Registro del filtro anti abusi

Dettagli della voce di registro 2 407

14:17, 9 nov 2014: 2.239.217.225 (discussione) ha attivato il filtro 1 con l'azione "edit" su Killer Klowns from Outer Space. Azioni intraprese: Avvisa; Descrizione del filtro: Caratteri ripetuti (esamina)

Modifiche effettuate

* Ah, dei clowns hanno portato via sua moglie in un pallone? Non dovrebbe chiamare la polizia, ma il manicomio!! ('''Curtis Mooney''') {{NDR|Al telefono}}
* Ah, dei clowns hanno portato via sua moglie in un pallone? Non dovrebbe chiamare la polizia, ma il manicomio!! ('''Curtis Mooney''') {{NDR|Al telefono}}
* Ho fatto la Guerra in Corea, altro che questa robetta! ('''Curtis Mooney''')
* Ho fatto la Guerra in Corea, altro che questa robetta! ('''Curtis Mooney''')
* Dovrei spiegarti i tuoi diritti, ma sei nella prigione di Mooney... E qui non hai alcun diritto! ('''Curtis Mooney''') {{NDR|Mentre arresta un Klown}}
* Non preoccuparti, Dave... Vogliamo solo ucciderti. ('''Klown''') {{NDR|Parlando attraverso il cadavere di Mooney}}
* Non preoccuparti, Dave... Vogliamo soltanto ucciderti. ('''Klown''') {{NDR|Parlando attraverso il cadavere di Mooney}}


==Dialoghi==
==Dialoghi==
*'''Debbie Stone''': Ma perchè sparano pop corns?!?<br />'''Mike Tobacco''': Perchè sono clowns, ecco perchè!
*'''Debbie Stone''': Ma perchè sparano pop corns?!?<br />'''Mike Tobacco''': Perchè sono clowns, ecco perchè!


*'''Dave Hanson''': Bene, sedetevi... Cominciamo dall'inizio, okay?<br />'''Debbie Stone''': Okay, okay, s-stasera eravamo nel parco e abbiamo visto la stella cadente, ci siamo messi a seguirla, ma... Invece di trovare la stella cadente abbiamo visto una tenda da circo! E allora siamo entrati e abbiamo visto quelle persone appese dai bozzoli di zucchero filato rosa! Dave, non era una tenda da circo! Era qualcos'altro!<br />'''Dave Hanson''': Cosa? Cosa?!<br />'''Mike Tobacco''': Una nave spaziale! Ed era piena di questa roba e di clowns omicidi che ci hanno sparato addosso il pop corn!<br />'''Curtis Mooney''': {{NDR|Entra nella stanza fischiando, fingendo stupore}} ...Clowns omicidi dal profondo spazio? ...Porca la miseria..!
*'''Dave Hanson''': Bene, sedetevi... Cominciamo dall'inizio, okay?<br />'''Debbie Stone''': Okay, okay, s-stasera eravamo nel parco e abbiamo visto la stella cadente, ci siamo messi a seguirla, ma... Invece di trovare la stella cadente abbiamo visto una tenda da circo! E allora siamo entrati e abbiamo visto quelle persone appese ai quei bozzoli di zucchero filato rosa! Dave, non era una tenda da circo! Era qualcos'altro!<br />'''Dave Hanson''': Cosa? Cosa?!<br />'''Mike Tobacco''': Una nave spaziale! Ed era piena di questa roba e di... Di clowns omicidi che ci hanno sparato addosso il pop corn!<br />'''Curtis Mooney''': {{NDR|Entra nella stanza fischiando, fingendo stupore}} ...Clowns omicidi dal profondo spazio? ...Porca la miseria..!


*'''Dave Hanson''': Oh andiamo, Mooney! Ci penso io, d'accordo? ...Allora, dimmi, Debbie... Chi è il tuo amico?<br />'''Debbie Stone''': Mike, andiamo a scuola insieme.<br />'''Dave Hanson''': Ed eravate... Insieme, nel parco?<br />'''Debbie Stone''': Certo.<br />'''Curtis Mooney''': {{NDR|Rivolto a Mike}} E io che ero sicuro di conoscerti! Tu te la fai con i fratelli Terenzi? Clowns... Si capisce... Dev'essere un'altra di quelle stramaledette idiozie per riuscire a vendere i loro schifosissimi gelati! Bene, adesso sì che ci credo! E sarà meglio che ti sbrighi, Dave, prima che i clowns ci invadano!! ...E dopo aver salvato il mondo, allora fammi il rapporto scritto, in modo che io possa darlo al capo, Lunedì, quando ritorna!
*'''Dave Hanson''': Oh andiamo, Mooney! Ci penso io, d'accordo? ...Allora, dimmi, Debbie... Chi è il tuo amico?<br />'''Debbie Stone''': Mike, andiamo a scuola insieme.<br />'''Dave Hanson''': Ed eravate... Insieme, nel parco?<br />'''Debbie Stone''': Certo.<br />'''Curtis Mooney''': {{NDR|Rivolto a Mike}} E io che ero sicuro di conoscerti! Tu te la fai con i fratelli Terenzi? Clowns... Si capisce... Dev'essere un'altra di quelle stramaledette idiozie per riuscire a vendere i loro schifosissimi gelati! Bene, adesso sì che ci credo! E sarà meglio che ti sbrighi, Dave, prima che i clowns ci invadano!! ...E dopo aver salvato il mondo, allora fammi il rapporto scritto, in modo che io possa darlo al capo, Lunedì, quando ritorna!

*'''Motociclista nero''': {{NDR|Arriva un Klown su una piccola bici}} Hohohoh!! "Bingo Bongo dà il suo spettacolo oggi in città!" Hahaha!<br />'''Bullo''': Stà a vedere, bella... <br />'''Motociclista nero''': Quella bici non sarà un po' troppo grande? Ha ha ha ha!<br />'''Bullo''': {{NDR|Rivolto al Klown}} Ehi, che bella bicicletta che abbiamo... Posso farci un giro? ...Amico?? {{NDR|Il Klown scuote la testa}} Posso suonare il campanello? {{NDR|Il Klown annuisce}} OH, GRAZIE! {{NDR|Distrugge la bicicletta del Klown}}<br />'''Motociclista nero''': {{NDR|A un suo amico}} Avrebbe dovuto fargli fare un giretto. {{NDR|I motociclisti ridono}}<br />'''Bullo''': ...Devi scusarmi, credo proprio d'aver rotto la tua bici! {{NDR|Il Klown si mette a frignare, ma poi salta in aria scomparendo}} ...Ma dov'è?! {{NDR|Il Klown ritorna indossando dei guanti da box}} Hahahahaha!!! Che cosa vuoi farmi, staccarmi la testa dal collo? {{NDR|Il Klown sferra un pugno decapitando il bullo e facendo canestro in un bidone della spazzatura con la sua testa}} <br />'''Motociclista nero''': CRISTO SANTO!!! {{NDR|Lui e i motociclisti scappano terrorizzati, mentre il Klown ride maleficamente}}


*'''Dave Hanson''': Mooney alla centrale! Curt, mi senti? Passo!<br />'''Curtis Mooney''': Ricevuto, pattuglia 1, ti sento benissimo. Ero un po' preoccupato per te, temevo che i pagliacci cattivi t'avessero preso, passo. <br />'''Dave Hanson''': Mooney, stammi a sentire senza interrompermi! Chiama la polizia di stato e chiedi aiuto, sono pagliacci che uccidono la gente, passo!<br />'''Curtis Mooney''': ...Okay, fammi capire bene, dici che sono clowns e che tu li hai visti. Ora, Dave, stai a sentire me: FOTTITI TU E I TUOI AMICI DROGATI! Sono stufo di essere trattato in questa maniera! Lo so che cosa cercate di fare, di vedermi crollare, di strapparmi le dimissioni! Be', ci vorrà molto di più di una semplice trovata come questa per costringere Curt Mooney a gettare la spugna, chiaro?! Perciò VAFFANCULO! Passo e chiudo.
*'''Dave Hanson''': Mooney alla centrale! Curt, mi senti? Passo!<br />'''Curtis Mooney''': Ricevuto, pattuglia 1, ti sento benissimo. Ero un po' preoccupato per te, temevo che i pagliacci cattivi t'avessero preso, passo. <br />'''Dave Hanson''': Mooney, stammi a sentire senza interrompermi! Chiama la polizia di stato e chiedi aiuto, sono pagliacci che uccidono la gente, passo!<br />'''Curtis Mooney''': ...Okay, fammi capire bene, dici che sono clowns e che tu li hai visti. Ora, Dave, stai a sentire me: FOTTITI TU E I TUOI AMICI DROGATI! Sono stufo di essere trattato in questa maniera! Lo so che cosa cercate di fare, di vedermi crollare, di strapparmi le dimissioni! Be', ci vorrà molto di più di una semplice trovata come questa per costringere Curt Mooney a gettare la spugna, chiaro?! Perciò VAFFANCULO! Passo e chiudo.

*'''Dave Hanson''': {{NDR|All'interno della nave dei Klowns}} Vediamo di scoprire qualcosa...<br />'''Mike Tobacco''': Hai chiesto rinforzi? <br />'''Dave Hanson''': Sì, stanno arrivando.<br />'''Mike Tobacco''': Gli hai anche detto dell'invasione? <br />'''Dave Hanson''': Gliel'ho detto, ma sono scettico anch'io. Da dove sono venuti? Perchè proprio qui e come mai dei clowns?<br />'''Mike Tobacco''': Non sono clowns, ma creature di un altro mondo che assomigliano a clowns... Ehi, Dave! Non potrebbero essere astronauti sbarcati secoli fa? Dai quali abbiamo preso l'idea stessa dei clowns?<br />'''Rick Terenzi''': Com'è che non sono divertenti?<br />'''Paul Terenzi''': Forse il loro pianeta stava morendo, cercavano un nuovo pianeta su cui vivere.<br />'''Mike Tobacco''': O forse ci stanno usando per degli esperimenti, siamo oggetti di studio!<br />'''Paul Terenzi''': Ma se sono intelligenti... Perchè non comunicano con noi? Perchè non ci parlano invece di ucciderci?<br />'''Rick Terenzi''': Magari stanno facendo una crociera nello spazio e si sono fermati qui a mangiare!<br />'''Dave Hanson''': Sì, un'ipotesi vale l'altra, ma smettiamola di parlare, okay? ...E cerchiamo di trovarli.<br />'''Mike Tobacco''': Sì, ma dove? Sai se sono vulnerabli?<br />'''Dave Hanson''': Sì, devi sparargli sul naso.


==Altri progetti==
==Altri progetti==

Parametri dell'azione

VariabileValore
Edit count dell'utente (user_editcount)
null
Nome utente (user_name)
'2.239.217.225'
Età dell'account utente (user_age)
0
Gruppi cui l'utente appartiene (anche implicitamente) (user_groups)
[ 0 => '*' ]
Se un utente sta modificando attraverso l'interfaccia per dispositivi mobili (user_mobile)
false
ID della pagina (page_id)
104182
Namespace della pagina (page_namespace)
0
Titolo della pagina (senza namespace) (page_title)
'Killer Klowns from Outer Space'
Titolo completo della pagina (page_prefixedtitle)
'Killer Klowns from Outer Space'
Azione (action)
'edit'
Oggetto/motivazione (summary)
''
Indica se la modifica è minore o meno (non più in uso) (minor_edit)
false
Vecchio wikitesto della pagina, precedente alla modifica (old_wikitext)
'{{Film |titoloitaliano = Killer Klowns from Outer Space |titolooriginale = Killer Klowns from Outer Space |paese =USA |annouscita =1988 |durata = 83 min |tipocolore = colore |tipoaudio = sonoro |genere = horror |genere2 = commedia |genere3 = fantascienza |regista = [[Fratelli Chiodo]] |attori = * [[Grant Cramer]]: Mike Tobacco * [[Susanne Snyder]]: Debbie Stone * [[John Allen Nelson]]: Dave Hanson, poliziotto * [[John Vernon]]: Curtis Mooney, ufficiale di polizia * [[Michael Siegel]] e [[Peter Licassi]]: i fratelli Terenzi, gelatai |effettispeciali = [[Fratelli Chiodo]] |musicista = [[John Massari]] }} '''''Killer Klowns from Outer Space''''' commedia horror fantascientifica del 1998 diretto dai [[Fratelli Chiodo]]. ==Frasi== * Sono Dado, il pagliaccio-gelato! Il clown più dolce di tutto il creato! Una moneta e comincio a sbavare, non è un sacrificio, sai cosa fare! Mangiate gelati, è la mela proibita! Dopo non vi resta che leccarsi le dita! ...Forza, fate un break! Rinfrescate quei baci ardenti con i nostri gelati al gusto di frutta! Lampone, fragola, limone, ananas, banana! Diteci solo che gusto e che misura, vi accontenteremo! ('''Paul Terenzi''') * Che mi prenda un colpo secco! Dì, l'hai visto quell'aggeggio che sfrecciava giù dal cielo dritto su di noi, eh, Pooh? ...La cometa di Halley... Ed è atterrata nella nostra proprietà!!! ('''Vecchio Gene Green''') * Ma guarda che razza di posto è questo! Sembra che alla decorazione abbiano pensato gli stessi pagliacci! ('''Mike Tobacco''') * Okay, clown, zucchero filato, pallottole di pop corn... Va' avanti, lascia che si prendano gioco della polizia! Ti dico che torno adessso da lì, a chi credi, a me o a questi drogati?! ('''Curtis Mooney''') * Paul, questo è più importante che vendere gelati! ('''Mike Tobacco''') * Ah, dei clowns hanno portato via sua moglie in un pallone? Non dovrebbe chiamare la polizia, ma il manicomio!! ('''Curtis Mooney''') {{NDR|Al telefono}} * Ho fatto la Guerra in Corea, altro che questa robetta! ('''Curtis Mooney''') * Non preoccuparti, Dave... Vogliamo solo ucciderti. ('''Klown''') {{NDR|Parlando attraverso il cadavere di Mooney}} ==Dialoghi== *'''Mike Tobacco''': Che teste di rapa!<br />'''Debbie Stone''': Ma tu li conosci?<br />'''Mike Tobacco''': Quelli erano i miei migliori amici a scuola! Ogni volta che volevo divertirmi chiamavo Rick e Paul... Una serata passata con quei due..! È proprio un'avventura! ...Ma perchè sto parlando dei fratelli Terenzi... Quando invece potrei piacevolmente... Baciarti sulle labbra? *'''Debbie Stone''': Ma perchè sparano pop corns?!?<br />'''Mike Tobacco''': Perchè sono clowns, ecco perchè! *'''Dave Hanson''': Bene, sedetevi... Cominciamo dall'inizio, okay?<br />'''Debbie Stone''': Okay, okay, s-stasera eravamo nel parco e abbiamo visto la stella cadente, ci siamo messi a seguirla, ma... Invece di trovare la stella cadente abbiamo visto una tenda da circo! E allora siamo entrati e abbiamo visto quelle persone appese dai bozzoli di zucchero filato rosa! Dave, non era una tenda da circo! Era qualcos'altro!<br />'''Dave Hanson''': Cosa? Cosa?!<br />'''Mike Tobacco''': Una nave spaziale! Ed era piena di questa roba e di clowns omicidi che ci hanno sparato addosso il pop corn!<br />'''Curtis Mooney''': {{NDR|Entra nella stanza fischiando, fingendo stupore}} ...Clowns omicidi dal profondo spazio? ...Porca la miseria..! *'''Dave Hanson''': Oh andiamo, Mooney! Ci penso io, d'accordo? ...Allora, dimmi, Debbie... Chi è il tuo amico?<br />'''Debbie Stone''': Mike, andiamo a scuola insieme.<br />'''Dave Hanson''': Ed eravate... Insieme, nel parco?<br />'''Debbie Stone''': Certo.<br />'''Curtis Mooney''': {{NDR|Rivolto a Mike}} E io che ero sicuro di conoscerti! Tu te la fai con i fratelli Terenzi? Clowns... Si capisce... Dev'essere un'altra di quelle stramaledette idiozie per riuscire a vendere i loro schifosissimi gelati! Bene, adesso sì che ci credo! E sarà meglio che ti sbrighi, Dave, prima che i clowns ci invadano!! ...E dopo aver salvato il mondo, allora fammi il rapporto scritto, in modo che io possa darlo al capo, Lunedì, quando ritorna! *'''Dave Hanson''': Mooney alla centrale! Curt, mi senti? Passo!<br />'''Curtis Mooney''': Ricevuto, pattuglia 1, ti sento benissimo. Ero un po' preoccupato per te, temevo che i pagliacci cattivi t'avessero preso, passo. <br />'''Dave Hanson''': Mooney, stammi a sentire senza interrompermi! Chiama la polizia di stato e chiedi aiuto, sono pagliacci che uccidono la gente, passo!<br />'''Curtis Mooney''': ...Okay, fammi capire bene, dici che sono clowns e che tu li hai visti. Ora, Dave, stai a sentire me: FOTTITI TU E I TUOI AMICI DROGATI! Sono stufo di essere trattato in questa maniera! Lo so che cosa cercate di fare, di vedermi crollare, di strapparmi le dimissioni! Be', ci vorrà molto di più di una semplice trovata come questa per costringere Curt Mooney a gettare la spugna, chiaro?! Perciò VAFFANCULO! Passo e chiudo. ==Altri progetti== {{interprogetto|w|etichetta=''Killer Klowns from Outer Space''}} [[Categoria:Film horror]] [[Categoria:Film commedia fantascientifica]]'
Nuovo wikitesto della pagina, successivo alla modifica (new_wikitext)
'{{Film |titoloitaliano = Killer Klowns from Outer Space |titolooriginale = Killer Klowns from Outer Space |paese =USA |annouscita =1988 |durata = 83 min |tipocolore = colore |tipoaudio = sonoro |genere = horror |genere2 = commedia |genere3 = fantascienza |regista = [[Fratelli Chiodo]] |attori = * [[Grant Cramer]]: Mike Tobacco * [[Susanne Snyder]]: Debbie Stone * [[John Allen Nelson]]: Dave Hanson, poliziotto * [[John Vernon]]: Curtis Mooney, ufficiale di polizia * [[Michael Siegel]] e [[Peter Licassi]]: i fratelli Terenzi, gelatai |effettispeciali = [[Fratelli Chiodo]] |musicista = [[John Massari]] }} '''''Killer Klowns from Outer Space''''' commedia horror fantascientifica del 1998 diretto dai [[Fratelli Chiodo]]. ==Frasi== * Sono Dado, il pagliaccio-gelato! Il clown più dolce di tutto il creato! Una moneta e comincio a sbavare, non è un sacrificio, sai cosa fare! Mangiate gelati, è la mela proibita! Dopo non vi resta che leccarsi le dita! ...Forza, fate un break! Rinfrescate quei baci ardenti con i nostri gelati al gusto di frutta! Lampone, fragola, limone, ananas, banana! Diteci solo che gusto e che misura, vi accontenteremo! ('''Paul Terenzi''') * Che mi prenda un colpo secco! Dì, l'hai visto quell'aggeggio che sfrecciava giù dal cielo dritto su di noi, eh, Pooh? ...La cometa di Halley... Ed è atterrata nella nostra proprietà!!! ('''Vecchio Gene Green''') * Ma guarda che razza di posto è questo! Sembra che alla decorazione abbiano pensato gli stessi pagliacci! ('''Mike Tobacco''') * Okay, clown, zucchero filato, pallottole di pop corn... Va' avanti, lascia che si prendano gioco della polizia! Ti dico che torno adessso da lì, a chi credi, a me o a questi drogati?! ('''Curtis Mooney''') * Paul, questo è più importante che vendere gelati! ('''Mike Tobacco''') * Ah, dei clowns hanno portato via sua moglie in un pallone? Non dovrebbe chiamare la polizia, ma il manicomio!! ('''Curtis Mooney''') {{NDR|Al telefono}} * Ho fatto la Guerra in Corea, altro che questa robetta! ('''Curtis Mooney''') * Dovrei spiegarti i tuoi diritti, ma sei nella prigione di Mooney... E qui non hai alcun diritto! ('''Curtis Mooney''') {{NDR|Mentre arresta un Klown}} * Non preoccuparti, Dave... Vogliamo soltanto ucciderti. ('''Klown''') {{NDR|Parlando attraverso il cadavere di Mooney}} ==Dialoghi== *'''Mike Tobacco''': Che teste di rapa!<br />'''Debbie Stone''': Ma tu li conosci?<br />'''Mike Tobacco''': Quelli erano i miei migliori amici a scuola! Ogni volta che volevo divertirmi chiamavo Rick e Paul... Una serata passata con quei due..! È proprio un'avventura! ...Ma perchè sto parlando dei fratelli Terenzi... Quando invece potrei piacevolmente... Baciarti sulle labbra? *'''Debbie Stone''': Ma perchè sparano pop corns?!?<br />'''Mike Tobacco''': Perchè sono clowns, ecco perchè! *'''Dave Hanson''': Bene, sedetevi... Cominciamo dall'inizio, okay?<br />'''Debbie Stone''': Okay, okay, s-stasera eravamo nel parco e abbiamo visto la stella cadente, ci siamo messi a seguirla, ma... Invece di trovare la stella cadente abbiamo visto una tenda da circo! E allora siamo entrati e abbiamo visto quelle persone appese ai quei bozzoli di zucchero filato rosa! Dave, non era una tenda da circo! Era qualcos'altro!<br />'''Dave Hanson''': Cosa? Cosa?!<br />'''Mike Tobacco''': Una nave spaziale! Ed era piena di questa roba e di... Di clowns omicidi che ci hanno sparato addosso il pop corn!<br />'''Curtis Mooney''': {{NDR|Entra nella stanza fischiando, fingendo stupore}} ...Clowns omicidi dal profondo spazio? ...Porca la miseria..! *'''Dave Hanson''': Oh andiamo, Mooney! Ci penso io, d'accordo? ...Allora, dimmi, Debbie... Chi è il tuo amico?<br />'''Debbie Stone''': Mike, andiamo a scuola insieme.<br />'''Dave Hanson''': Ed eravate... Insieme, nel parco?<br />'''Debbie Stone''': Certo.<br />'''Curtis Mooney''': {{NDR|Rivolto a Mike}} E io che ero sicuro di conoscerti! Tu te la fai con i fratelli Terenzi? Clowns... Si capisce... Dev'essere un'altra di quelle stramaledette idiozie per riuscire a vendere i loro schifosissimi gelati! Bene, adesso sì che ci credo! E sarà meglio che ti sbrighi, Dave, prima che i clowns ci invadano!! ...E dopo aver salvato il mondo, allora fammi il rapporto scritto, in modo che io possa darlo al capo, Lunedì, quando ritorna! *'''Motociclista nero''': {{NDR|Arriva un Klown su una piccola bici}} Hohohoh!! "Bingo Bongo dà il suo spettacolo oggi in città!" Hahaha!<br />'''Bullo''': Stà a vedere, bella... <br />'''Motociclista nero''': Quella bici non sarà un po' troppo grande? Ha ha ha ha!<br />'''Bullo''': {{NDR|Rivolto al Klown}} Ehi, che bella bicicletta che abbiamo... Posso farci un giro? ...Amico?? {{NDR|Il Klown scuote la testa}} Posso suonare il campanello? {{NDR|Il Klown annuisce}} OH, GRAZIE! {{NDR|Distrugge la bicicletta del Klown}}<br />'''Motociclista nero''': {{NDR|A un suo amico}} Avrebbe dovuto fargli fare un giretto. {{NDR|I motociclisti ridono}}<br />'''Bullo''': ...Devi scusarmi, credo proprio d'aver rotto la tua bici! {{NDR|Il Klown si mette a frignare, ma poi salta in aria scomparendo}} ...Ma dov'è?! {{NDR|Il Klown ritorna indossando dei guanti da box}} Hahahahaha!!! Che cosa vuoi farmi, staccarmi la testa dal collo? {{NDR|Il Klown sferra un pugno decapitando il bullo e facendo canestro in un bidone della spazzatura con la sua testa}} <br />'''Motociclista nero''': CRISTO SANTO!!! {{NDR|Lui e i motociclisti scappano terrorizzati, mentre il Klown ride maleficamente}} *'''Dave Hanson''': Mooney alla centrale! Curt, mi senti? Passo!<br />'''Curtis Mooney''': Ricevuto, pattuglia 1, ti sento benissimo. Ero un po' preoccupato per te, temevo che i pagliacci cattivi t'avessero preso, passo. <br />'''Dave Hanson''': Mooney, stammi a sentire senza interrompermi! Chiama la polizia di stato e chiedi aiuto, sono pagliacci che uccidono la gente, passo!<br />'''Curtis Mooney''': ...Okay, fammi capire bene, dici che sono clowns e che tu li hai visti. Ora, Dave, stai a sentire me: FOTTITI TU E I TUOI AMICI DROGATI! Sono stufo di essere trattato in questa maniera! Lo so che cosa cercate di fare, di vedermi crollare, di strapparmi le dimissioni! Be', ci vorrà molto di più di una semplice trovata come questa per costringere Curt Mooney a gettare la spugna, chiaro?! Perciò VAFFANCULO! Passo e chiudo. *'''Dave Hanson''': {{NDR|All'interno della nave dei Klowns}} Vediamo di scoprire qualcosa...<br />'''Mike Tobacco''': Hai chiesto rinforzi? <br />'''Dave Hanson''': Sì, stanno arrivando.<br />'''Mike Tobacco''': Gli hai anche detto dell'invasione? <br />'''Dave Hanson''': Gliel'ho detto, ma sono scettico anch'io. Da dove sono venuti? Perchè proprio qui e come mai dei clowns?<br />'''Mike Tobacco''': Non sono clowns, ma creature di un altro mondo che assomigliano a clowns... Ehi, Dave! Non potrebbero essere astronauti sbarcati secoli fa? Dai quali abbiamo preso l'idea stessa dei clowns?<br />'''Rick Terenzi''': Com'è che non sono divertenti?<br />'''Paul Terenzi''': Forse il loro pianeta stava morendo, cercavano un nuovo pianeta su cui vivere.<br />'''Mike Tobacco''': O forse ci stanno usando per degli esperimenti, siamo oggetti di studio!<br />'''Paul Terenzi''': Ma se sono intelligenti... Perchè non comunicano con noi? Perchè non ci parlano invece di ucciderci?<br />'''Rick Terenzi''': Magari stanno facendo una crociera nello spazio e si sono fermati qui a mangiare!<br />'''Dave Hanson''': Sì, un'ipotesi vale l'altra, ma smettiamola di parlare, okay? ...E cerchiamo di trovarli.<br />'''Mike Tobacco''': Sì, ma dove? Sai se sono vulnerabli?<br />'''Dave Hanson''': Sì, devi sparargli sul naso. ==Altri progetti== {{interprogetto|w|etichetta=''Killer Klowns from Outer Space''}} [[Categoria:Film horror]] [[Categoria:Film commedia fantascientifica]]'
Modifiche apportate in formato unidiff (edit_diff)
'@@ -29,19 +29,24 @@ * Paul, questo è più importante che vendere gelati! ('''Mike Tobacco''') * Ah, dei clowns hanno portato via sua moglie in un pallone? Non dovrebbe chiamare la polizia, ma il manicomio!! ('''Curtis Mooney''') {{NDR|Al telefono}} * Ho fatto la Guerra in Corea, altro che questa robetta! ('''Curtis Mooney''') -* Non preoccuparti, Dave... Vogliamo solo ucciderti. ('''Klown''') {{NDR|Parlando attraverso il cadavere di Mooney}} +* Dovrei spiegarti i tuoi diritti, ma sei nella prigione di Mooney... E qui non hai alcun diritto! ('''Curtis Mooney''') {{NDR|Mentre arresta un Klown}} +* Non preoccuparti, Dave... Vogliamo soltanto ucciderti. ('''Klown''') {{NDR|Parlando attraverso il cadavere di Mooney}} ==Dialoghi== *'''Mike Tobacco''': Che teste di rapa!<br />'''Debbie Stone''': Ma tu li conosci?<br />'''Mike Tobacco''': Quelli erano i miei migliori amici a scuola! Ogni volta che volevo divertirmi chiamavo Rick e Paul... Una serata passata con quei due..! È proprio un'avventura! ...Ma perchè sto parlando dei fratelli Terenzi... Quando invece potrei piacevolmente... Baciarti sulle labbra? *'''Debbie Stone''': Ma perchè sparano pop corns?!?<br />'''Mike Tobacco''': Perchè sono clowns, ecco perchè! -*'''Dave Hanson''': Bene, sedetevi... Cominciamo dall'inizio, okay?<br />'''Debbie Stone''': Okay, okay, s-stasera eravamo nel parco e abbiamo visto la stella cadente, ci siamo messi a seguirla, ma... Invece di trovare la stella cadente abbiamo visto una tenda da circo! E allora siamo entrati e abbiamo visto quelle persone appese dai bozzoli di zucchero filato rosa! Dave, non era una tenda da circo! Era qualcos'altro!<br />'''Dave Hanson''': Cosa? Cosa?!<br />'''Mike Tobacco''': Una nave spaziale! Ed era piena di questa roba e di clowns omicidi che ci hanno sparato addosso il pop corn!<br />'''Curtis Mooney''': {{NDR|Entra nella stanza fischiando, fingendo stupore}} ...Clowns omicidi dal profondo spazio? ...Porca la miseria..! +*'''Dave Hanson''': Bene, sedetevi... Cominciamo dall'inizio, okay?<br />'''Debbie Stone''': Okay, okay, s-stasera eravamo nel parco e abbiamo visto la stella cadente, ci siamo messi a seguirla, ma... Invece di trovare la stella cadente abbiamo visto una tenda da circo! E allora siamo entrati e abbiamo visto quelle persone appese ai quei bozzoli di zucchero filato rosa! Dave, non era una tenda da circo! Era qualcos'altro!<br />'''Dave Hanson''': Cosa? Cosa?!<br />'''Mike Tobacco''': Una nave spaziale! Ed era piena di questa roba e di... Di clowns omicidi che ci hanno sparato addosso il pop corn!<br />'''Curtis Mooney''': {{NDR|Entra nella stanza fischiando, fingendo stupore}} ...Clowns omicidi dal profondo spazio? ...Porca la miseria..! *'''Dave Hanson''': Oh andiamo, Mooney! Ci penso io, d'accordo? ...Allora, dimmi, Debbie... Chi è il tuo amico?<br />'''Debbie Stone''': Mike, andiamo a scuola insieme.<br />'''Dave Hanson''': Ed eravate... Insieme, nel parco?<br />'''Debbie Stone''': Certo.<br />'''Curtis Mooney''': {{NDR|Rivolto a Mike}} E io che ero sicuro di conoscerti! Tu te la fai con i fratelli Terenzi? Clowns... Si capisce... Dev'essere un'altra di quelle stramaledette idiozie per riuscire a vendere i loro schifosissimi gelati! Bene, adesso sì che ci credo! E sarà meglio che ti sbrighi, Dave, prima che i clowns ci invadano!! ...E dopo aver salvato il mondo, allora fammi il rapporto scritto, in modo che io possa darlo al capo, Lunedì, quando ritorna! +*'''Motociclista nero''': {{NDR|Arriva un Klown su una piccola bici}} Hohohoh!! "Bingo Bongo dà il suo spettacolo oggi in città!" Hahaha!<br />'''Bullo''': Stà a vedere, bella... <br />'''Motociclista nero''': Quella bici non sarà un po' troppo grande? Ha ha ha ha!<br />'''Bullo''': {{NDR|Rivolto al Klown}} Ehi, che bella bicicletta che abbiamo... Posso farci un giro? ...Amico?? {{NDR|Il Klown scuote la testa}} Posso suonare il campanello? {{NDR|Il Klown annuisce}} OH, GRAZIE! {{NDR|Distrugge la bicicletta del Klown}}<br />'''Motociclista nero''': {{NDR|A un suo amico}} Avrebbe dovuto fargli fare un giretto. {{NDR|I motociclisti ridono}}<br />'''Bullo''': ...Devi scusarmi, credo proprio d'aver rotto la tua bici! {{NDR|Il Klown si mette a frignare, ma poi salta in aria scomparendo}} ...Ma dov'è?! {{NDR|Il Klown ritorna indossando dei guanti da box}} Hahahahaha!!! Che cosa vuoi farmi, staccarmi la testa dal collo? {{NDR|Il Klown sferra un pugno decapitando il bullo e facendo canestro in un bidone della spazzatura con la sua testa}} <br />'''Motociclista nero''': CRISTO SANTO!!! {{NDR|Lui e i motociclisti scappano terrorizzati, mentre il Klown ride maleficamente}} + *'''Dave Hanson''': Mooney alla centrale! Curt, mi senti? Passo!<br />'''Curtis Mooney''': Ricevuto, pattuglia 1, ti sento benissimo. Ero un po' preoccupato per te, temevo che i pagliacci cattivi t'avessero preso, passo. <br />'''Dave Hanson''': Mooney, stammi a sentire senza interrompermi! Chiama la polizia di stato e chiedi aiuto, sono pagliacci che uccidono la gente, passo!<br />'''Curtis Mooney''': ...Okay, fammi capire bene, dici che sono clowns e che tu li hai visti. Ora, Dave, stai a sentire me: FOTTITI TU E I TUOI AMICI DROGATI! Sono stufo di essere trattato in questa maniera! Lo so che cosa cercate di fare, di vedermi crollare, di strapparmi le dimissioni! Be', ci vorrà molto di più di una semplice trovata come questa per costringere Curt Mooney a gettare la spugna, chiaro?! Perciò VAFFANCULO! Passo e chiudo. +*'''Dave Hanson''': {{NDR|All'interno della nave dei Klowns}} Vediamo di scoprire qualcosa...<br />'''Mike Tobacco''': Hai chiesto rinforzi? <br />'''Dave Hanson''': Sì, stanno arrivando.<br />'''Mike Tobacco''': Gli hai anche detto dell'invasione? <br />'''Dave Hanson''': Gliel'ho detto, ma sono scettico anch'io. Da dove sono venuti? Perchè proprio qui e come mai dei clowns?<br />'''Mike Tobacco''': Non sono clowns, ma creature di un altro mondo che assomigliano a clowns... Ehi, Dave! Non potrebbero essere astronauti sbarcati secoli fa? Dai quali abbiamo preso l'idea stessa dei clowns?<br />'''Rick Terenzi''': Com'è che non sono divertenti?<br />'''Paul Terenzi''': Forse il loro pianeta stava morendo, cercavano un nuovo pianeta su cui vivere.<br />'''Mike Tobacco''': O forse ci stanno usando per degli esperimenti, siamo oggetti di studio!<br />'''Paul Terenzi''': Ma se sono intelligenti... Perchè non comunicano con noi? Perchè non ci parlano invece di ucciderci?<br />'''Rick Terenzi''': Magari stanno facendo una crociera nello spazio e si sono fermati qui a mangiare!<br />'''Dave Hanson''': Sì, un'ipotesi vale l'altra, ma smettiamola di parlare, okay? ...E cerchiamo di trovarli.<br />'''Mike Tobacco''': Sì, ma dove? Sai se sono vulnerabli?<br />'''Dave Hanson''': Sì, devi sparargli sul naso. + ==Altri progetti== {{interprogetto|w|etichetta=''Killer Klowns from Outer Space''}} '
Nuova dimensione della pagina (new_size)
7810
Vecchia dimensione della pagina (old_size)
5133
Cambiamento di dimensione della modifica (edit_delta)
2677
Righe aggiunte dalla modifica (added_lines)
[ 0 => '* Dovrei spiegarti i tuoi diritti, ma sei nella prigione di Mooney... E qui non hai alcun diritto! ('''Curtis Mooney''') {{NDR|Mentre arresta un Klown}}', 1 => '* Non preoccuparti, Dave... Vogliamo soltanto ucciderti. ('''Klown''') {{NDR|Parlando attraverso il cadavere di Mooney}}', 2 => '*'''Dave Hanson''': Bene, sedetevi... Cominciamo dall'inizio, okay?<br />'''Debbie Stone''': Okay, okay, s-stasera eravamo nel parco e abbiamo visto la stella cadente, ci siamo messi a seguirla, ma... Invece di trovare la stella cadente abbiamo visto una tenda da circo! E allora siamo entrati e abbiamo visto quelle persone appese ai quei bozzoli di zucchero filato rosa! Dave, non era una tenda da circo! Era qualcos'altro!<br />'''Dave Hanson''': Cosa? Cosa?!<br />'''Mike Tobacco''': Una nave spaziale! Ed era piena di questa roba e di... Di clowns omicidi che ci hanno sparato addosso il pop corn!<br />'''Curtis Mooney''': {{NDR|Entra nella stanza fischiando, fingendo stupore}} ...Clowns omicidi dal profondo spazio? ...Porca la miseria..!', 3 => '*'''Motociclista nero''': {{NDR|Arriva un Klown su una piccola bici}} Hohohoh!! "Bingo Bongo dà il suo spettacolo oggi in città!" Hahaha!<br />'''Bullo''': Stà a vedere, bella... <br />'''Motociclista nero''': Quella bici non sarà un po' troppo grande? Ha ha ha ha!<br />'''Bullo''': {{NDR|Rivolto al Klown}} Ehi, che bella bicicletta che abbiamo... Posso farci un giro? ...Amico?? {{NDR|Il Klown scuote la testa}} Posso suonare il campanello? {{NDR|Il Klown annuisce}} OH, GRAZIE! {{NDR|Distrugge la bicicletta del Klown}}<br />'''Motociclista nero''': {{NDR|A un suo amico}} Avrebbe dovuto fargli fare un giretto. {{NDR|I motociclisti ridono}}<br />'''Bullo''': ...Devi scusarmi, credo proprio d'aver rotto la tua bici! {{NDR|Il Klown si mette a frignare, ma poi salta in aria scomparendo}} ...Ma dov'è?! {{NDR|Il Klown ritorna indossando dei guanti da box}} Hahahahaha!!! Che cosa vuoi farmi, staccarmi la testa dal collo? {{NDR|Il Klown sferra un pugno decapitando il bullo e facendo canestro in un bidone della spazzatura con la sua testa}} <br />'''Motociclista nero''': CRISTO SANTO!!! {{NDR|Lui e i motociclisti scappano terrorizzati, mentre il Klown ride maleficamente}} ', 4 => false, 5 => '*'''Dave Hanson''': {{NDR|All'interno della nave dei Klowns}} Vediamo di scoprire qualcosa...<br />'''Mike Tobacco''': Hai chiesto rinforzi? <br />'''Dave Hanson''': Sì, stanno arrivando.<br />'''Mike Tobacco''': Gli hai anche detto dell'invasione? <br />'''Dave Hanson''': Gliel'ho detto, ma sono scettico anch'io. Da dove sono venuti? Perchè proprio qui e come mai dei clowns?<br />'''Mike Tobacco''': Non sono clowns, ma creature di un altro mondo che assomigliano a clowns... Ehi, Dave! Non potrebbero essere astronauti sbarcati secoli fa? Dai quali abbiamo preso l'idea stessa dei clowns?<br />'''Rick Terenzi''': Com'è che non sono divertenti?<br />'''Paul Terenzi''': Forse il loro pianeta stava morendo, cercavano un nuovo pianeta su cui vivere.<br />'''Mike Tobacco''': O forse ci stanno usando per degli esperimenti, siamo oggetti di studio!<br />'''Paul Terenzi''': Ma se sono intelligenti... Perchè non comunicano con noi? Perchè non ci parlano invece di ucciderci?<br />'''Rick Terenzi''': Magari stanno facendo una crociera nello spazio e si sono fermati qui a mangiare!<br />'''Dave Hanson''': Sì, un'ipotesi vale l'altra, ma smettiamola di parlare, okay? ...E cerchiamo di trovarli.<br />'''Mike Tobacco''': Sì, ma dove? Sai se sono vulnerabli?<br />'''Dave Hanson''': Sì, devi sparargli sul naso.', 6 => false ]
Righe rimosse dalla modifica (removed_lines)
[ 0 => '* Non preoccuparti, Dave... Vogliamo solo ucciderti. ('''Klown''') {{NDR|Parlando attraverso il cadavere di Mooney}}', 1 => '*'''Dave Hanson''': Bene, sedetevi... Cominciamo dall'inizio, okay?<br />'''Debbie Stone''': Okay, okay, s-stasera eravamo nel parco e abbiamo visto la stella cadente, ci siamo messi a seguirla, ma... Invece di trovare la stella cadente abbiamo visto una tenda da circo! E allora siamo entrati e abbiamo visto quelle persone appese dai bozzoli di zucchero filato rosa! Dave, non era una tenda da circo! Era qualcos'altro!<br />'''Dave Hanson''': Cosa? Cosa?!<br />'''Mike Tobacco''': Una nave spaziale! Ed era piena di questa roba e di clowns omicidi che ci hanno sparato addosso il pop corn!<br />'''Curtis Mooney''': {{NDR|Entra nella stanza fischiando, fingendo stupore}} ...Clowns omicidi dal profondo spazio? ...Porca la miseria..!' ]
Indica se la modifica è stata fatta da un nodo di uscita TOR o meno (tor_exit_node)
0
Timestamp UNIX della modifica (timestamp)
1415539059