Discussione:Chiesa della Santissima Annunziata (Uliveto Terme)

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Ciao Nemo, lavorando un po' sulle voci orfane (poverine) mi sono imbattuto in questa Chiesa della Santissima Annunziata (Uliveto Terme) ed ho visto che l'hai wikificata tu. Non comprendo tanto la presenza di questa voce in quote. La citazione non è sulla chiesa, una chiesa che è autrice di una frase... mah? Mi aiuti a capire? Ciauz, un seccatore. --Donluca (scrivimi) 22:49, 1 ago 2009 (CEST)

mi unisco al thread: in effetti anche secondo me ha poco senso. E' una di quelle citazioni riportate qui da wikipedia senza pensarci troppo... --Quaro75 (scrivimi) 12:55, 2 ago 2009 (CEST)
Prosegue qui dalla mia discussione. Non è una frase "della" chiesa, ma è una frase "senza autore" (che quindi può stare qui per Wikiquote:Modello_di_voce#Provenienza_e_fonti: «Una citazione può essere inserita in una voce tematica senza essere presente in nessuna voce di persona (ma sempre con adeguate fonti, ovviamente) solo se tale voce non è possibile, ad esempio perché la citazione proviene da un documento senza un autore vero e proprio»), caratteristica della chiesa (e quindi pertinente, tanto da essere addirittura scelta come citazioni di testa della voce in Wikipedia, cosa che però è probabilmente eccessiva). Almeno cosí l'avevo vista. --Nemo 21:51, 2 ago 2009 (CEST)
Ok, ma questa non sembra una voce tematica: la citazione parla del tempo che passa non della chiesa; andrebbe spostata in una voce tematica appropriata tenendo la fonte indiretta (Boncinelli). Siamo in un caso limite, un po' come Bombardamenti di Foggia del 1943. --Quaro75 (scrivimi) 08:39, 3 ago 2009 (CEST)
Anzi, ci ho pensato su un po' e si potrebbe inserire la citazione nella voce Anonimo, inserendo la fonte (citata in Boncinelli) ed inserendo una nota che dice che la citazione si trova nella tal chiesa. --Quaro75 (scrivimi) 08:34, 4 ago 2009 (CEST)
Non so, secondo me ha senso tenerla [anche] qui, comunque certo, può essere opportuno metterla in Anonimo o Proverbi italiani. --Nemo 21:49, 4 ago 2009 (CEST)
Riporto la discussione in auge... Non vedo perché la citazione debba stare qui, la chiesa (precisamente lo gnomone della meridiana, sulla facciata ovest) è solo il luogo dove il proverbio era presente (forse neanche il solo). La citazione va in Proverbi italiani e forse in qualche tematica, altrimenti bisognerebbe riportare tutte le iscrizioni presenti nelle chiese (magari anche quelle prese dalla Bibbia) nelle pagine delle chiese. Non mi sembra un discorso logico.--AssassinsCreed (scrivimi) 18:41, 6 giu 2012 (CEST)