Jacques Prévert
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Jacques Prévert (1900 – 1977), poeta francese.
- La vita è una ciliegia | La morte il suo nòcciolo | L'amore il ciliegio. (da Chanson du mois de mai)
Indice |
[modifica] Senza fonte
| Le citazioni di questo paragrafo non sono sostenute da un'indicazione precisa delle fonti.
Se conosci la fonte di una di queste puoi migliorare la voce inserendola. Nuove citazioni senza fonte saranno cancellate.
|
- Bisognerebbe tentare di essere felici, non fosse altro per dare l'esempio.
- Quando la verità non è più libera, la libertà non è più reale: le verità della polizia sono le verità di oggi.
- La differenza tra un intellettuale e un operaio? L'operaio si lava le mani prima di pisciare e l'intellettuale dopo.
- La nostra vita non è dietro a noi, né avanti, né adesso, è dentro
- Notre vie n'est pas derrière nous
ni avant
ni maintenant
elle est dedans.
- Una bestemmia vale più di mille libri di teologia.
[modifica] Parole
- Il nostro amore non si muove | Testardo come un mulo | Vivo come il desiderio | Crudele come la memoria | Stupido come i rimpianti | Tenero come il ricordo | Freddo come il marmo | Bello come il giorno | Fragile come un bambino. (Questo amore)
- Padre nostro che sei nei cieli | Restaci pure | Quanto a noi resteremo sulla terra | Che a volte è così bella. (Pater Noster)
- Quelli che hanno quattromilaottocentodieci metri di Monte Bianco, trecento di Torre Eiffel, venticinque centimetri di petto e ne sono fieri. (Tentativi di descrizione d'un banchetto in maschera a Parigi-Francia)
[modifica] Poesie
[modifica] Incipit
Il colore locale
Com'è bello questo piccolo paesaggio/Questi due scogli questi pochi alberi/e poi l'acqua e poi il fiume/com'è bello/Pochissimo rumore un po' di vento/e molta acqua/È un piccolo paesaggio di Bretagna/può stare nel palmo della mano/quando lo si guarda da lontano/Ma avvicinandosi/non si vede più nulla/si urta contro uno scoglio/o contro un albero/ci facciamo male è peccato/ [...]
La couleur locale
Comme il est beau ce petit paysage/Ces deux rochers ces quelques arbres/et puis l'eau et puis le rivage/comme il est beau/Très peu de bruit un peu de vent/et beaucoup d'eau/C'est un petit paysage de Bretagne/il peut tenir dans le creaux de la main/quand on le regarde de loin/Mais si on s'avance/on ne voit plus rien/on se cogne sur un rocher/ou sur un arbre/on se fait mal c'est malheureux/[...]
[modifica] Citazioni
- In memoria
Ascoltando una musica nuova/e mai sentita/una povera romanza/un'aria da cane pesto/cantata da una femmina ebbra/nel bel mezzo d'una strada/lo smemorato si ricorda di una vedova/che non ha mai conosciuto/Ed aggiunge in sogno/delle strofe di compianto/e quella del marito morto/lo fa sorridere/e lo rassicura/E se ne va cantando/alla ricerca di quella donna/camminando impettito/senza chiedere la strada a nessuno[...] (p. 51) - L'ultima volta che vidi Luis Buñuel/fu a Cannes una sera sulla Croisette miserabile a Mexico-City/E tutti quei fanciulli che atrocemente morivano sullo schermo/erano tuttavia ben più vivi di molti fra gli invitati (p. 95)
[modifica] Bibliografia
- Jacques Prévert, Parole, traduzione di Rino Cortigiana, Maurizio Cucchi e Giovanna Raboni, TEA, 1998.
- Jacques Prévert, Poesie (Spectacle e La pluie et le beau temps), a cura di Bruno Cagli, Newton Compton Editori, 1976.
[modifica] Film
- Alba tragica – sceneggiatura
[modifica] Altri progetti
Wikipedia contiene una voce riguardante Jacques Prévert