Monkey Island

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Monkey Island, serie di avventure grafiche prodotta dalla LucasArts e ideata da Ron Gilbert.

Indice

[modifica] Frasi

[modifica] The Secret of Monkey Island

  • Nel profondo dei Caraibi, l'isola di Mêlée. (Prima frase della presentazione)
  • Mi chiamo Guybrush Threepwood e sono un temibile pirata! (Guybrush Threepwood)
  • Io sono la gomma, tu la colla. (Guybrush nei dialoghi con i pirati incrociati sull'Isola di Mêlée)
  • Siete un branco di maiali puzzolenti e ubriaconi. (Guybrush Threepwood)
  • Tutto quello che ho è questo pollo di gomma con una carrucola in mezzo. (Guybrush Threepwood)
  • Credo di averlo lasciato negli altri pantaloni... (Guybrush Threepwood)
  • È la seconda più grande testa di scimmia mai vista. (Guybrush Threepwood)
  • Spegni il computer e vai a dormire. (Conclusione completa del gioco)
  • Otis: Fammi uscire di qui! Sono una vittima della società!
    Guybrush: Ugh... per non parlare dell'alitosi! (Prigione su Mêlée Island)
  • Hai delle banane in tasca o sei solo contento di vederci? (I cannibali, riferendosi al fatto che Guybrush aveva rubato delle banane)
  • Una scimmia a tre teste (Guybrush Threepwood)

[modifica] Monkey Island 2: LeChuck's Revenge

  • Quanto legno roderebbe un roditore se un roditore potesse rodere il legno? (Guybrush Threepwood)
If a woodchuck would chuck wood, how much wood could a woodchuck chuck?
  • [Il dialogo intero con il falegname]
    Guybrush Threepwood: Quanto legno potrebbe rodere un roditore, se un roditore potesse rodere il legno?
    Falegname: Un roditore non potrebbe rodere nessun legno, visto che un roditore non può rodere il legno.
    Guybrush Threepwood: Ma se un roditore potesse rodere e rodesse un po' di legno, quanto legno roderebbe un roditore?
    Falegname: Anche se un roditore potesse rodere il legno, e anche se un roditore rodesse il legno, dovrebbe un roditore rodere il legno?
    Guybrush Threepwood: Un roditore dovrebbe rodere se un roditore potesse rodere il legno, e se un roditore volesse rodere.
  • Una volta c'era una ragazza di nome Carrie. Che pensò di volersi sposare presto. Ella andò in città a cuccare. Non si sposò e venne sepolta. (cimitero di Scabb Island)
  • Nessuno ha mai comandato Jean Lousie. Né per mare, né per terra. Jean ha fatto quello che gli pareva. Finché non ha baciato la figlia del pistolero. (cimitero di Scabb Island)
  • Ok. Credevo di voler parlare con te, ma non voglio. (Guybrush Threepwood)
  • Se questo è due, e questo è quattro, questo cos'è? (Buttafuori della Bisca Clandestina)
  • Wow, un secchio di fango! Ed è mio, tutto mio! (Guybrush)
  • LECHUCK È TORNATO! (Guybrush)
  • Questa nave è così piccola, che i topi che la stanno lasciando hanno la gobba. (Guybrush Threepwood)
  • Trasformate una disgustosa abitudine in una prestigiosa abilità (Il Capo Sputo)
  • Ciò che potrei usare adesso è un grattapiedi. (Guybrush Threepwood)
  • Posso trattenere il respiro per dieci minuti. (Guybrush Threepwood)
  • Perché non fai qualcosa di costruttivo come insegnare pallacanestro acquatica alle vongole? (titoli di coda)
  • La felicità è un caldo tricheco. (Rapp Scallion)
  • ...se continui così servirai Boody Mary... dal tuo naso! (Largo La Grande)

[modifica] The Curse of Monkey Island

  • Guybrush Threepwood, per le mie budella in cancrena, non so come abbia fatto a fuggire dalla mia fiera dei dannati, ma non fuggirai al ferro della mia spada. (LeChuck nei titoli di testa)
  • Non posso, signor Brush. Ora sono il malvagio pirata Sanguealnaso. (Wally B. Feed)
  • Te l'ho già spiegato Guybrush. Non finché non mi avrai battuto nel lancio del tronco. (Haggis McMatton)
  • Toh, una scimmia con tre teste! (Guybrush)
  • LeChuch: Salpa con me e farò di te la regina dei defunti.
    Elaine: Non posso, mi lavo i capelli stasera. (Filmato introduttivo)

[modifica] Fuga da Monkey Island

  • Se chiudo gli occhi posso ancora sentire le scimmie. (Guybrush Threepwood)
  • Non abbiamo fatto una crociera assieme a Monkey Island? (Guybrush)
  • Che strano; ho sempre pensato che il proprietario dello Scumm Bar fosse un tizio di nome "Ron". (Guybrush)
  • Barista, riempimi di grog! (Guybrush Threepwood)
  • È rosa! (Guybrush Threepwood) [riferito alla sua barca da pirata]

[modifica] In diversi episodi

  • Attento! Dietro a te, una scimmia con tre teste! [Frase utilizzata da diversi personaggi più volte nel corso del gioco in modo da poter distrarre qualcuno per il tempo necessario per scappare via]
  • Sto vendendo queste belle giacche di pelle. (Guybrush, quando viene scoperto dai nemici)

[modifica] I duelli di spada

In una certa fase del gioco Guybrush deve imparare a combattere nei duelli di spada; spada alla mano, l'unico modo per vincere tali duelli è saper rispondere alle affermazioni (le offese) dello sfidante e allo stesso tempo pronunciarne altre alle quali l'avversario non possa rispondere. Per ogni affermazione alla quale Guybrush risponde correttamente (e per ogni offesa alla quale l'avversario dà la risposta sbagliata) Guybrush farà un affondo; al contrario, per ogni risposta errata di Guybrush all'offesa del pirata di turno (e per ogni risposta corretta del pirata all'offesa pronunciata da Guybrush) sarà il pirata ad affondare; generalmente, dopo tre – quattro affondi consecutivi il malcapitato perderà l'impugnatura della spada e sarà sconfitto.

[modifica] The Secret of Monkey Island

  • Offesa: Combatti come un contadino!
    Risposta: Molto appropriato, combatti come una mucca.
  • Offesa: Questa è la FINE per te, topo di fogna!
    Risposta: Ed anch'io ho una piccola PUNTA per te. Capito?
  • Offesa: Nel mio ultimo duello avevo le mani sporche di sangue.
    Risposta: Avrai imparato a non metterti le dita nel naso.
  • Offesa: Porti ancora i pannolini?
    Risposta: Perché ne volevi uno?
  • Offesa: Una volta avevo un cane più intelligente di te.
    Risposta: Ti avrà insegnato tutto ciò che sai.
  • Offesa: Ho conosciuto scimmie più gentili di te.
    Risposta: Sono felice di sapere che hai partecipato all'ultima riunione di famiglia.

[modifica] The Curse of Monkey Island

  • Guybrush Threepwood: Somigli a quel fesso di mio zio Vito.
    Pirata: Tua zia troverebbe il paragone alquanto ardito.
  • Guybrush Threepwood: Ogni nemico io l'ho sempre annientato!
    Pirata: Col tuo fiato sicuramente l'avrai soffocato.
  • Guybrush Threepwood: Sei più repellente di una scimmia in négligée.
    Pirata: Somiglio tanto alla tua fiancée?
  • Guybrush Threepwood: Sei il mostro più orrendo mai creato.
    Pirata: Un po' come le ragazze che hai corteggiato.
  • Guybrush Threepwood: Quando tuo padre ti ha visto, dev'essere rimasto basito.
    Pirata: Almeno il mio può essere reperito!
  • Guybrush Threepwood: Per le mie imprese in tutti i Caraibi vengo celebrato.
    Pirata: Peccato che sia tutto inventato!
  • Guybrush Threepwood: Preferisci essere sepolto o cremato?
    Pirata: Con te in giro preferirei essere affumicato!
  • Guybrush Threepwood: Ti infilzerò come un porco in un buffèt!
    Pirata: Quando avrò finito con te sarai un filetto grillè!
  • Guybrush Threepwood: Un motteggio più arguto del mio non c'è.
    Pirata: Avresti potuto, ma eri troppo impegnato nel macramè.
  • Guybrush Threepwood: Non potrò dormire finché non ti avrò massacrato.
    Pirata: Forse dovresti passare al decaffeinato.
  • Guybrush Threepwood: Non avrò pietà per te!
    Pirata: A quanto pare non ne hai neanche per te.
  • Guybrush Threepwood: Engardè, Touchè!
    Pirata: Oh, basta coi cliché.
  • Guybrush Threepwood: Ti lascerò devastato, mutilato, sforacchiato!
    Pirata: Solo il tuo odore mi rende nauseato, agitato e infuriato!

[modifica] Altri progetti

Strumenti personali
Altre lingue