Discussioni utente:Giovangotango

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Ciao Giovangotango, benvenuto/a su Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà! Ci sono tanti modi in cui puoi aiutare Wikiquote.

Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikiquotiani, Quaro75 13:06, 28 feb 2009 (CET)[rispondi]

Per iniziare la tua collaborazione, guarda come prima cosa il tutorial e la pagina di aiuto.
Controlla cosa si può mettere su Wikiquote e ricorda:

  • cita sempre le fonti dalle quali sono tratte o hai tratto le citazioni (comprese citazioni tradotte da Wiki in lingua straniera), seguendo le convenzioni che fanno al caso tuo: citazioni tratte da opere protette da copyright devono essere sempre accompagnate dalla menzione del titolo dell'opera, dei nomi dell'autore, dell'editore e, se si tratti di traduzione, del traduttore, qualora tali indicazioni figurino sull'opera;
  • per sapere come scrivere una voce, cerca nei modelli quello che fa per te, confronta con le voci in vetrina, tieni conto del manuale di scrittura delle citazioni;
  • l'eventuale ordine alfabetico delle citazioni va rispettato.
Per firmare i tuoi messaggi usa il tasto indicato
Per firmare i tuoi messaggi usa il tasto indicato

Se hai problemi o dubbi, chiedi al Bar, a un amministratore o a qualsiasi wikiquotiano vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.
Solo nelle pagine di discussione, per firmare i tuoi interventi usa il tasto indicato nella figura a lato.

Marco Anneo Lucano[modifica]

Ancora benvenuto e grazie per i tuoi contributi sulla voce. Per contribuire in modo migliore ti chiedo di verificare le sistemazioni che ho fatto alla pagina per quanto riguarda le convenzioni che usiamo qui. Per approfondire guarda Wikiquote:Modello di voce e Aiuto:Fonti. Per qualsiasi cosa, chiedi pure a me o al bar. Ciao! --Quaro75 13:18, 28 feb 2009 (CET)[rispondi]

se c'è un errore di battitura correggi l'errore, ma non modificare l'impostazione della pagina: è corretta. grazie. --Quaro75 19:10, 28 feb 2009 (CET)[rispondi]

Ora vedo: per sbaglio devo avere effettuato la correzione sulla pagina vecchia invece che sulla nuova, o qualche diavoleria del genere. Chiedo scusa, sono inesperto e pure svanito. Grazie per la pazienza. Cordiali saluti. --Giovangotango 21:13, 28 feb 2009 (CET)[rispondi]

capita :-) --Quaro75 13:14, 1 mar 2009 (CET)[rispondi]

Giovanni Pascoli e Giosuè Carducci[modifica]

Ciao, ti ho risposto in Discussione:Giovanni Pascoli. --Micione (scrivimi) 20:01, 13 gen 2011 (CET)[rispondi]

Ciao. Ecco che ho risposto anch'io; spero sia tutto in ordine. Saluti.Giovangotango (scrivimi) 00:04, 14 gen 2011 (CET)[rispondi]

Sbarbaro[modifica]

I paragrafi "Citazioni su" seguono le stesse convenzioni delle voci tematiche: quindi non contengono fonti, ma solo un collegamento alla voce di provenienza. --DOPPIA•DI 14:15, 16 ott 2014 (CEST)[rispondi]

La fonte primaria da me indicata riporta così. --DOPPIA•DI 15:28, 16 ott 2014 (CEST)[rispondi]
No, non ci siamo capiti. La fonte primaria, Io poeta notturno, riporta vocioni. Quella di Enrico Falqui è solo una fonte secondaria; inoltre, nel 1973, lo stesso Falqui riporta vocioni. Basta così. --DOPPIA•DI 12:35, 17 ott 2014 (CEST)[rispondi]

Re:"Rendete dunque a Cesare"[modifica]

Ciao, scusa il ritardo, ho risposto in Discussione:Gaio Giulio Cesare. --Micione (scrivimi) 16:07, 3 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Figurati, grazie a te :) --Micione (scrivimi) 17:20, 4 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Citazione dubbia di Svetonio[modifica]

Ciao! Non è di Svetonio, ma di Zhang Heng. Ora sistemo. --DOPPIA•DI 13:23, 2 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Dubbio su "Per farsi dei nemici..." attribuita a Martin Luther King[modifica]

Ciao Giovangotango, per quanto mi riguarda, mi sta bene che la sposti nelle attribuite, tuttavia ho visto che nella voce Martin Luther King c'è solo una sezione intitolata Erroneamente attribuite, ma se di questa citazione non possiamo dire che sia sua, non possiamo nemmeno escluderlo, per cui dovresti aggiungere una sezione Attribuite ma senza l'erroneamente. Ciao, grazie della segnalazione e buon lavoro.--K.Weise (scrivimi) 17:05, 9 dic 2018 (CET)[rispondi]

Re: Traduzione di "ultimate" in una frase di Churchill[modifica]

Ciao Giovangotango, in effetti anche quando la inserii all'epoca ero abbastanza dubbioso sulla traduzione di quella parola. Non saprei tutt'ora che dire. Apriamo una discussione da qualche parte per sentire il parere di altri wikicolleghi? Mhorg (scrivimi) 01:41, 16 nov 2020 (CET)[rispondi]