C'era una volta in America

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

C'era una volta in America
C'era una volta in America.jpg
Titolo originale: C'era una volta in America
Paese: Italia, Usa
Anno: 1984
Genere: drammatico, gangster
Regia: Sergio Leone
Soggetto: Harry Grey (romanzo)
Sceneggiatura: Sergio Leone, Leonardo Benvenuti, Piero De Bernardi, Enrico Medioli, Franco Arcalli, Franco Ferrini
Attori:
Doppiatori originali:

{{{doppiatorioriginali}}}

Doppiatori italiani:

{{{doppiatoriitaliani}}}

Note:

basato sul romanzo The Hoods di Harry Grey

C'era una volta in America, film italo-americano del 1984 con Robert De Niro, regia di Sergio Leone.

[modifica] Frasi

  • Nessuno t'amerà mai come ti ho amato io. C'erano momenti disperati che non ne potevo più e allora pensavo a te e mi dicevo: "Deborah esiste, è la fuori, esiste!" E con quello superavo tutto. Capisci ora cosa sei per me? (Noodles)
  • Ho rubato la tua vita e l'ho vissuta al tuo posto. T'ho preso tutto. Ho preso i tuoi soldi, la tua donna, ti ho lasciato solo 35 anni di rimorso. Per la mia morte. Rimorso sprecato. (Max)
  • Noodles, ci rimangono solo dei bei ricordi e se adesso uscirai da quella porta nemmeno quelli ti rimarranno. (Deborah)
  • Oggi hanno chiesto a te di far fuori Joe, domani chiederanno a me di far fuori te. Se questo sta bene a te, a me non sta bene. (Noodles)
  • Il tempo non può scalfire. (Noodles)
  • Sono le 10:25 e io non ho più niente da perdere. (Max)
  • Ci pensi Max? La mia prima scopata me la paga un poliziotto e pure italiano. (Noodles ragazzo a Max ragazzo)

[modifica] Dialoghi

  • Fat Moe: Noodles, cos'hai fatto in tutti questi anni?
    Noodles: Sono andato a letto presto.
  • Deborah: Hai aspettato molto?
    Noodles: Tutta la vita.
  • Noodles: I vincenti si riconoscono alla partenza. Riconosci i vincenti e i brocchi. Chi avrebbe puntato su di me?
    Fat Moe: Io avrei puntato tutto su di te.
    Noodles: E avresti perso.
  • Deborah: Noodles tu sei la sola persona che io ho mai...
    Noodles: Che hai mai? Vai avanti, che hai mai?
    Deborah: Di cui mi sia importato. Ma tu mi terresti chiusa a chiave in una stanza e getteresti via la chiave, non è vero?
    Noodles: Sì, credo di sì.
    Deborah: Il guaio è che io ci starei anche volentieri.
  • Max: Tu te la porterai dietro per tutta la vita la puzza della strada.
    Noodles: A me piace da matti la puzza della strada, mi si aprono i polmoni quando la sento. E mi tira anche di più.
  • Max: È il tuo modo di vendicarti?
    Noodles: No. È solo il mio modo di vedere le cose.
  • Fat Moe: Prendi quei soldi e vattene! Cosa ti tiene ancora qui?
    Noodles: La curiosità.
  • Fat Moe [riferendosi alla lettera ricevuta da Noodles con l'invito a spostare le salme dal vecchio cimitero ebraico di New York]: E questo che significa?
    Noodles: Significa: caro Noodles, anche se t'eri nascosto nel buco del culo del mondo, eccoci, ti abbiamo trovato. Significa: prepàrati.
    Fat Moe: A che?
    Noodles: Questo non l'hanno scritto.
  • Whitey, il poliziotto: Che ci fate voi qui, eh?
    Patsy: Eh già, che ci facciamo noi qui, eh?
    Noodles: Ce lo prendiamo nel culo.
    Cockeye: Sì, perché? È proibito dalla legge prenderlo nel culo?
    Dominic: Fate la carità a quattro poveri coglioni che l'hanno preso nel culo...
  • Sharky [Il politico corrotto]: Non preoccuparti, Jimmy: anche con una gamba un po' più corta, tu farai lo stesso passi da gigante.
    Jimmy [Il sindacalista]: Già, ma sempre un passo dietro te, eh Sharky?
  • [Il poliziotto Withey, odiato da Noodles, sta facendo sesso con la minorenne Peggy (il che è illegale) e viene scoperto da Max e da Noodles ragazzi]
    Max ragazzo: E bravo "faccia di merda"! Belle cose in servizio!
    Withey: Eheh mi avete preso con le mani nel sacco eh?
    Noodles ragazzo: No, ti abbiamo preso con l'uccello tra le cosce di una minorenne!

[modifica] Altri progetti

Trilogia del tempo di Sergio Leone
C'era una volta il West | Giù la testa | C'era una volta in America
Strumenti personali
Altre lingue