Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Prendi i soldi e scappa è un film di Woody Allen del 1969.
- In particolare ricordo una volta che rubò una penna. Non volevo umiliarlo. Sa, noi maestri sappiamo come comportarci in tali casi, così dissi alla classe: "Ora chiuderemo tutti gli occhi e colui che ha preso la penna pensi a restituirla". Allora, mentre avevamo gli occhi chiusi lui restituì la penna, ma ne approfittò per tastare il culo alla sua compagna di banco. ...in tv si può dire "tastare"? (Mrs. Dorothy Lowry, maestra di Virgil)
- Io ci vedo due elefanti che tentano di molestare una zanzara! (Virgil) [interpretando un test di Roschack]
- Un ateo, ecco che cos'era! Cercai di spiegargli Dio a bastonate, ma fu inutile! (Mr. Starkwell, padre di Virgil)
- Dopo 15 minuti avevo già deciso di sposarla, dopo mezz'ora avevo rinunziato del tutto all'idea di rubarle la borsetta. (Virgil)
- Poi mi chiese se ero mai stato innamorato. Ecco, dunque, una volta io credetti di esserlo. Mi fischiavano le orecchie, il cuore mi batteva, ero tutto rosso: avevo la varicella. (Virgil)
- Ora vedrete un filmato. Lo vedremo una volta sola. Poi, per distruggere le prove, mangeremo la pellicola. Ne toccano sette metri a testa. Mia moglie ha preparato il caffè. Se volete c'è il bicarbonato. Attenzione! (Virgil) [prima di presentare il piano della rapina ai componenti della banda, al posto del quale parte un documentario sulla pesca in Quebec.]
- Sono stato picchiato, ma mi sono difeso bene. A uno di quelli gli ho rotto la mano: mi ci è voluta tutta la faccia, ma ce l'ho fatta. (Virgil)
- Impiegato: Cosa c'è scritto, scusi?
Virgil: Ma come? Non sa leggere?
Impiegato: No, non capisco questa frase: "Agite con calma"?
Virgil: Dice "mettete sul banco quindicimila dollari ed agite con calma".
Impiegato: E dopo che dice?
Virgil: Dice.. "Vi tengo sotto... sotto tiro".
Impiegato di banca: Ma qui c'è scritto "sotto giro", non "sotto tiro".
Virgil: No, no. È "Sotto tiro".
Impiegato: No, guardi bene... è una "g" questa.
Virgil: No, è proprio una "t". È scritto... "tiro".
Impiegato [riferendosi ad un collega]: George, puoi venire un momento? Cosa leggi qui?
Collega: Vediamo... "Mettete quindimila dollari sul banco ed apite con calma". Che significa?
Virgil: "Agite", "agite"!
Impiegato: Sì, sì, ma tu qui che cosa ci leggi? "Tiro" o "giro"?
Collega: "Tiro". Ma che significa "apite"?
Virgil: "Agite", c'è scritto "agite con calma"! "Mettete quindicimila dollari sul banco ed agite con calma".
Impiegato: Ah, ho capito! È una rapina!
- Louise: Quanto devi stare in prigione?
Virgil: Vediamo... ecco... io penso che, facendo un calcolo approssimativo... che è oggi, mercoledì? Giovedì, venerdì, sabato... Dieci anni.
- Louise: Sai una cosa? Presto avremo un bambino.
Virgil: Scherzi?
Louise: No, avremo proprio un bambino: me l'ha detto il dottore, è sicuro... sarà il mio regalo per Natale!
Virgil: Ma a me bastava una cravatta!
- Vecchietta in ostaggio: Sono i prigionieri fuggiti!
Agente: Davvero?
Vecchietta in ostaggio: Sono proprio loro! Non vi siete accorto che camminano tutti insieme, vicini? Sono incatenati tra di loro alle caviglie!
Agente: E io che li credevo una famiglia molto unita!
[modifica] Altri progetti