Sherlock Holmes - Gioco di ombre
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Sherlock Holmes - Gioco di ombre
| Titolo originale | Sherlock Holmes - A Game of Shadows |
|---|---|
| Paese | Regno Unito, USA, Australia |
| Anno | 2011 |
| Genere | azione, avventura |
| Regia | Guy Ritchie |
| Soggetto | Conan Doyle (personaggio) Lionel Wigram (graphic novel) |
| Sceneggiatura | Kieran Mulroney, Michele Mulroney |
| Attori | |
|
|
| Doppiatori italiani | |
|---|---|
|
|
Sherlock Holmes – Gioco di ombre, film statunitense del 2011, scritto e diretto da Guy Ritchie.
Frasi[modifica]
Citazioni in ordine temporale.
- Oh Cielo, le avevo detto di non muoverlo! Credo sia stata attivata una carica secondaria. Gioia, avrò bisogno del tuo aiuto per lo smaltimento del pacchetto! (Holmes a Irene)
- Io non biasimo lei, io biasimo me stesso. (Moriarty, rivolto a Irene)
- Oh-oh, temo che lei sia morto. (Holmes)
- Mi vorrebbe suo complice nel crimine estetico di abbinare un raffinato abito militare a quella atroce sciarpa fatta a maglia, chiaramente uno dei primi sforzi della sua fidanzata. (Holmes, rivolto a Watson)
- Oh come mi è mancato, Holmes! (Watson)
- Dottore, deve portarlo in un sanatorio, la prego! (Mrs. Hudson, parlando a Watson riguardo a Holmes)
- Meglio morire da soli che vivere la vita in un eterno pugatorio. (Holmes rivolto a Watson parlando del matrimonio)
- Dovrà giacere con me, Watson! (Holmes)
- Qualunque cosa succeda non accetti da bere da questi zingari. (Holmes, rivolto a Watson, poco prima di scolare una bottiglia offertagli da Madame Simza)
Dialoghi[modifica]
Citazioni in ordine temporale.
- Watson: Beve un liquido [formaldeide] per l'imbalsamazione?
Holmes: Sì! Ne vuole un bicchierino?
Watson: Lei sembra alquanto...
Holmes: Eccitato?
Watson: Frenetico.
Holmes: Lo sono!
Watson: Direi quasi...
Holmes: Estatico?
Watson: Psicotico. Dovrei darle un sedativo. - Holmes: Si fida di me?
Mary: No!
Holmes: Beh allora dovrò... rimediare in qualche modo.
[Holmes getta dal treno Mary] - Watson: Cosa ci facciamo qui sdraiati?
Holmes: Noi aspettiamo. Io sto fumando. - [Holmes, per mettere in salvo Mary, la getta giù da un treno in corsa precipitandola in un fiume. Il fratello di lui, Mycroft, la recupera a bordo di una barca]
Mycroft: Da questa parte, signora! E ritengo di dovermi congratulare con lei, signora Watson. Io sono l'altro Holmes.
Mary: Ce n'è anche un altro!? Oh magnifico! La mia prima notte promette bene! - Watson: Dove stiamo andando?
Holmes: Parigi: la destinazione più ragionevole per una luna di miele! - [Holmes e Watson si trovano in una tenda di un campo zingari]
Holmes: Madame, questo gulasch di istrice è eccellente. Non ricordo in fede mia di averne mai mangiato uno migliore.
Watson: E mi dica: quand'è l'ultima volta che ha mangiato questo gulasch?
Holmes: Gliel'ho detto, non riesco a ricordarmelo!
Watson [con sarcasmo]: Probabilmente l'ha rimosso!
Holmes: Siamo diversi: al contrario di lei, io non rimuovo nulla.
Watson: Ah ah ah... lei è normale...
Holmes [sottovoce, rivolto a Watson]: Come osa offendere questa donna che ci ha invitati a mangiare nella sua tenda? Ci ha offerto il suo porcospino!
Watson: Disse l'uomo che gettava le donne giù dai treni.
Altri progetti[modifica]
Wikipedia contiene una voce riguardante Sherlock Holmes: A Game of Shadows
