Discussione:Ninna nanna

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Possibili ampliamenti[modifica]

Ci sarebbero:

  1. citazioni "sulle" ninna nanne, es.:
    • A venti passi dalla mia casetta, | c'era un carrubo e, sul carrubo, a notte, | gridava, forsennata, la civetta. || E non facea dormire, | chè, se taceva un poco, | ancor più forte rigridava dopo. || Alfine, tacque. Sul carrubo, infatti, | mio padre indirizzò la fucilata. || A giorno, un nido vuoto rinvenimmo | ed una piccola civetta morta! || Soltanto allor capimmo | che quella mamma | cantava a modo suo la ninna-nanna | all'unico tesor della nidiata. (Michele Marzulli)
    • E se sei persa in qualche fredda terra straniera ti mando una ninnananna per sentirti più vicina. (Modena City Ramblers)
    • Non ci dimentichiamo, che da quando ha avuto inizio il mondo, milioni di bambini si sono addormentati a ritmo della ninnananna... Cantata dalla mamma... (Gigi D'Agostino)
  2. altre ninna nanne prese da wikisource.. dal che il dubbio su come gestirle e qual è il loro posto.. qui o source (tenendo qui le ninna nanne da media e le citazioni sulle ninna nanne)?

--Superchilum(scrivimi) 11:50, 10 dic 2013 (CET)[rispondi]

Direi di mettere in Ninna nanna le citazioni sulla ninna nanna, cioè farne una voce tematica; poi creare Canti dell'infanzia (tipo Canti popolari) con citazioni di ninna nanne (non intere ninna nanne, ma parti di esse, a meno che siano brevi); infine trasformare Ninna nanne in pagina di disambigua, e mettere in cima a Ninna nanna una nota disambigua. --Spinoziano (scrivimi) 16:49, 10 dic 2013 (CET)[rispondi]
Sono d'accordo con Spinoziano, l'unica cosa che mi lascia perplesso è il nome "Canti dell'infanzia".--AssassinsCreed (scrivimi) 18:28, 10 dic 2013 (CET)[rispondi]
Sarebbe per uniformità con source --Spinoziano (scrivimi) 18:36, 10 dic 2013 (CET)[rispondi]
mi sembra ok anche a me. Chi provvede? --Superchilum(scrivimi) 16:59, 13 gen 2014 (CET)[rispondi]
Non bisognerebbe utilizzare "mi" e "a me" insieme, cmq direi che puoi provvedere tu: a te l'onore :) --Spinoziano (scrivimi) 14:34, 14 gen 2014 (CET)[rispondi]
e quelle da media? Metterle come sezione di "Canti dell'infanzia" o fare una voce apposita tipo Barzellette dai fumetti e Regole dai film? --Superchilum(scrivimi) 15:15, 16 gen 2014 (CET)[rispondi]
Molto bella quest'ultima idea :D Sì, potremmo creare voci tipo Ninna nanne dai fumetti e Ninna nanne dai film e mettere un "vedi anche" indirizzato ad esse all'inizio della voce Canti dell'infanzia. --Spinoziano (scrivimi) 15:22, 16 gen 2014 (CET)[rispondi]
ora come ora ce ne sono 5 dai film (più da poter aggiungere sicuramente Mary Poppins, Peter Pan e Il principe d'Egitto), 1 da serie TV, 2 da libri... si riesce a fare 3 voci separate? :-\ --Superchilum(scrivimi) 15:58, 16 gen 2014 (CET)[rispondi]
Perché :-\ ? Direi invece \o/ , che va benissimo 3 separate, in quanto sono voci ganze che poi sicuramente amplieremo. --Spinoziano (scrivimi) 16:45, 16 gen 2014 (CET)[rispondi]
ok... anche se ce n'è solo 1 o 2 ? --Superchilum(scrivimi) 17:00, 16 gen 2014 (CET)[rispondi]
Sì, la norma è che basta 1 citazione per creare uno stub. Tanto più che queste le amplieremo sicuramente... --Spinoziano (scrivimi) 17:05, 16 gen 2014 (CET)[rispondi]

[ Rientro] Scusate ma la fonte per le ninna nanne tradizionali dov'è? Ed è giusto tenere il grassetto in quelle salentine?--AssassinsCreed (scrivimi) 11:22, 22 gen 2014 (CET)[rispondi]

la fonte per le tradizionali è nei collegamenti esterni (è un database europeo di ninna nanne nelle diverse lingue). Su quelle salentine, ho semplicemente copiato e incollato dalla pagina originaria, non so come sia la convenzione. --Superchilum(scrivimi) 09:36, 23 gen 2014 (CET)[rispondi]
scorporato "Ninna nanne dai media" nelle diverse voci, rimane il dubbio su come chiamare la voce di ninna nanne. "Canti dell'infanzia" è in effetti troppo generico, su Source usano quello per tutto (filastrocche, conte ecc.). Cosa facciamo?
  • Ninna nanna (con citazioni di e su ninna nanne)
  • Ninna nanna (con citazioni su ninna nanne) e "Canti dell'infanzia" (con tutti i canti dell'infanzia, ninna nanne, conte ecc.)
  • Ninna nanna (con citazioni su ninna nanne) e "Ninna nanne" (con solo le ninna nanne) <- però non distinguere tra singolare e plurale non mi piace tanto
--Superchilum(scrivimi) 14:15, 23 gen 2014 (CET)[rispondi]
Oppure si potrebbero tenere le ninna nanne attuali nella voce Ninna nanne italiane e utilizzare Ninna nanna (con redirect Ninna nanne) come una tematica. In questo modo per le ninna nanne si utilizzerebbe un criterio simile a quello dei proverbi.--AssassinsCreed (scrivimi) 18:20, 23 gen 2014 (CET)[rispondi]
è vero, si potrebbe fare come per filastrocche e proverbi, non ci avevo pensato :) e allora ora come ora sarebbero da creare le pagine per italiane, salentine e valborberine. --Superchilum(scrivimi) 18:04, 24 gen 2014 (CET)[rispondi]
✔ Fatto ho spostato a Ninna nanna (tenendo solo quelle sulle ninna nanne) e creato Ninna nanne italiane, in cui per ora ho messo anche quelle salentine e valborberine, tenendo peraltro le fonti nelle voci linkate (filastrocche).
  1. devo separare salentine e valborberine già da ora o al momento posso lasciarle così?
  2. devo tenerle solo lì e quindi mettere lì le fonti e cancellarle dalle filastrocche?
--Superchilum(scrivimi) 09:44, 28 gen 2014 (CET)[rispondi]
Secondo me per ora si può lasciare così com'è, va benissimo a mio parere.--AssassinsCreed (scrivimi) 13:14, 28 gen 2014 (CET)[rispondi]