Discussione:Epitaffi
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Non trovo corretta la traduzione di Love will tear us apart; a mio parere dovrebbe essere solo "L'amore ci farà a pezzi" o "L'amore ci ridurrà a brandelli" il termine "ancora" non e' presente nella frase originale. --Taliesin 17:59, 30 dic 2006 (UTC)
- Il motto di wiki è fare in prima persona: puoi apportare qualunque modifica che ritieni migliorativa senza chiedere a nessuno. ;-) --Nemo 22:11, 30 dic 2006 (UTC)
- Questo lo sapevo ;) attendevo solo qualcuno con una migliore conoscenza dell'inglese (rispetto alla mia) per confermare o smentire; comunque modifico volentieri la voce.--Taliesin 15:34, 31 dic 2006 (UTC)