non fai di un mostro il sindaco di Gotham City.
    Max Shreck: Sono io la luce di questa città, e sono il suo spirito cattivo e perverso. Ha importanza chi è sindaco?
    Bruce Wayne: Ne ha per me.
    Max Shreck: Che noia!
  • Pinguino [attaccando Batman]: Tu sei geloso di me perché io sono un mostro di origine controllata e tu invece devi portare una maschera!
    Batman: Forse hai ragione! [liberandosi dal Pinguino]
    Pinguino: Però alla resa dei conti quello che ha importanza è che ha in mano l'ombrello!
  • Max Shreck: Io non so che cosa vuoi, ma sono sicuro di potertelo dare, con un minimo di sforzo! Denaro, gioielli... Un enorme gomitolo di lana!
    Selina Kyle/Catwoman [lo afferra per la sua frusta]: Voglio il tuo sangue!
    Max Shreck: Il mio sangue? Già dato... alla banca del sangue!
    Selina Kyle/Catwoman: Una mezza siringa. Io sto parlando di litri!
    Max Shreck: Mettiamoci d'accordo! A parte il mio sangue, che posso fare per te?
    Selina Kyle/Catwoman: Spiacente, Max. Morte per morte. [viene però trovato e raggiunto da Batman]
    Max Shreck: Non stai salvando solo una vita, salvi una città!
    Bruce Wayne/Batman [lo spinge via]: Sta' zitto! Tu andrai in prigione.
    Selina Kyle/Catwoman: Non essere ingenuo! La legge non si applica con gente come lui o noi!
    Bruce Wayne/Batman: Questo chi può dirlo? ...Perché lo vuoi uccidere? Consegniamolo alla polizia. Poi potremmo andare via insieme. Tu ed io. [Catwoman colpisce la sua frusta per terra] Selina, ascolta. Selina, noi siamo uguali. Parte di noi è bene, e parte è male. Non dimenticarlo, siamo uguali, Selina. [si strappa via la maschera] Selina... Ti prego...
    Selina Kyle/Catwoman [sul punto di piangere]: Bruce... Io vorrei... Io vorrei tanto vivere con te, nel tuo castello, per sempre... Come in una meravigliosa favola, per sempre... [Bruce fa per toccarla ma lei lo graffia rabbiosamente] Ma non riuscirei mai a vivere con me stessa! Non fingere che sia un lieto fine!
    Max Shreck: Selina?! Selina Kyle [Selina si toglie via la maschera, furibonda], è licenziata! Bruce Wayne... Per quale ragione ti sei travestito da Batman?
    Selina Kyle/Catwoman: Ma perché lui è Batman, vecchio idiota!
    Max Shreck: Era! [gli spara addosso a Batman, (ma vivo), e Catwoman si infuria] No!
    Selina Kyle/Catwoman: Tu mi hai ucciso. Il Pinguino mi ha ucciso. Batman mi ha ucciso. Fanno tre vite in meno; hai abbastanza proiettili per finirmi ora?
    Max Shreck [ultime parole]: C'è un modo per assodarlo. [spara due volte a Catwoman]
    Selina Kyle/Catwoman: Quattro... cinque... Sono ancora viva! [Max spara due volte di nuovo] Sei... sette... ancora non basta, non sono alle strette... [Max prova a sparare di nuovo ma la pistola è scarica e lei ride istericamente] ...Me ne restano ancora due... Credo che ne terrò in serbo una per il prossimo Natale. Ma nel frattempo... tu che ne dici di un bacio in bocca, Papà Natale?! [gli ficca un cavo elettrico in bocca uccidendolo]

Explicit[modifica]

Alfred: Be', a parte tutto... buon Natale, signor Wayne.
Bruce Wayne: Buon Natale, Alfred. Pace fra gli uomini... e le donne.

Altri progetti[modifica]