Registro del filtro anti abusi

Dettagli della voce di registro 2 609

16:05, 4 mar 2015: 93.36.124.141 (discussione) ha attivato il filtro 1 con l'azione "edit" su Glee. Azioni intraprese: Etichetta; Descrizione del filtro: Caratteri ripetuti (esamina | diff)

Modifiche effettuate



==Stagione 3==
==Stagione 3==

===Episodio 1, ''Il pianoforte viola''===
{{cronologico}}

*{{NDR|A Santana e Becky}} Signore, vi ho messo il cellofan sulle sedie, prima di darvi questo annuncio in anteprima. Sentitevi libere di bagnarvi per l'emozione. Sarete i co-capitani delle Cheerios. ('''Sue Sylvester''')

*'''Brittany''': Ho dei mini wurstel nel reggiseno.<br>'''Santana''': Sono i tuoi capezzoli!

*'''Mercedes''': La nostra jam session in sala mensa non ha ispirato neanche un cane, professore!<br>'''Sugar Motta''': Per forza. Avete fatto schifo.<br>'''Rachel''': Scusa, tu saresti...?<br>'''Sugar Motta''': Sono Sugar Motta. Mi sono auto-diagnosticata la [[sindrome di Asperger]] per poter dire ciò che voglio. Tipico dei figli dei diplomatici.<br>'''Will Schuester''': Posso aiutarti, Sugar?<br>'''Sugar Motta''': Il fatto è questo: io sono pazzesca e sarò famosissima un giorno. Vi ho visti cantare e ballare a mensa e mi sono detta "Sono molto più brava di loro". ...Scusate, l'Asperger.

*Al liceo si imparanbo le regole della selezione naturale. ('''Rachel''')

*'''Beastie''': Forse posso darle una lezione. Come in ''[[Un tranquillo weekend di paura]]'.<br>'''Will Schuester''': No. Questa è la mia lotta. Vuole sabotare il mio corso e i miei ragazzi.<br>'''Beastie''': Che vuoi fare?<br>'''Will Schuester''': Qualcosa che avrei dovuto fare da tempo. Sue ha dichiarato guerra alle arti? Il Generale Schuester sta per lanciare la sua controffensiva!<br>'''Emma''': Adesso ho capito che significa eccitarsi.

*L'ho fatto per me, perchè non reggo l'idea di stare lontano dal ragazzo che amo. ('''Blaine''')

===Episodio 2, ''Sono un unicorno''===
{{cronologico}}

*{{NDR|A Quinn}} Prima di tutto, il fumo uccide. Secondo: ti da un'aria molto vissuta, vero? ('''Sue Sylvester''')

*'''Kurt''': Io non so che cosa dire...<br>'''Brittany''': Mi capita sempre. Le mie labbra si muovono a vuoto.

*'''Kurt''': Mi manca solo andare in giro con un'insegna al neon che dice "Gay! Sono gay! Gay! Gay! Gay!"<br>'''Brittany''': Ci servirà una prolunga, ma... mi piace!<br>'''Kurt''': Scherzavo.<br>'''Brittany''': QUando scherzi dammi un pizzico o suona un campanello, magari.

*Mi pianto e canto. Mi pianto sul palco e canto divinamente mentre voi mi ballate intorno. ('''Mercedes''')

*Ho fatto i compiti: ho studiato [[Napoleone]]. E non in un fumetto! ('''Puck''')

*Scusi, è l'Asperger. ('''Sugar Motta''')

*{{NDR|A Kurt}} Sai cos'è un [[unicorno]] senza il corno? Solo un cavallo. ('''Burt Hummel''')

*Vedi, le arti sono come il crack, William. Ma sono subdole e danno molta più dipendenza. ('''Sue Sylvesyer''')

*{{NDR|A Blaine}} Complimenti! Vorrei tanto farti una standing ovation adesso! ('''Artie''')

===Episodio 3, ''La F asiatica''===

*{{NDR|A proposito del ballo e del canto}} Questa è la mia passione, non sarà mai una perdita di tempo. ('''Mike''')

*Compari sempre da sinistra quando ti aspetto da destra ed è questo che amo di te. ('''Blaine''')

*'''Will Schuester''': Se ti vuoi impegnare con me perché non mi presenti i tuoi?<br>'''Emma''': Be', p-perchè sono morti...<br>'''Will Schuester''': Ci hai parlato al telefono ieri sera.<br>'''Emma''': Ho parlato con i loro fantasmi.

*"A-" corrisponde a una "F" asiatica. ('''Mike Chang Senior''')

*{{NDR|Nella fantasia del preside Figgins Tina è un vampiro}} Mi esoneri da ginnastica o le prosciugo il curry che ha nelle vene! ('''Tina''')
{{cronologico}}

===Episodio 5, ''La prima volta''===

*Perdere la verginità è stato così romantico per me perchè è successo col ragazzo che amo. È successo l'estate scorsa, io e Mike ne parlavamo da un po', volevamo che la prima volta fosse indimenticabile per tutti e due... e quando è arrivato il momento ce ne siamo accorti ,doveva succedere, senza fretta. È stato perfetto. È il mio primo amore e ricorderò quel momento per sempre, un emozione stupenda, senza rimpianti. ('''Tina''')

*'''Sebastian''': Sei una leggenda qui alla Dalton.<br>'''Blaine''': Be'...<br>'''Sebastian''': Non fare il modesto dai, io non ti conoscevo di persona ma la tua fama ti precede. Il moretto sexy con la voce da favola... e mi dicevo peccato essermelo perso.

*Tieni d'occhio il tuo ragazzo. ('''Karofsky''')

*'''Karofsky''': Rientro nella categoria orsetti.<br>'''Kurt''': Perché assomigli a Yoghi?

*No, non è stupido. È eccitante. ('''Blaine''')

===Episodio 7, ''Le elezioni''===
*Il mio iPhone 5 sta vibrando. Questa è una nuova funzionalità dell' iPhone 5, vibrano. ('''Sue Sylvester''')

===Episodio 9, ''Uno straordinario Natale''===
*Rotelle, Pocellana, altro Gay: Il Natale è alle porte. ('''Sue Sylvester''')

===Episodio 10, ''Sì/No''===
*{{NDR|A Emma}} Per l'amor di Dio, Amelia, è il 2012. Se vuoi sposare Will Schuester, chiediglielo. ('''Sue Sylvester''')
*Potresti venire un giorno senza i guanti da guida. E' una sedia a rotelle Artie, non una Porsche. ('''Sue Sylvester''')

===Episodio 12, ''L'insegnante di spagnolo''===
*'''Rachel''': Il sorriso...<br>'''Sugar''': ...più carino...<br>'''Artie''': del mondo!

===Episodio 13, ''Cuore''===
*'''Kurt''': Karofsky?!? Fammi capire, mi hai tormentato, insultato, spinto contro gli armadietti e... baciato con rabbia e ora dopo due chiacchiere in un locale dici che vuoi stare con me?<br>'''Dave''': Quando ero al McKinley odiavo la mia condizione, mi sfogavo su di te perchè sei come sei, così fiero di te e... OK, ci ho messo un po' ma, per la prima volta nella mia vita, sto provando a riconoscere i miei veri sentimenti.

===Episodio 14, ''Sto arrivando''===
*Guarda, guarda, guarda. Una giovane [[Barbra Streisand]] e una vecchia [[Betty White]]. Che fine ha fatto il ciclope gay? Cerca ancora di entrare a tastoni? ('''Sebastian''')

*Hai dimostrato che non è mai troppo tardi per trasformare la tua vita. ('''Sue Sylvester''')

===Episodio 16, ''Saturday Night Glee-ver''===
*Kurt Hummel, Mercedes Jones. Mi dispiace interrompervi, sono il vostro più grande fan. Ci sono stato a tutte le vostre performance, tranne West Side Story. L'ho boicottato perchè voi due non eravate Tony e Maria. ('''Unique''')

===Episodio 17, ''Addio, Whitney''===

*{{NDR|A Will}} Butto via la scopa dopo che l'ho usata una volta e credi che vorrei sposarmi in un campeggio? ('''Emma''')

*'''Emma''': Insomma, Sam e Mercedes sono venuti qui da me e... mi sembra... di averli aiutati.<br>'''Blaine''': Dice? Mi sembra che si siano mollati...

===Episodio 19, ''L'ultimo ballo''===
*Cosa stai guardando, Jar Jar Binks? ('''Sue Sylvester''')

===Episodio 21, ''Le nazionali''===

*Ci sono un sacco di bravi professori in questa scuola che insegnano cose molto importanti come educazione stradale o la matematica. Ma lei ci ha insegnato a sognare. ('''Finn''')

===Episodio 22, ''Il giorno del diploma''===
===Episodio 22, ''Il giorno del diploma''===
*Non sei affatto come me. Sei migliore. Certo che sono intelligente come te e altrettanto bella, ma in qualche modo tu sei un po' meno cattiva, e io ti ammiro. Ti ammiro Quinn Fabray. ('''Sue Sylvester''')
*La mia testa è un motel per latitanti: le informazioni fanno il check-in e poi spariscono. '''(Noah Puckerman)'''
*La mia testa è un motel per latitanti: le informazioni fanno il check-in e poi spariscono. ('''Noah Puckerman''')
*'''Rachel''': Ti Amo davvero tanto. <br />'''Finn''': Ti Amo.
*'''Rachel''': Ti Amo davvero tanto. <br />'''Finn''': Ti Amo.


Parametri dell'azione

VariabileValore
Edit count dell'utente (user_editcount)
null
Nome utente (user_name)
'93.36.124.141'
Età dell'account utente (user_age)
0
Gruppi cui l'utente appartiene (anche implicitamente) (user_groups)
[ 0 => '*' ]
Gruppi globali a cui appartiene l'utente (global_user_groups)
[]
Se un utente sta modificando attraverso l'interfaccia per dispositivi mobili (user_mobile)
false
ID della pagina (page_id)
59480
Namespace della pagina (page_namespace)
0
Titolo della pagina (senza namespace) (page_title)
'Glee'
Titolo completo della pagina (page_prefixedtitle)
'Glee'
Azione (action)
'edit'
Oggetto/motivazione (summary)
'/* Stagione 3 */ '
Indica se la modifica è minore o meno (non più in uso) (minor_edit)
false
Vecchio wikitesto della pagina, precedente alla modifica (old_wikitext)
'{{FictionTV |titoloitaliano=Glee |tipofiction= Serie TV |immagine=Glee red-yellow.svg |dimensioneimmagine= |titolooriginale=Glee |paese=USA |anno=2009 - ''(in corso)'' |genere= commedia musicale, teen drama |stagioni=5 - ''(in corso)'' |episodi=108 |ideatore=[[Ryan Murphy]], [[Brad Falchuk]], [[Ian Brennan]] |attori= *[[Matthew Morrison]]: Will Schuester *[[Jane Lynch]]: Sue Sylvester *[[Jayma Mays]]: Emma Pillsbury *[[Jessalyn Gilsig]]: Terri Schuester *[[Lea Michele]]: Rachel Berry *[[Cory Monteith]]: Finn Hudson *[[Dianna Agron]]: Quinn Fabray *[[Mark Salling]]: Noah "Puck" Puckerman *[[Chris Colfer]]: Kurt Hummel *[[Kevin McHale]]: Artie Abrams *[[Amber Riley]]: Mercedes Jones *[[Jenna Ushkowitz]]: Tina Cohen-Chang *[[Naya Rivera]]: Santana Lopez *[[Heather Morris]]: Brittany Pierce *[[Harry Shum Jr.]]: Mike Chang *[[Mike O'Malley]]: Burt Hummel '''Guest star''': *[[Sarah Drew]]: Suzy Pepper *[[Eve]]: Grace Hitchens *[[Kristin Chenoweth]]: April Rhodes *[[Victor Garber]]: padre di Will *[[Idina Menzel]]: Shelby Corcoran *[[Olivia Newton John]]: se stessa *[[Josh Groban]]: se stesso *[[Molly Shannon]]: Brenda Castle *[[Neil Patrick Harris]]: Bryan Ryan *[[Cheyenne Jackson]]: Dustin Goolsby *[[Britney Spears]]: se stessa *[[Barry Bostwick]] *[[Meat Loaf]] *[[Gwyneth Paltrow]]: Holly Holiday *[[Katie Couric]]: se stessa *[[Julie Andrews]]: nonna di Kurt *[[Anne Hathaway]]: zia di Kurt |doppiatoriitaliani= *[[Francesco Prando]]: Will Schuester *[[Roberta Greganti]]: Sue Sylvester *[[Ilaria Latini]]: Emma Pillsbury *[[Chiara Colizzi]]: Terri Schuester *[[Domitilla D'Amico]]: Rachel Berry *[[Flavio Aquilone]]: Finn Hudson *[[Valentina Mari]]: Quinn Fabray *[[Andrea Mete]]: Noah "Puck" Puckerman *[[Jacopo Bonanni]]: Kurt Hummel *[[Alessio Puccio]]: Artie Abrams *[[Alessia Amendola]]: Mercedes Jones *[[Letizia Ciampa]]: Tina Cohen-Chang *[[Valeria Vidali]]: Santana Lopez *[[Sabine Cerullo]]: Brittany Pierce *[[Davide Quatraro]]: Mike Chang }} '''''Glee''''', serie televisiva statunitense nata nel 2009. ==Stagione 1== === Episodio 1, ''Voci fuori dal coro''=== * Vi farà ridere la mia abitudine di incollare una stellina dorata dopo ogni mia firma, ma è una metafora, e le metafore contano! ('''Rachel Berry''') * Penserete che tutti i ragazzi della scuola mi sbavino dietro, ma la mia pagina su Myspace mi impegna troppo per poter uscire con loro. ('''Rachel Berry''') * Non sono omofoba: infatti i miei papà sono gay. ('''Rachel Berry''') * Oggi come oggi l'[[anonimato]] è peggio della povertà, il successo è il pilastro della nostra cultura ormai. ('''Rachel Berry''') * Partecipare a qualcosa di speciale rende speciali. ('''Rachel Berry''') * Mi sono perso la votazione? Perché io non avrei scelto te! ('''Kurt Hummel''') * Mia madre si è operata alla prostata, si era intasata. ('''Finn Hudson''') === Episodio 2, ''La strada per il successo''=== * Per affrontare la sessualità adolescenziale bisogna essere preparati, ecco a che cosa serve la contraccezione! ('''Rachel Berry''') * Volete sapere un piccolo segreto sconcio che nessuno vi dice mai? Le ragazze vogliono fare sesso tanto quanto i ragazzi! ('''Rachel Berry''') * Un giorno lavorerete tutti per me! ('''Kurt Hummel''') * Ci tireranno i pomodori e ho appena fatto la pulizia del viso! ('''Kurt Hummel''') * Dovresti chiamarmi prima di vestirti la mattina. Somigli a una zebra fosforescente! ('''Kurt Hummel''') * I ragazzi pensano che tu sia gay, e lo sai che cosa pensano di me? Che sono la tua ragazza di copertura! ('''Quinn Fabray''') * Non posso fare l'assolo signor Schue, sto ancora imparando come camminare e cantare allo stesso tempo! ('''Finn Hudson''') *'''Finn''': Ma poi hai cantato e non so come spiegarlo, hai toccato delle corde proprio qui dentro. <br /> '''Rachel''': Guarda che il cuore è dall'altra parte. <br /> '''Finn''': Ora sta battendo forte. Sei incredibile, Rachel. === Episodio 3, ''Acafellas''=== * Non è un problema di vescica, ma di coreografia. ('''Rachel Berry''') * Senti, tu hai i tuoi popolari amici del football, la tua stereotipata ragazza bionda, il Glee è la mia unica chance e se non funziona la mia vita al liceo andrà avanti nell'imbarazzo più totale. ('''Rachel Berry''') * Provi qualcosa per me, e non lo ammetti solo perché non hai le palle. ('''Rachel Berry''') * La mia unica consolazione è la consapevolezza che noi siamo superiori a tutti quei poveracci. ('''Kurt Hummel''') * Signora Sylvester, vorrei ringraziarla per una lezione di vita molto preziosa. Se si crede veramente in sé stessi non c'è bisogno di sopraffare gli altri. ('''Quinn Fabray''') * Scusa, stereotipata che vuol dire, è una parolaccia? ('''Finn Hudson''') === Episodio 4, ''La scoperta di un talento''=== *{{NDR|A Will Schuester}} Tina è brava, ma perché deve ferire me per far star bene lei? ('''Rachel Berry''') *So che suona male, ma io sono la migliore qui. ('''Rachel Berry''') {{cronologico}} *Il parto non avviene come lo vedete nei film. È sanguigno e brutale e ti troverai la popò anche sotto gli stivali! ('''Kendra Giardi''') *La disonestà è il cibo di un matrimonio. ('''Kendra Giardi''') *Fustigo quindi vinco! ('''Sue Sylvester''') *Caro, vorresti spostare quella sedia per me? La mia mano è ancora gonfia dopo aver firmato autografi [...] ('''Sue Sylvester''') *{{NDR|Parlando di ''[[West Side Story]]''}} Maria è la mia parte. [[Natalie Wood]] era ebrea, lo sa. Ho una profonda connessione personale con questo ruolo da quando avevo un anno! ('''Rachel''') *{{NDR|Parlando di Rachel}} Ogni volta che abbandona le prove in modo drammatico ha sempre meno effetto. ('''Artie''') *Il mio corpo è come un soufflé cioccolato e rum: se non lo scaldo bene non si solleva. ('''Kurt''') *Io sono uno stallone. Anche con la gonna sarei fico. ('''Puck''') *'''Kurt''': Posso mettere la musica?<br>'''Ken Tanaka''': Se calci così puoi mettere anche un tutù, figliolo! *Non tutti hanno le palle per prendere una posizione pro-spazzatura. Ma io non avrò pace finché ogni centimetro del nostro leale stato non sarà ricorperto di rifiuti. È per questo che pago le tasse. In questo modo gli spazzini si guadagneranno da vivere per potersi permettere i tacos per le loro famiglie. ('''Sue Sylvester''') *'''Quinn''': Sono incinta. Non ne ero sicura e ho aspettato. Non volevo affrontarlo da sola. Mi dispiace di non avertelo detto prima.<br>'''Finn''': È mio?<br>'''Quinn''': Sì, è tuo. DI chi altro potrebbe essere?<br>'''Finn''': Ma non abbiamo mai...<br>'''Quinn ''': Il mese scorso, l'idromassaggio...<br>[...]<br>'''Finn''': Ma indossavamo i costumi da bagno!<br>'''Quinn''': Internet dice che nell'idromasaggio c'è la temperatura ideale per lo sperma. Gli permette di nuotare più in fretta.<br>'''Finn''': Oh, mio Dio! Oh, mio Dio! Oh, mio Dio! *'''Sandy Ryerson''': {{NDR|Mostrando la sua collezione di bambole}} Le colleziono dal 1961.<br>'''Sue Sylvester''': {{NDR|Sarcastica}} Trovo che sia una cosa... adorabile e normale. *'''Sandy Ryerson''': Ah, è meraviglioso avere finalmente un po' di tempo da dedicare a me stesso. Ho le mie partite di bridge il venerdì. Sabato invece è dedicato interamente al salvataggio di gatti randagi. {{NDR|Miagolii in sottofondo}}<br>'''Sue Sylvester''': Sandy, basta con le balle.<br>'''Sandy Ryerson''': {{NDR|Piangendo}} Vivo in una ragantela di orrore! ieri ho mangiato nove confezioni di panna montata e crema! *{{NDR|[[Pubblicità dalle serie televisive|Spot pubblicitario]] della fittizia Mumbai Airlines}} Gli embolismi vascolari sono un serio pericolo nei voli di lunghe tratte, quindi assicuratevi di stirarvi le gambe ogni ora per prevenire i coaguli. Come ulteriore protezione potete aquistare collant a compressione graduata presso gli assistenti di volo. E ricordate, la Mumbai Airlines non precipita. ('''Preside Figgings''') *'''Will Schuester''': Sei stata tu. Hai sempre cercato di colpirmi.<br>'''Sue Sylvester''': Se ti avessi voluto colpire ora saresti già in un barattolo sotto vuoto spinto. *'''Will Schuester''': Gli atleti si esibiscono tanto quanto cantanti e ballerini. Pensateci su: [[Jim Brown]], [[Dick Butkus]]...<br>'''Finn''': [[O. J. Simpson|O. J.]]!<br>'''Will Schuester''': O. J., giusto...Tutti tipi tosti. Tutti quanti hanno avuto grandi carriere artistiche. *[[Sun Tzu]] nel suo ''L'arte della guerra'' dice di non lasciare mai che il tuo nemico ti conosca. L'arma più grande potrebbe essere la sorpresa. Non ditemi che non vi si rizzerebbero i peli del petto se l'altra squadra cominciasse a ballare sul campo! ('''Kurt Hummel''') *{{NDR|A Puck}} Ho fatto sesso con te perché mi hai fatta ubriacare e mi sentivo grassa quel giorno. Ma è stato un errore. Sei solo un provinciale perdente e resterai per sempre un inutile fallito! ('''Quinn Fabray''') *{{NDR|Dando a Quinn delle vitamine prenatali}} Tre volte al giorno. O il tuo bambino sarà brutto. ('''Terri''') *'''Giocatore avversario #99''': {{NDR|A Puck}} Numero 20, tua madre è così grassa che nella sua tazza dei cereali c'è un bagnino! Come ''[[Baywatch]]''!<br>'''Puck''': Ehi, culattone! Ho fatto sesso con tua madre. No, non scherzo. Ho pulito la vostra piscina e poi ho fatto sesso con lei nel tuo letto. Belle le lenzuola di ''[[Star Wars]]''! *{{NDR|Prima di ballare ''[[:w:Single Ladies (Put a Ring on It)|Single Ladies (Put a Ring on It)]]'' alla partita di football}} ''Ring on It'' al tre! ('''Finn''') *La cura della pelle fa parte del mio rituale post partita. ('''Kurt Hummel''') *'''Kurt''': Papà c'è qualcosa che ti vorrei dire. Mi fa piacere che tu sia fiero di me, ma non voglio mentirti più. Fare parte del Glee Club e della squadra di football mi ha dimostrato che posso essere tutto. E la realtà è che io... Sono... Sono gay.<br>'''Burt''': Lo so.<br>'''Kurt''': Davvero?<br>'''Burt''': L'ho capito quando avevi tre anni. Per il tuo compleanno volevi un paio di tacchi alti. Mi sa di non amare follemente l'idea, ma è quello che sei. Io non posso farci niente e ti amo allo stesso modo. Va bene. {{NDR|Si abbracciano}} Grazie per avermelo detto. Sei sicuro, vero?<br>'''Kurt''': Sì, papà. Sicurissimo.<br>'''Burt''': Controllavo. *C'è una domanda che mi rivolgono spesso qualunque cosa io stia facendo, firmare autografi o salvare il mondo, la gente mi chiede "Sue, qual è il tuo segreto?" Be', adesso lo svelerò, Ohio occidentale. [...] Sue Sylvester non ha paura di cambiare le cose che non le piacciono. [...] Sapete, sono stanca di sentire gente che si lamenta "Ho questa malattia", oppure "Sono in mezzo allo tsunami". A loro io dico: provate a cambiare le cose, uscite dalle vostre scatole, anche se è lo scatolone in cui vivete. [...] Spesso grido ai senzatetto per strada "Ehi, barbone come va senza un tetto sulla testa? Hai mai provato a non essere un senzatetto?" Sai una cosa, Ohio? Non è per niente facile mettersi in gioco in situazioni nuove- La gente cercherà di farti a pezzi, ti dirà che non dovevi nemmeno provarci. Ma lascia che ti confessi un piccolo segreto: non c'è molta differenza tra uno stadio pieno di fan che ti acclamano e una folla inferocita che ti insulta senza sosta. In entrambi casi fanno molto rumore. Come prenderla dipende solo da te. Convinciti che ti stanno acclamando, se ci riesci un giorno lo faranno. Ed è così che Sue ti dice "Ciao"! ('''Sue Sylvester''') ===Episodio 7, ''Guerra Aperta''=== *Come faccio a prendermi cura di un'altra persona? Mamma non mi fa tenere un pesce rosso! ('''Finn Hudson''') *Che nervi. Mi toccano solo le ansie, mai le decisioni. ('''Finn Hudson''') *Ho letto che Gwyneth Paltrow ha chiamato sua figlia Apple. È una cosa carina, no? Tu lo sai quanto mi piacciono le mele. ('''Finn Hudson''') *'''Finn''': Sai a volte vorrei che assomigliassi di più a Rachel. <br />'''Quinn''': Ah si?. <br />'''Finn''': Già. A lei importa dei miei sentimenti, si schiera dalla mia parte, si schiera dalla nostra parte. Ha persino dato a Jacob un paio di mutandine per non fargli scrivere sul blog che aspetti un bambino. <br/>'''Quinn''': Credi che l'abbia fatto per me? In nome dello spirito di squadra? <br />'''Finn''': Si, è quello che mi ha detto. <br/>'''Quinn''': Lo sai che molte donne vengono tradite durante la gravidanza? Non mi tradire con lei. ===Episodio 14, ''Hello''=== *'''Finn''': Aspetta ... mi dispiace. Lo so che questo ti fa soffrire, ma forse è meglio così. <br />'''Rachel''': Per il bene del Glee, certo! <br />'''Finn''': Non solo per il Glee club. Per noi, per te e per me. Ci ho pensato in questi giorni: ho avuto tutti questi problemi, sai, Quinn, la pallacanestro, le ragazze, eccetera. Il mio unico pensiero era cercare di risolverli. Poi ho capito che dovevo solo pensare a noi due. Io voglio che stiamo insieme, Rachel. Una vera coppia. Guarda, ho anche segnato le date sul calendario dei micetti. *Non sono uno qualunque che incontri in un negozio di dischi e poi lo scarichi. Non mi arrendo facilmente. ('''Finn Hudson''') ===Episodio 15, ''Come Madonna''=== *Oh ciao Will. Mi sembrava di sentire l'odore dei biscotti preparati dagli elfi che vivono tra i tuoi capelli. ('''Sue Sylvester''') *Pensavo di sentirmi diverso. [...] Non sento niente. Perché non significa niente. ('''Finn Hudson''') *'''Rachel''': Non capisco perché lo stai facendo. <br/>'''Jesse''': Perché se ami qualcuno sei disposto a tutto. *Mi piacevi veramente. E sono stato uno stupido a perderti. ('''Finn Hudson''') ===Episodio 18, ''Senza voce''=== *Io sono la mia voce. Come la fatina di Peter Pan ho bisogno degli applausi per vivere! ('''Rachel Berry''') *'''Sean''': Sei incazzata per quello che hai perso. Lo ero anche io. Una rabbia enorme. Me ne stavo a letto a urlare continuamente. <br/>'''Rachel''': Finn non doveva portarmi qui, mi dispiace. <br/>'''Finn''': Aspetta Rachel, aspetta. Dille di quando ti hanno dato la sedia a rotelle. <br/>'''Sean''': Erano tutti contenti perché avrei potuto guidarla io stesso, soffiando in quel tubicino. Appena mi lasciarono da solo io soffiai fino a catapultarmi in piscina. <br/>'''Finn''': Sua madre sentì il rumore e lo tirò fuori. <br/>'''Rachel''': Non riesco a capire. Stai ... stai cercando di dirmi che sei più felice ora? <br/>'''Sean''': Certo che no, sono depresso. Mi manca il mio corpo, mi manca la mia vita, mi mancano i miei amici. E ovviamente le ragazze, ma mi sono reso conto, col tempo, che mi restano tante altre cose. Prima avevo solo il football, sai che sono bravo in matematica? Te lo giuro, ho preparato Analisi 1 in tipo due mesi. E so cantare. *'''Rachel''': Grazie. <br/>'''Sean''': Per cosa? <br/>'''Rachel''': Per ... grazie. *Nessuno molla i Cheerios: o morite o vi caccio io. ('''Sue Sylvester''') *'''Burt''': Kurt sono ignorante, ma non stupido. Non ho idea di cosa parlasse quella canzone, ma uno che sta bene non canta in quel modo. Ascolta, ultimamente avrò passato troppo tempo con Finn, te l'avevo detto che questa cosa sarebbe stata difficile. <br/>'''Kurt''': Questa cosa? Cioè che sono gay? <br/>'''Burt''': Sì, che sei gay. Io lotterò fino alla morte per il tuo diritto di amare chiunque tu voglia, ma vuoi sapere se quando eri piccolo sognavo di portarti alle partite e di parlare di ragazze? Sì, sempre. Come qualsiasi padre. <br/>'''Kurt''': Non credevo di averti deluso tanto. ===Episodio 19, ''Continua a sognare''=== *I sogni di gloria sono i più illusori di tutti. ('''Bryan Ryan''') *Un sogno è qualcosa che riempie il vuoto interiore. L'unica cosa che, se si avverasse, allontanerebbe ogni male. ('''Jesse St. James''') ===Episodio 20, ''Teatralità''=== *E va bene: volete picchiarmi, prendermi a pugni? Fate pure, ma vi giuro che non cambierò mai. Sono fiero di essere diverso, è la parte migliore di me. ('''Kurt Hummel''') *Voglio ringraziarti Kurt. Ho capito che ho ancora tanto da imparare, ma se sono qui adesso, avvolto da una tenda da doccia è solo grazie a te e nessuno ti metterà le mani addosso. ('''Finn Hudson''') *'''Rachel''': Devono smetterla di chiamarci strani. <br/>'''Mercedes''': Be', guardaci: siamo strani! <br/>'''Finn''': Ma siamo strani insieme e non dovremmo nasconderci. ===Episodio 21, ''Anima e rabbia''=== *Caro diario, è successo qualcosa di strano ieri: ho provato qualcosa dal collo in giù. Lo devo ammettere provo qualcosa per quel Will Schuester. Qualcosa di sessuale, non il solito istinto omicida. ('''Sue Sylvester''') *'''Mr. Shue''': Dove andate? <br/>'''Finn''': A fare una strage dei Vocal Andrenaline. *Non possiamo ignorare che hanno trasformato Rachel in un'omelette! ('''Finn Hudson''') ===Episodio 22, ''Le Regionali''=== *Rachel aveva ragione: far parte di qualcosa di speciale mi ha resa speciale. ('''Tina Cohen-Chang''') *Rachel, dobbiamo parlare. Avevamo ancora qualche speranza prima che tu decidessi di mollare. Sei il nostro leader, Rachel. Il tuo modo di starci sempre addosso è fastidioso, ma è anche vero che ci stimola. Io e te dobbiamo sistemare le cose: andremo alle regionali e ci andremo per vincere. ('''Finn Hudson''') *La vita ha solamente un principio e una fine. L'importante, però, è quello che sta nel mezzo. ('''Will Schuester''') *'''Rachel''': In bocca al lupo. <br />'''Finn''': Ti amo. ==Stagione 2== ===Episodio 6, ''Il primo bacio''=== *'''Kurt''': Mi vuoi colpire? Avanti colpisci, tanto non puoi cambiarmi... i pugni non cancelleranno né la mia omosessualità, né la tua ignoranza! Sei solo un bambino terrorizzato che non sa quanto è speciale essere se stessi! ===Episodio 8, ''Furt''=== *'''Finn''': Oggi si è formata una nuova coppia: Furt. Noi due siamo fratelli senza un legame di sangue. E nonostante tutto, credo che nessuno mi abbia insegnato meglio di te che vuol dire essere uomini. In queste ultime settimane sono successe delle cose e io non mi sono comportato da uomo come avrei dovuto. Ma d'ora in poi, prometto che saprò difenderti a tutti i costi. ===Episodio 16, ''La nostra canzone''=== *'''Kurt''': Perché hai scelto me per il duetto? <br> '''Blaine''': Kurt, c'è un momento.. quando dici a te stesso: "Oh, eccoti.. È tutta la vita che ti cerco". Guardarti cantare Blackbird questa settimana ha rappresentato quel tipo di momento per me e chi aspettavo sei tu. Tu mi tocchi nel profondo Kurt e questo duetto è solo una scusa per passare più tempo con te. *'''Santana''': È una canzone che ho scritto per Sam, si intitola "Bocca da trota". <br> '''Sam''': Aspetta, come si intitola? ===Episodio 21, ''Dirsi Addio''=== *Quando amiamo una persona come io ho amato lei, diventa parte di noi. È come essere legati da una catena invisibile. E qualunque sia la distanza la sentiamo sempre vicina. ('''Sue Sylvester''') ===Episodio 22, ''New York''=== *'''Rachel''': Cosa sentivi in quel momento? <br />'''Finn''': Sentivo di amarti. Il Superman dei baci! ==Stagione 3== ===Episodio 22, ''Il giorno del diploma''=== *La mia testa è un motel per latitanti: le informazioni fanno il check-in e poi spariscono. '''(Noah Puckerman)''' *'''Rachel''': Ti Amo davvero tanto. <br />'''Finn''': Ti Amo. ==Stagione 4== ===Episodio 1, ''La nuova Rachel''=== *Avevo una canzone nel cuore Usignolo e l'hai uccisa. Ora nel cuore non mi resta che il cadavere della canzone e sono sicura che tra qualche ora comincerà a puzzare. ('''Brittany''') *'''Kitty''': Il mio caffe ghiacciato è troppo freddo.<br>'''Kurt''': È un caffe ghiacciato...<br>'''Kitty''': È un caffè ghiacciato troppo freddo. ===Episodio 2, ''Britney 2.0''=== *{{NDR|A Rachel}} L'unica cura per la solitudine sono i dolci. Qui vicino c'è una pasticceria italiana pazzesca. ('''Kurt''') ===Episodio 5, ''Il ruolo adatto''=== *Ogni sogno ha un prezzo. ('''Unique''') *Che profumo porti? ''Jealousy'' by Puckerman? ('''Kitty''') *Patty Simcox?! Chi diavolo è Patty Simcox?! ('''Kitty''') ===Episodio 6, ''Glease''=== *{{NDR|A Marley}} Sono confusa...Interpreti la protagonista di ''[[Grease]]'' o ''[[Hairspray]]''? ('''Kitty''') *'''Finn''': Sei un pò la mia muta.<br>'''Rachel''': Grazie, si dice musa.<br>'''Finn''': Lo so, volevo solo vederti sorridere. ===Episodio 7, ''I superduetti''=== *'''Kitty''': [[Gesù]] è l'unico onnipotente supereroe.<br>'''Joe''': Amen.<br>'''Kitty''': Nessuno te l'ha chiesto. *'''Jake''': In tutta la mia vita, mi sono sentito come se non appartenessi a niente.<br>'''Ryder''': Perché?<br>'''Jake''': Sono metà bianco, metà nero, metà ebreo. E se per caso me lo dimentico... qualcuno me lo ricorda sempre. ===Episodio 8, ''Ringraziamento''=== *'''Kitty''': Ogni giorno mi chiedo "Cosa farebbe Quinn Fabray?"<br>'''Quinn''': È carino che le persone mi ricordano ancora.<br>'''Kitty''': Ricordarti? Oh no, Noi aspiriamo a diventare te. Me soprattutto. *{{NDR|A Ryder}} Marley è diversa. È speciale. ('''Jake''') ===Episodio 10, ''Il miracolo di Natale''=== *{{NDR|A Puck}} Ti senti solo? Vuoi avere intorno una famiglia? Bene, io e te riuniremo la famiglia. ('''Jake''') *{{NDR|A Puck, Tanisha Puckerman e Mrs. Puckerman}} Noi siamo una famiglia, okay? Una un pò incasinata, ma lo stesso una famiglia. ('''Jake''') *{{NDR|A Kurt}} Dovunque andremo, comunque vada, anche se non staremo insieme ci saremo sempre l'uno per l'altro. ('''Blaine''') ===Episodio 12, ''Mettersi a nudo''=== *'''Jake''': ...e alla fine della canzone ho creduto che...che mi avrebbe...avrebbe detto quella cosa. [...] Avrei detto che ricambio. Alla fine è quello che provo.<br>'''Ryder''': Allora diglielo prima tu!<br>'''Jake''': No-non lo posso fare, è, è...è terrificante. *'''Ryder''': Kitty stava per saltarti addosso, lo sai?<br>'''Jake''': Ryder, vuoi sapere una cosa? Se una ragazza nel giro di un chilometro è attratta da me, io lo sento. ===Episodio 15, ''Come nei film''=== *Credevo piangessi perché tu e Blaine dicevate che il vostro sogno era cantare questa canzone al vostro matrimonio. ('''Santana''') ===Episodio 16, ''Faida''=== *{{NDR|A Marley}} Perchè siamo io e te contro il mondo. ('''Jake''') ===Episodio 17, ''Passioni segrete''=== *Ho rubato confezioni di pasta ma non le ho usate per mangiare, io... ci faccio arte. ('''Sam''') *'''Sam''': Eh...Blaine...Ti supplico dimmi che quello che hai in tasca è un tubetto di caramelle.<br>'''Blaine''': Uh, sì, ne vuoi una?<br>'''Sam''': Oh sì, grazie. ===Episodio 22, ''Tutto o niente''=== *In tutta la mia vita, le persone hanno sempre detto che ero stupida e dopo un po' ho iniziato a crederlo anche io. Ed è stato così fino a quando sono entrata in questa stanza e mi sono unita a questo club che ho iniziato a credere in me stessa. ('''Brittany''') *Sono passata in sala professori per ritirare la placenta di mia figlia nel frigorifero. ('''Sue Sylvester''') *Scusa, ehm, si è gelato l'inferno o ho appena ricevuto una chiamata erronea da Cioccolato Bianco? ('''Santana''') ==Stagione 5== *{{NDR|A Rachel}} Non è incredibile quanto la vita sembri semplice quando non te ne frega nulla? Voglio dire, guardiamoci. Hummel si sposerà, la Berry è piena di fiducia in se stessa, e io ho finalmente una ragazza e non ho paura che mi abbandoni per un pene. ('''Santana''') ===Episodio 1, ''Love, love, love''=== *Ci siamo incontrati proprio qui... ho preso questo ragazzo per mano e l'ho trascinato di corsa in quel corridoio, e per chi mi conosce bene sa che non sono il tipo che trascina gli sconosciuti per mano ma sono convinto che...la mia anima sapesse, quello che la mia mente e il mio corpo non sapevano ancora.Aveva capito che le nostre mani erano destinate a stringersi,senza paura,per sempre.E in questi anni io non ho mai avuto la sensazione di imparare a conoscerti, piuttosto mi è sembrato di cominciare a ricordarmi di te. Come se in ogni nostra vita precedente avessimo sempre scelto di stare insieme,di ritrovarci e rinnamorarci tutte le volte, centinaia di volte, per tutta l'eternità. Mi sento così fortunato ad averti incontrato così presto in questa vita, perché tutto ciò che desidero...l'unica cosa che ho sempre desiderato.. è poterti amare per tutta la vita. Quindi... Kurt Hummel... mio incredibile amico, mio unico e vero amore... Vuoi sposarmi? ('''Blaine''') ==Altri progetti== {{interprogetto|etichetta=''Glee''}}'
Nuovo wikitesto della pagina, successivo alla modifica (new_wikitext)
'{{FictionTV |titoloitaliano=Glee |tipofiction= Serie TV |immagine=Glee red-yellow.svg |dimensioneimmagine= |titolooriginale=Glee |paese=USA |anno=2009 - ''(in corso)'' |genere= commedia musicale, teen drama |stagioni=5 - ''(in corso)'' |episodi=108 |ideatore=[[Ryan Murphy]], [[Brad Falchuk]], [[Ian Brennan]] |attori= *[[Matthew Morrison]]: Will Schuester *[[Jane Lynch]]: Sue Sylvester *[[Jayma Mays]]: Emma Pillsbury *[[Jessalyn Gilsig]]: Terri Schuester *[[Lea Michele]]: Rachel Berry *[[Cory Monteith]]: Finn Hudson *[[Dianna Agron]]: Quinn Fabray *[[Mark Salling]]: Noah "Puck" Puckerman *[[Chris Colfer]]: Kurt Hummel *[[Kevin McHale]]: Artie Abrams *[[Amber Riley]]: Mercedes Jones *[[Jenna Ushkowitz]]: Tina Cohen-Chang *[[Naya Rivera]]: Santana Lopez *[[Heather Morris]]: Brittany Pierce *[[Harry Shum Jr.]]: Mike Chang *[[Mike O'Malley]]: Burt Hummel '''Guest star''': *[[Sarah Drew]]: Suzy Pepper *[[Eve]]: Grace Hitchens *[[Kristin Chenoweth]]: April Rhodes *[[Victor Garber]]: padre di Will *[[Idina Menzel]]: Shelby Corcoran *[[Olivia Newton John]]: se stessa *[[Josh Groban]]: se stesso *[[Molly Shannon]]: Brenda Castle *[[Neil Patrick Harris]]: Bryan Ryan *[[Cheyenne Jackson]]: Dustin Goolsby *[[Britney Spears]]: se stessa *[[Barry Bostwick]] *[[Meat Loaf]] *[[Gwyneth Paltrow]]: Holly Holiday *[[Katie Couric]]: se stessa *[[Julie Andrews]]: nonna di Kurt *[[Anne Hathaway]]: zia di Kurt |doppiatoriitaliani= *[[Francesco Prando]]: Will Schuester *[[Roberta Greganti]]: Sue Sylvester *[[Ilaria Latini]]: Emma Pillsbury *[[Chiara Colizzi]]: Terri Schuester *[[Domitilla D'Amico]]: Rachel Berry *[[Flavio Aquilone]]: Finn Hudson *[[Valentina Mari]]: Quinn Fabray *[[Andrea Mete]]: Noah "Puck" Puckerman *[[Jacopo Bonanni]]: Kurt Hummel *[[Alessio Puccio]]: Artie Abrams *[[Alessia Amendola]]: Mercedes Jones *[[Letizia Ciampa]]: Tina Cohen-Chang *[[Valeria Vidali]]: Santana Lopez *[[Sabine Cerullo]]: Brittany Pierce *[[Davide Quatraro]]: Mike Chang }} '''''Glee''''', serie televisiva statunitense nata nel 2009. ==Stagione 1== === Episodio 1, ''Voci fuori dal coro''=== * Vi farà ridere la mia abitudine di incollare una stellina dorata dopo ogni mia firma, ma è una metafora, e le metafore contano! ('''Rachel Berry''') * Penserete che tutti i ragazzi della scuola mi sbavino dietro, ma la mia pagina su Myspace mi impegna troppo per poter uscire con loro. ('''Rachel Berry''') * Non sono omofoba: infatti i miei papà sono gay. ('''Rachel Berry''') * Oggi come oggi l'[[anonimato]] è peggio della povertà, il successo è il pilastro della nostra cultura ormai. ('''Rachel Berry''') * Partecipare a qualcosa di speciale rende speciali. ('''Rachel Berry''') * Mi sono perso la votazione? Perché io non avrei scelto te! ('''Kurt Hummel''') * Mia madre si è operata alla prostata, si era intasata. ('''Finn Hudson''') === Episodio 2, ''La strada per il successo''=== * Per affrontare la sessualità adolescenziale bisogna essere preparati, ecco a che cosa serve la contraccezione! ('''Rachel Berry''') * Volete sapere un piccolo segreto sconcio che nessuno vi dice mai? Le ragazze vogliono fare sesso tanto quanto i ragazzi! ('''Rachel Berry''') * Un giorno lavorerete tutti per me! ('''Kurt Hummel''') * Ci tireranno i pomodori e ho appena fatto la pulizia del viso! ('''Kurt Hummel''') * Dovresti chiamarmi prima di vestirti la mattina. Somigli a una zebra fosforescente! ('''Kurt Hummel''') * I ragazzi pensano che tu sia gay, e lo sai che cosa pensano di me? Che sono la tua ragazza di copertura! ('''Quinn Fabray''') * Non posso fare l'assolo signor Schue, sto ancora imparando come camminare e cantare allo stesso tempo! ('''Finn Hudson''') *'''Finn''': Ma poi hai cantato e non so come spiegarlo, hai toccato delle corde proprio qui dentro. <br /> '''Rachel''': Guarda che il cuore è dall'altra parte. <br /> '''Finn''': Ora sta battendo forte. Sei incredibile, Rachel. === Episodio 3, ''Acafellas''=== * Non è un problema di vescica, ma di coreografia. ('''Rachel Berry''') * Senti, tu hai i tuoi popolari amici del football, la tua stereotipata ragazza bionda, il Glee è la mia unica chance e se non funziona la mia vita al liceo andrà avanti nell'imbarazzo più totale. ('''Rachel Berry''') * Provi qualcosa per me, e non lo ammetti solo perché non hai le palle. ('''Rachel Berry''') * La mia unica consolazione è la consapevolezza che noi siamo superiori a tutti quei poveracci. ('''Kurt Hummel''') * Signora Sylvester, vorrei ringraziarla per una lezione di vita molto preziosa. Se si crede veramente in sé stessi non c'è bisogno di sopraffare gli altri. ('''Quinn Fabray''') * Scusa, stereotipata che vuol dire, è una parolaccia? ('''Finn Hudson''') === Episodio 4, ''La scoperta di un talento''=== *{{NDR|A Will Schuester}} Tina è brava, ma perché deve ferire me per far star bene lei? ('''Rachel Berry''') *So che suona male, ma io sono la migliore qui. ('''Rachel Berry''') {{cronologico}} *Il parto non avviene come lo vedete nei film. È sanguigno e brutale e ti troverai la popò anche sotto gli stivali! ('''Kendra Giardi''') *La disonestà è il cibo di un matrimonio. ('''Kendra Giardi''') *Fustigo quindi vinco! ('''Sue Sylvester''') *Caro, vorresti spostare quella sedia per me? La mia mano è ancora gonfia dopo aver firmato autografi [...] ('''Sue Sylvester''') *{{NDR|Parlando di ''[[West Side Story]]''}} Maria è la mia parte. [[Natalie Wood]] era ebrea, lo sa. Ho una profonda connessione personale con questo ruolo da quando avevo un anno! ('''Rachel''') *{{NDR|Parlando di Rachel}} Ogni volta che abbandona le prove in modo drammatico ha sempre meno effetto. ('''Artie''') *Il mio corpo è come un soufflé cioccolato e rum: se non lo scaldo bene non si solleva. ('''Kurt''') *Io sono uno stallone. Anche con la gonna sarei fico. ('''Puck''') *'''Kurt''': Posso mettere la musica?<br>'''Ken Tanaka''': Se calci così puoi mettere anche un tutù, figliolo! *Non tutti hanno le palle per prendere una posizione pro-spazzatura. Ma io non avrò pace finché ogni centimetro del nostro leale stato non sarà ricorperto di rifiuti. È per questo che pago le tasse. In questo modo gli spazzini si guadagneranno da vivere per potersi permettere i tacos per le loro famiglie. ('''Sue Sylvester''') *'''Quinn''': Sono incinta. Non ne ero sicura e ho aspettato. Non volevo affrontarlo da sola. Mi dispiace di non avertelo detto prima.<br>'''Finn''': È mio?<br>'''Quinn''': Sì, è tuo. DI chi altro potrebbe essere?<br>'''Finn''': Ma non abbiamo mai...<br>'''Quinn ''': Il mese scorso, l'idromassaggio...<br>[...]<br>'''Finn''': Ma indossavamo i costumi da bagno!<br>'''Quinn''': Internet dice che nell'idromasaggio c'è la temperatura ideale per lo sperma. Gli permette di nuotare più in fretta.<br>'''Finn''': Oh, mio Dio! Oh, mio Dio! Oh, mio Dio! *'''Sandy Ryerson''': {{NDR|Mostrando la sua collezione di bambole}} Le colleziono dal 1961.<br>'''Sue Sylvester''': {{NDR|Sarcastica}} Trovo che sia una cosa... adorabile e normale. *'''Sandy Ryerson''': Ah, è meraviglioso avere finalmente un po' di tempo da dedicare a me stesso. Ho le mie partite di bridge il venerdì. Sabato invece è dedicato interamente al salvataggio di gatti randagi. {{NDR|Miagolii in sottofondo}}<br>'''Sue Sylvester''': Sandy, basta con le balle.<br>'''Sandy Ryerson''': {{NDR|Piangendo}} Vivo in una ragantela di orrore! ieri ho mangiato nove confezioni di panna montata e crema! *{{NDR|[[Pubblicità dalle serie televisive|Spot pubblicitario]] della fittizia Mumbai Airlines}} Gli embolismi vascolari sono un serio pericolo nei voli di lunghe tratte, quindi assicuratevi di stirarvi le gambe ogni ora per prevenire i coaguli. Come ulteriore protezione potete aquistare collant a compressione graduata presso gli assistenti di volo. E ricordate, la Mumbai Airlines non precipita. ('''Preside Figgings''') *'''Will Schuester''': Sei stata tu. Hai sempre cercato di colpirmi.<br>'''Sue Sylvester''': Se ti avessi voluto colpire ora saresti già in un barattolo sotto vuoto spinto. *'''Will Schuester''': Gli atleti si esibiscono tanto quanto cantanti e ballerini. Pensateci su: [[Jim Brown]], [[Dick Butkus]]...<br>'''Finn''': [[O. J. Simpson|O. J.]]!<br>'''Will Schuester''': O. J., giusto...Tutti tipi tosti. Tutti quanti hanno avuto grandi carriere artistiche. *[[Sun Tzu]] nel suo ''L'arte della guerra'' dice di non lasciare mai che il tuo nemico ti conosca. L'arma più grande potrebbe essere la sorpresa. Non ditemi che non vi si rizzerebbero i peli del petto se l'altra squadra cominciasse a ballare sul campo! ('''Kurt Hummel''') *{{NDR|A Puck}} Ho fatto sesso con te perché mi hai fatta ubriacare e mi sentivo grassa quel giorno. Ma è stato un errore. Sei solo un provinciale perdente e resterai per sempre un inutile fallito! ('''Quinn Fabray''') *{{NDR|Dando a Quinn delle vitamine prenatali}} Tre volte al giorno. O il tuo bambino sarà brutto. ('''Terri''') *'''Giocatore avversario #99''': {{NDR|A Puck}} Numero 20, tua madre è così grassa che nella sua tazza dei cereali c'è un bagnino! Come ''[[Baywatch]]''!<br>'''Puck''': Ehi, culattone! Ho fatto sesso con tua madre. No, non scherzo. Ho pulito la vostra piscina e poi ho fatto sesso con lei nel tuo letto. Belle le lenzuola di ''[[Star Wars]]''! *{{NDR|Prima di ballare ''[[:w:Single Ladies (Put a Ring on It)|Single Ladies (Put a Ring on It)]]'' alla partita di football}} ''Ring on It'' al tre! ('''Finn''') *La cura della pelle fa parte del mio rituale post partita. ('''Kurt Hummel''') *'''Kurt''': Papà c'è qualcosa che ti vorrei dire. Mi fa piacere che tu sia fiero di me, ma non voglio mentirti più. Fare parte del Glee Club e della squadra di football mi ha dimostrato che posso essere tutto. E la realtà è che io... Sono... Sono gay.<br>'''Burt''': Lo so.<br>'''Kurt''': Davvero?<br>'''Burt''': L'ho capito quando avevi tre anni. Per il tuo compleanno volevi un paio di tacchi alti. Mi sa di non amare follemente l'idea, ma è quello che sei. Io non posso farci niente e ti amo allo stesso modo. Va bene. {{NDR|Si abbracciano}} Grazie per avermelo detto. Sei sicuro, vero?<br>'''Kurt''': Sì, papà. Sicurissimo.<br>'''Burt''': Controllavo. *C'è una domanda che mi rivolgono spesso qualunque cosa io stia facendo, firmare autografi o salvare il mondo, la gente mi chiede "Sue, qual è il tuo segreto?" Be', adesso lo svelerò, Ohio occidentale. [...] Sue Sylvester non ha paura di cambiare le cose che non le piacciono. [...] Sapete, sono stanca di sentire gente che si lamenta "Ho questa malattia", oppure "Sono in mezzo allo tsunami". A loro io dico: provate a cambiare le cose, uscite dalle vostre scatole, anche se è lo scatolone in cui vivete. [...] Spesso grido ai senzatetto per strada "Ehi, barbone come va senza un tetto sulla testa? Hai mai provato a non essere un senzatetto?" Sai una cosa, Ohio? Non è per niente facile mettersi in gioco in situazioni nuove- La gente cercherà di farti a pezzi, ti dirà che non dovevi nemmeno provarci. Ma lascia che ti confessi un piccolo segreto: non c'è molta differenza tra uno stadio pieno di fan che ti acclamano e una folla inferocita che ti insulta senza sosta. In entrambi casi fanno molto rumore. Come prenderla dipende solo da te. Convinciti che ti stanno acclamando, se ci riesci un giorno lo faranno. Ed è così che Sue ti dice "Ciao"! ('''Sue Sylvester''') ===Episodio 7, ''Guerra Aperta''=== *Come faccio a prendermi cura di un'altra persona? Mamma non mi fa tenere un pesce rosso! ('''Finn Hudson''') *Che nervi. Mi toccano solo le ansie, mai le decisioni. ('''Finn Hudson''') *Ho letto che Gwyneth Paltrow ha chiamato sua figlia Apple. È una cosa carina, no? Tu lo sai quanto mi piacciono le mele. ('''Finn Hudson''') *'''Finn''': Sai a volte vorrei che assomigliassi di più a Rachel. <br />'''Quinn''': Ah si?. <br />'''Finn''': Già. A lei importa dei miei sentimenti, si schiera dalla mia parte, si schiera dalla nostra parte. Ha persino dato a Jacob un paio di mutandine per non fargli scrivere sul blog che aspetti un bambino. <br/>'''Quinn''': Credi che l'abbia fatto per me? In nome dello spirito di squadra? <br />'''Finn''': Si, è quello che mi ha detto. <br/>'''Quinn''': Lo sai che molte donne vengono tradite durante la gravidanza? Non mi tradire con lei. ===Episodio 14, ''Hello''=== *'''Finn''': Aspetta ... mi dispiace. Lo so che questo ti fa soffrire, ma forse è meglio così. <br />'''Rachel''': Per il bene del Glee, certo! <br />'''Finn''': Non solo per il Glee club. Per noi, per te e per me. Ci ho pensato in questi giorni: ho avuto tutti questi problemi, sai, Quinn, la pallacanestro, le ragazze, eccetera. Il mio unico pensiero era cercare di risolverli. Poi ho capito che dovevo solo pensare a noi due. Io voglio che stiamo insieme, Rachel. Una vera coppia. Guarda, ho anche segnato le date sul calendario dei micetti. *Non sono uno qualunque che incontri in un negozio di dischi e poi lo scarichi. Non mi arrendo facilmente. ('''Finn Hudson''') ===Episodio 15, ''Come Madonna''=== *Oh ciao Will. Mi sembrava di sentire l'odore dei biscotti preparati dagli elfi che vivono tra i tuoi capelli. ('''Sue Sylvester''') *Pensavo di sentirmi diverso. [...] Non sento niente. Perché non significa niente. ('''Finn Hudson''') *'''Rachel''': Non capisco perché lo stai facendo. <br/>'''Jesse''': Perché se ami qualcuno sei disposto a tutto. *Mi piacevi veramente. E sono stato uno stupido a perderti. ('''Finn Hudson''') ===Episodio 18, ''Senza voce''=== *Io sono la mia voce. Come la fatina di Peter Pan ho bisogno degli applausi per vivere! ('''Rachel Berry''') *'''Sean''': Sei incazzata per quello che hai perso. Lo ero anche io. Una rabbia enorme. Me ne stavo a letto a urlare continuamente. <br/>'''Rachel''': Finn non doveva portarmi qui, mi dispiace. <br/>'''Finn''': Aspetta Rachel, aspetta. Dille di quando ti hanno dato la sedia a rotelle. <br/>'''Sean''': Erano tutti contenti perché avrei potuto guidarla io stesso, soffiando in quel tubicino. Appena mi lasciarono da solo io soffiai fino a catapultarmi in piscina. <br/>'''Finn''': Sua madre sentì il rumore e lo tirò fuori. <br/>'''Rachel''': Non riesco a capire. Stai ... stai cercando di dirmi che sei più felice ora? <br/>'''Sean''': Certo che no, sono depresso. Mi manca il mio corpo, mi manca la mia vita, mi mancano i miei amici. E ovviamente le ragazze, ma mi sono reso conto, col tempo, che mi restano tante altre cose. Prima avevo solo il football, sai che sono bravo in matematica? Te lo giuro, ho preparato Analisi 1 in tipo due mesi. E so cantare. *'''Rachel''': Grazie. <br/>'''Sean''': Per cosa? <br/>'''Rachel''': Per ... grazie. *Nessuno molla i Cheerios: o morite o vi caccio io. ('''Sue Sylvester''') *'''Burt''': Kurt sono ignorante, ma non stupido. Non ho idea di cosa parlasse quella canzone, ma uno che sta bene non canta in quel modo. Ascolta, ultimamente avrò passato troppo tempo con Finn, te l'avevo detto che questa cosa sarebbe stata difficile. <br/>'''Kurt''': Questa cosa? Cioè che sono gay? <br/>'''Burt''': Sì, che sei gay. Io lotterò fino alla morte per il tuo diritto di amare chiunque tu voglia, ma vuoi sapere se quando eri piccolo sognavo di portarti alle partite e di parlare di ragazze? Sì, sempre. Come qualsiasi padre. <br/>'''Kurt''': Non credevo di averti deluso tanto. ===Episodio 19, ''Continua a sognare''=== *I sogni di gloria sono i più illusori di tutti. ('''Bryan Ryan''') *Un sogno è qualcosa che riempie il vuoto interiore. L'unica cosa che, se si avverasse, allontanerebbe ogni male. ('''Jesse St. James''') ===Episodio 20, ''Teatralità''=== *E va bene: volete picchiarmi, prendermi a pugni? Fate pure, ma vi giuro che non cambierò mai. Sono fiero di essere diverso, è la parte migliore di me. ('''Kurt Hummel''') *Voglio ringraziarti Kurt. Ho capito che ho ancora tanto da imparare, ma se sono qui adesso, avvolto da una tenda da doccia è solo grazie a te e nessuno ti metterà le mani addosso. ('''Finn Hudson''') *'''Rachel''': Devono smetterla di chiamarci strani. <br/>'''Mercedes''': Be', guardaci: siamo strani! <br/>'''Finn''': Ma siamo strani insieme e non dovremmo nasconderci. ===Episodio 21, ''Anima e rabbia''=== *Caro diario, è successo qualcosa di strano ieri: ho provato qualcosa dal collo in giù. Lo devo ammettere provo qualcosa per quel Will Schuester. Qualcosa di sessuale, non il solito istinto omicida. ('''Sue Sylvester''') *'''Mr. Shue''': Dove andate? <br/>'''Finn''': A fare una strage dei Vocal Andrenaline. *Non possiamo ignorare che hanno trasformato Rachel in un'omelette! ('''Finn Hudson''') ===Episodio 22, ''Le Regionali''=== *Rachel aveva ragione: far parte di qualcosa di speciale mi ha resa speciale. ('''Tina Cohen-Chang''') *Rachel, dobbiamo parlare. Avevamo ancora qualche speranza prima che tu decidessi di mollare. Sei il nostro leader, Rachel. Il tuo modo di starci sempre addosso è fastidioso, ma è anche vero che ci stimola. Io e te dobbiamo sistemare le cose: andremo alle regionali e ci andremo per vincere. ('''Finn Hudson''') *La vita ha solamente un principio e una fine. L'importante, però, è quello che sta nel mezzo. ('''Will Schuester''') *'''Rachel''': In bocca al lupo. <br />'''Finn''': Ti amo. ==Stagione 2== ===Episodio 6, ''Il primo bacio''=== *'''Kurt''': Mi vuoi colpire? Avanti colpisci, tanto non puoi cambiarmi... i pugni non cancelleranno né la mia omosessualità, né la tua ignoranza! Sei solo un bambino terrorizzato che non sa quanto è speciale essere se stessi! ===Episodio 8, ''Furt''=== *'''Finn''': Oggi si è formata una nuova coppia: Furt. Noi due siamo fratelli senza un legame di sangue. E nonostante tutto, credo che nessuno mi abbia insegnato meglio di te che vuol dire essere uomini. In queste ultime settimane sono successe delle cose e io non mi sono comportato da uomo come avrei dovuto. Ma d'ora in poi, prometto che saprò difenderti a tutti i costi. ===Episodio 16, ''La nostra canzone''=== *'''Kurt''': Perché hai scelto me per il duetto? <br> '''Blaine''': Kurt, c'è un momento.. quando dici a te stesso: "Oh, eccoti.. È tutta la vita che ti cerco". Guardarti cantare Blackbird questa settimana ha rappresentato quel tipo di momento per me e chi aspettavo sei tu. Tu mi tocchi nel profondo Kurt e questo duetto è solo una scusa per passare più tempo con te. *'''Santana''': È una canzone che ho scritto per Sam, si intitola "Bocca da trota". <br> '''Sam''': Aspetta, come si intitola? ===Episodio 21, ''Dirsi Addio''=== *Quando amiamo una persona come io ho amato lei, diventa parte di noi. È come essere legati da una catena invisibile. E qualunque sia la distanza la sentiamo sempre vicina. ('''Sue Sylvester''') ===Episodio 22, ''New York''=== *'''Rachel''': Cosa sentivi in quel momento? <br />'''Finn''': Sentivo di amarti. Il Superman dei baci! ==Stagione 3== ===Episodio 1, ''Il pianoforte viola''=== {{cronologico}} *{{NDR|A Santana e Becky}} Signore, vi ho messo il cellofan sulle sedie, prima di darvi questo annuncio in anteprima. Sentitevi libere di bagnarvi per l'emozione. Sarete i co-capitani delle Cheerios. ('''Sue Sylvester''') *'''Brittany''': Ho dei mini wurstel nel reggiseno.<br>'''Santana''': Sono i tuoi capezzoli! *'''Mercedes''': La nostra jam session in sala mensa non ha ispirato neanche un cane, professore!<br>'''Sugar Motta''': Per forza. Avete fatto schifo.<br>'''Rachel''': Scusa, tu saresti...?<br>'''Sugar Motta''': Sono Sugar Motta. Mi sono auto-diagnosticata la [[sindrome di Asperger]] per poter dire ciò che voglio. Tipico dei figli dei diplomatici.<br>'''Will Schuester''': Posso aiutarti, Sugar?<br>'''Sugar Motta''': Il fatto è questo: io sono pazzesca e sarò famosissima un giorno. Vi ho visti cantare e ballare a mensa e mi sono detta "Sono molto più brava di loro". ...Scusate, l'Asperger. *Al liceo si imparanbo le regole della selezione naturale. ('''Rachel''') *'''Beastie''': Forse posso darle una lezione. Come in ''[[Un tranquillo weekend di paura]]'.<br>'''Will Schuester''': No. Questa è la mia lotta. Vuole sabotare il mio corso e i miei ragazzi.<br>'''Beastie''': Che vuoi fare?<br>'''Will Schuester''': Qualcosa che avrei dovuto fare da tempo. Sue ha dichiarato guerra alle arti? Il Generale Schuester sta per lanciare la sua controffensiva!<br>'''Emma''': Adesso ho capito che significa eccitarsi. *L'ho fatto per me, perchè non reggo l'idea di stare lontano dal ragazzo che amo. ('''Blaine''') ===Episodio 2, ''Sono un unicorno''=== {{cronologico}} *{{NDR|A Quinn}} Prima di tutto, il fumo uccide. Secondo: ti da un'aria molto vissuta, vero? ('''Sue Sylvester''') *'''Kurt''': Io non so che cosa dire...<br>'''Brittany''': Mi capita sempre. Le mie labbra si muovono a vuoto. *'''Kurt''': Mi manca solo andare in giro con un'insegna al neon che dice "Gay! Sono gay! Gay! Gay! Gay!"<br>'''Brittany''': Ci servirà una prolunga, ma... mi piace!<br>'''Kurt''': Scherzavo.<br>'''Brittany''': QUando scherzi dammi un pizzico o suona un campanello, magari. *Mi pianto e canto. Mi pianto sul palco e canto divinamente mentre voi mi ballate intorno. ('''Mercedes''') *Ho fatto i compiti: ho studiato [[Napoleone]]. E non in un fumetto! ('''Puck''') *Scusi, è l'Asperger. ('''Sugar Motta''') *{{NDR|A Kurt}} Sai cos'è un [[unicorno]] senza il corno? Solo un cavallo. ('''Burt Hummel''') *Vedi, le arti sono come il crack, William. Ma sono subdole e danno molta più dipendenza. ('''Sue Sylvesyer''') *{{NDR|A Blaine}} Complimenti! Vorrei tanto farti una standing ovation adesso! ('''Artie''') ===Episodio 3, ''La F asiatica''=== *{{NDR|A proposito del ballo e del canto}} Questa è la mia passione, non sarà mai una perdita di tempo. ('''Mike''') *Compari sempre da sinistra quando ti aspetto da destra ed è questo che amo di te. ('''Blaine''') *'''Will Schuester''': Se ti vuoi impegnare con me perché non mi presenti i tuoi?<br>'''Emma''': Be', p-perchè sono morti...<br>'''Will Schuester''': Ci hai parlato al telefono ieri sera.<br>'''Emma''': Ho parlato con i loro fantasmi. *"A-" corrisponde a una "F" asiatica. ('''Mike Chang Senior''') *{{NDR|Nella fantasia del preside Figgins Tina è un vampiro}} Mi esoneri da ginnastica o le prosciugo il curry che ha nelle vene! ('''Tina''') {{cronologico}} ===Episodio 5, ''La prima volta''=== *Perdere la verginità è stato così romantico per me perchè è successo col ragazzo che amo. È successo l'estate scorsa, io e Mike ne parlavamo da un po', volevamo che la prima volta fosse indimenticabile per tutti e due... e quando è arrivato il momento ce ne siamo accorti ,doveva succedere, senza fretta. È stato perfetto. È il mio primo amore e ricorderò quel momento per sempre, un emozione stupenda, senza rimpianti. ('''Tina''') *'''Sebastian''': Sei una leggenda qui alla Dalton.<br>'''Blaine''': Be'...<br>'''Sebastian''': Non fare il modesto dai, io non ti conoscevo di persona ma la tua fama ti precede. Il moretto sexy con la voce da favola... e mi dicevo peccato essermelo perso. *Tieni d'occhio il tuo ragazzo. ('''Karofsky''') *'''Karofsky''': Rientro nella categoria orsetti.<br>'''Kurt''': Perché assomigli a Yoghi? *No, non è stupido. È eccitante. ('''Blaine''') ===Episodio 7, ''Le elezioni''=== *Il mio iPhone 5 sta vibrando. Questa è una nuova funzionalità dell' iPhone 5, vibrano. ('''Sue Sylvester''') ===Episodio 9, ''Uno straordinario Natale''=== *Rotelle, Pocellana, altro Gay: Il Natale è alle porte. ('''Sue Sylvester''') ===Episodio 10, ''Sì/No''=== *{{NDR|A Emma}} Per l'amor di Dio, Amelia, è il 2012. Se vuoi sposare Will Schuester, chiediglielo. ('''Sue Sylvester''') *Potresti venire un giorno senza i guanti da guida. E' una sedia a rotelle Artie, non una Porsche. ('''Sue Sylvester''') ===Episodio 12, ''L'insegnante di spagnolo''=== *'''Rachel''': Il sorriso...<br>'''Sugar''': ...più carino...<br>'''Artie''': del mondo! ===Episodio 13, ''Cuore''=== *'''Kurt''': Karofsky?!? Fammi capire, mi hai tormentato, insultato, spinto contro gli armadietti e... baciato con rabbia e ora dopo due chiacchiere in un locale dici che vuoi stare con me?<br>'''Dave''': Quando ero al McKinley odiavo la mia condizione, mi sfogavo su di te perchè sei come sei, così fiero di te e... OK, ci ho messo un po' ma, per la prima volta nella mia vita, sto provando a riconoscere i miei veri sentimenti. ===Episodio 14, ''Sto arrivando''=== *Guarda, guarda, guarda. Una giovane [[Barbra Streisand]] e una vecchia [[Betty White]]. Che fine ha fatto il ciclope gay? Cerca ancora di entrare a tastoni? ('''Sebastian''') *Hai dimostrato che non è mai troppo tardi per trasformare la tua vita. ('''Sue Sylvester''') ===Episodio 16, ''Saturday Night Glee-ver''=== *Kurt Hummel, Mercedes Jones. Mi dispiace interrompervi, sono il vostro più grande fan. Ci sono stato a tutte le vostre performance, tranne West Side Story. L'ho boicottato perchè voi due non eravate Tony e Maria. ('''Unique''') ===Episodio 17, ''Addio, Whitney''=== *{{NDR|A Will}} Butto via la scopa dopo che l'ho usata una volta e credi che vorrei sposarmi in un campeggio? ('''Emma''') *'''Emma''': Insomma, Sam e Mercedes sono venuti qui da me e... mi sembra... di averli aiutati.<br>'''Blaine''': Dice? Mi sembra che si siano mollati... ===Episodio 19, ''L'ultimo ballo''=== *Cosa stai guardando, Jar Jar Binks? ('''Sue Sylvester''') ===Episodio 21, ''Le nazionali''=== *Ci sono un sacco di bravi professori in questa scuola che insegnano cose molto importanti come educazione stradale o la matematica. Ma lei ci ha insegnato a sognare. ('''Finn''') ===Episodio 22, ''Il giorno del diploma''=== *Non sei affatto come me. Sei migliore. Certo che sono intelligente come te e altrettanto bella, ma in qualche modo tu sei un po' meno cattiva, e io ti ammiro. Ti ammiro Quinn Fabray. ('''Sue Sylvester''') *La mia testa è un motel per latitanti: le informazioni fanno il check-in e poi spariscono. ('''Noah Puckerman''') *'''Rachel''': Ti Amo davvero tanto. <br />'''Finn''': Ti Amo. ==Stagione 4== ===Episodio 1, ''La nuova Rachel''=== *Avevo una canzone nel cuore Usignolo e l'hai uccisa. Ora nel cuore non mi resta che il cadavere della canzone e sono sicura che tra qualche ora comincerà a puzzare. ('''Brittany''') *'''Kitty''': Il mio caffe ghiacciato è troppo freddo.<br>'''Kurt''': È un caffe ghiacciato...<br>'''Kitty''': È un caffè ghiacciato troppo freddo. ===Episodio 2, ''Britney 2.0''=== *{{NDR|A Rachel}} L'unica cura per la solitudine sono i dolci. Qui vicino c'è una pasticceria italiana pazzesca. ('''Kurt''') ===Episodio 5, ''Il ruolo adatto''=== *Ogni sogno ha un prezzo. ('''Unique''') *Che profumo porti? ''Jealousy'' by Puckerman? ('''Kitty''') *Patty Simcox?! Chi diavolo è Patty Simcox?! ('''Kitty''') ===Episodio 6, ''Glease''=== *{{NDR|A Marley}} Sono confusa...Interpreti la protagonista di ''[[Grease]]'' o ''[[Hairspray]]''? ('''Kitty''') *'''Finn''': Sei un pò la mia muta.<br>'''Rachel''': Grazie, si dice musa.<br>'''Finn''': Lo so, volevo solo vederti sorridere. ===Episodio 7, ''I superduetti''=== *'''Kitty''': [[Gesù]] è l'unico onnipotente supereroe.<br>'''Joe''': Amen.<br>'''Kitty''': Nessuno te l'ha chiesto. *'''Jake''': In tutta la mia vita, mi sono sentito come se non appartenessi a niente.<br>'''Ryder''': Perché?<br>'''Jake''': Sono metà bianco, metà nero, metà ebreo. E se per caso me lo dimentico... qualcuno me lo ricorda sempre. ===Episodio 8, ''Ringraziamento''=== *'''Kitty''': Ogni giorno mi chiedo "Cosa farebbe Quinn Fabray?"<br>'''Quinn''': È carino che le persone mi ricordano ancora.<br>'''Kitty''': Ricordarti? Oh no, Noi aspiriamo a diventare te. Me soprattutto. *{{NDR|A Ryder}} Marley è diversa. È speciale. ('''Jake''') ===Episodio 10, ''Il miracolo di Natale''=== *{{NDR|A Puck}} Ti senti solo? Vuoi avere intorno una famiglia? Bene, io e te riuniremo la famiglia. ('''Jake''') *{{NDR|A Puck, Tanisha Puckerman e Mrs. Puckerman}} Noi siamo una famiglia, okay? Una un pò incasinata, ma lo stesso una famiglia. ('''Jake''') *{{NDR|A Kurt}} Dovunque andremo, comunque vada, anche se non staremo insieme ci saremo sempre l'uno per l'altro. ('''Blaine''') ===Episodio 12, ''Mettersi a nudo''=== *'''Jake''': ...e alla fine della canzone ho creduto che...che mi avrebbe...avrebbe detto quella cosa. [...] Avrei detto che ricambio. Alla fine è quello che provo.<br>'''Ryder''': Allora diglielo prima tu!<br>'''Jake''': No-non lo posso fare, è, è...è terrificante. *'''Ryder''': Kitty stava per saltarti addosso, lo sai?<br>'''Jake''': Ryder, vuoi sapere una cosa? Se una ragazza nel giro di un chilometro è attratta da me, io lo sento. ===Episodio 15, ''Come nei film''=== *Credevo piangessi perché tu e Blaine dicevate che il vostro sogno era cantare questa canzone al vostro matrimonio. ('''Santana''') ===Episodio 16, ''Faida''=== *{{NDR|A Marley}} Perchè siamo io e te contro il mondo. ('''Jake''') ===Episodio 17, ''Passioni segrete''=== *Ho rubato confezioni di pasta ma non le ho usate per mangiare, io... ci faccio arte. ('''Sam''') *'''Sam''': Eh...Blaine...Ti supplico dimmi che quello che hai in tasca è un tubetto di caramelle.<br>'''Blaine''': Uh, sì, ne vuoi una?<br>'''Sam''': Oh sì, grazie. ===Episodio 22, ''Tutto o niente''=== *In tutta la mia vita, le persone hanno sempre detto che ero stupida e dopo un po' ho iniziato a crederlo anche io. Ed è stato così fino a quando sono entrata in questa stanza e mi sono unita a questo club che ho iniziato a credere in me stessa. ('''Brittany''') *Sono passata in sala professori per ritirare la placenta di mia figlia nel frigorifero. ('''Sue Sylvester''') *Scusa, ehm, si è gelato l'inferno o ho appena ricevuto una chiamata erronea da Cioccolato Bianco? ('''Santana''') ==Stagione 5== *{{NDR|A Rachel}} Non è incredibile quanto la vita sembri semplice quando non te ne frega nulla? Voglio dire, guardiamoci. Hummel si sposerà, la Berry è piena di fiducia in se stessa, e io ho finalmente una ragazza e non ho paura che mi abbandoni per un pene. ('''Santana''') ===Episodio 1, ''Love, love, love''=== *Ci siamo incontrati proprio qui... ho preso questo ragazzo per mano e l'ho trascinato di corsa in quel corridoio, e per chi mi conosce bene sa che non sono il tipo che trascina gli sconosciuti per mano ma sono convinto che...la mia anima sapesse, quello che la mia mente e il mio corpo non sapevano ancora.Aveva capito che le nostre mani erano destinate a stringersi,senza paura,per sempre.E in questi anni io non ho mai avuto la sensazione di imparare a conoscerti, piuttosto mi è sembrato di cominciare a ricordarmi di te. Come se in ogni nostra vita precedente avessimo sempre scelto di stare insieme,di ritrovarci e rinnamorarci tutte le volte, centinaia di volte, per tutta l'eternità. Mi sento così fortunato ad averti incontrato così presto in questa vita, perché tutto ciò che desidero...l'unica cosa che ho sempre desiderato.. è poterti amare per tutta la vita. Quindi... Kurt Hummel... mio incredibile amico, mio unico e vero amore... Vuoi sposarmi? ('''Blaine''') ==Altri progetti== {{interprogetto|etichetta=''Glee''}}'
Modifiche apportate in formato unidiff (edit_diff)
'@@ -209,8 +209,108 @@ *'''Rachel''': Cosa sentivi in quel momento? <br />'''Finn''': Sentivo di amarti. Il Superman dei baci! ==Stagione 3== + +===Episodio 1, ''Il pianoforte viola''=== +{{cronologico}} + +*{{NDR|A Santana e Becky}} Signore, vi ho messo il cellofan sulle sedie, prima di darvi questo annuncio in anteprima. Sentitevi libere di bagnarvi per l'emozione. Sarete i co-capitani delle Cheerios. ('''Sue Sylvester''') + +*'''Brittany''': Ho dei mini wurstel nel reggiseno.<br>'''Santana''': Sono i tuoi capezzoli! + +*'''Mercedes''': La nostra jam session in sala mensa non ha ispirato neanche un cane, professore!<br>'''Sugar Motta''': Per forza. Avete fatto schifo.<br>'''Rachel''': Scusa, tu saresti...?<br>'''Sugar Motta''': Sono Sugar Motta. Mi sono auto-diagnosticata la [[sindrome di Asperger]] per poter dire ciò che voglio. Tipico dei figli dei diplomatici.<br>'''Will Schuester''': Posso aiutarti, Sugar?<br>'''Sugar Motta''': Il fatto è questo: io sono pazzesca e sarò famosissima un giorno. Vi ho visti cantare e ballare a mensa e mi sono detta "Sono molto più brava di loro". ...Scusate, l'Asperger. + +*Al liceo si imparanbo le regole della selezione naturale. ('''Rachel''') + +*'''Beastie''': Forse posso darle una lezione. Come in ''[[Un tranquillo weekend di paura]]'.<br>'''Will Schuester''': No. Questa è la mia lotta. Vuole sabotare il mio corso e i miei ragazzi.<br>'''Beastie''': Che vuoi fare?<br>'''Will Schuester''': Qualcosa che avrei dovuto fare da tempo. Sue ha dichiarato guerra alle arti? Il Generale Schuester sta per lanciare la sua controffensiva!<br>'''Emma''': Adesso ho capito che significa eccitarsi. + +*L'ho fatto per me, perchè non reggo l'idea di stare lontano dal ragazzo che amo. ('''Blaine''') + +===Episodio 2, ''Sono un unicorno''=== +{{cronologico}} + +*{{NDR|A Quinn}} Prima di tutto, il fumo uccide. Secondo: ti da un'aria molto vissuta, vero? ('''Sue Sylvester''') + +*'''Kurt''': Io non so che cosa dire...<br>'''Brittany''': Mi capita sempre. Le mie labbra si muovono a vuoto. + +*'''Kurt''': Mi manca solo andare in giro con un'insegna al neon che dice "Gay! Sono gay! Gay! Gay! Gay!"<br>'''Brittany''': Ci servirà una prolunga, ma... mi piace!<br>'''Kurt''': Scherzavo.<br>'''Brittany''': QUando scherzi dammi un pizzico o suona un campanello, magari. + +*Mi pianto e canto. Mi pianto sul palco e canto divinamente mentre voi mi ballate intorno. ('''Mercedes''') + +*Ho fatto i compiti: ho studiato [[Napoleone]]. E non in un fumetto! ('''Puck''') + +*Scusi, è l'Asperger. ('''Sugar Motta''') + +*{{NDR|A Kurt}} Sai cos'è un [[unicorno]] senza il corno? Solo un cavallo. ('''Burt Hummel''') + +*Vedi, le arti sono come il crack, William. Ma sono subdole e danno molta più dipendenza. ('''Sue Sylvesyer''') + +*{{NDR|A Blaine}} Complimenti! Vorrei tanto farti una standing ovation adesso! ('''Artie''') + +===Episodio 3, ''La F asiatica''=== + +*{{NDR|A proposito del ballo e del canto}} Questa è la mia passione, non sarà mai una perdita di tempo. ('''Mike''') + +*Compari sempre da sinistra quando ti aspetto da destra ed è questo che amo di te. ('''Blaine''') + +*'''Will Schuester''': Se ti vuoi impegnare con me perché non mi presenti i tuoi?<br>'''Emma''': Be', p-perchè sono morti...<br>'''Will Schuester''': Ci hai parlato al telefono ieri sera.<br>'''Emma''': Ho parlato con i loro fantasmi. + +*"A-" corrisponde a una "F" asiatica. ('''Mike Chang Senior''') + +*{{NDR|Nella fantasia del preside Figgins Tina è un vampiro}} Mi esoneri da ginnastica o le prosciugo il curry che ha nelle vene! ('''Tina''') +{{cronologico}} + +===Episodio 5, ''La prima volta''=== + +*Perdere la verginità è stato così romantico per me perchè è successo col ragazzo che amo. È successo l'estate scorsa, io e Mike ne parlavamo da un po', volevamo che la prima volta fosse indimenticabile per tutti e due... e quando è arrivato il momento ce ne siamo accorti ,doveva succedere, senza fretta. È stato perfetto. È il mio primo amore e ricorderò quel momento per sempre, un emozione stupenda, senza rimpianti. ('''Tina''') + +*'''Sebastian''': Sei una leggenda qui alla Dalton.<br>'''Blaine''': Be'...<br>'''Sebastian''': Non fare il modesto dai, io non ti conoscevo di persona ma la tua fama ti precede. Il moretto sexy con la voce da favola... e mi dicevo peccato essermelo perso. + +*Tieni d'occhio il tuo ragazzo. ('''Karofsky''') + +*'''Karofsky''': Rientro nella categoria orsetti.<br>'''Kurt''': Perché assomigli a Yoghi? + +*No, non è stupido. È eccitante. ('''Blaine''') + +===Episodio 7, ''Le elezioni''=== +*Il mio iPhone 5 sta vibrando. Questa è una nuova funzionalità dell' iPhone 5, vibrano. ('''Sue Sylvester''') + +===Episodio 9, ''Uno straordinario Natale''=== +*Rotelle, Pocellana, altro Gay: Il Natale è alle porte. ('''Sue Sylvester''') + +===Episodio 10, ''Sì/No''=== +*{{NDR|A Emma}} Per l'amor di Dio, Amelia, è il 2012. Se vuoi sposare Will Schuester, chiediglielo. ('''Sue Sylvester''') +*Potresti venire un giorno senza i guanti da guida. E' una sedia a rotelle Artie, non una Porsche. ('''Sue Sylvester''') + +===Episodio 12, ''L'insegnante di spagnolo''=== +*'''Rachel''': Il sorriso...<br>'''Sugar''': ...più carino...<br>'''Artie''': del mondo! + +===Episodio 13, ''Cuore''=== +*'''Kurt''': Karofsky?!? Fammi capire, mi hai tormentato, insultato, spinto contro gli armadietti e... baciato con rabbia e ora dopo due chiacchiere in un locale dici che vuoi stare con me?<br>'''Dave''': Quando ero al McKinley odiavo la mia condizione, mi sfogavo su di te perchè sei come sei, così fiero di te e... OK, ci ho messo un po' ma, per la prima volta nella mia vita, sto provando a riconoscere i miei veri sentimenti. + +===Episodio 14, ''Sto arrivando''=== +*Guarda, guarda, guarda. Una giovane [[Barbra Streisand]] e una vecchia [[Betty White]]. Che fine ha fatto il ciclope gay? Cerca ancora di entrare a tastoni? ('''Sebastian''') + +*Hai dimostrato che non è mai troppo tardi per trasformare la tua vita. ('''Sue Sylvester''') + +===Episodio 16, ''Saturday Night Glee-ver''=== +*Kurt Hummel, Mercedes Jones. Mi dispiace interrompervi, sono il vostro più grande fan. Ci sono stato a tutte le vostre performance, tranne West Side Story. L'ho boicottato perchè voi due non eravate Tony e Maria. ('''Unique''') + +===Episodio 17, ''Addio, Whitney''=== + +*{{NDR|A Will}} Butto via la scopa dopo che l'ho usata una volta e credi che vorrei sposarmi in un campeggio? ('''Emma''') + +*'''Emma''': Insomma, Sam e Mercedes sono venuti qui da me e... mi sembra... di averli aiutati.<br>'''Blaine''': Dice? Mi sembra che si siano mollati... + +===Episodio 19, ''L'ultimo ballo''=== +*Cosa stai guardando, Jar Jar Binks? ('''Sue Sylvester''') + +===Episodio 21, ''Le nazionali''=== + +*Ci sono un sacco di bravi professori in questa scuola che insegnano cose molto importanti come educazione stradale o la matematica. Ma lei ci ha insegnato a sognare. ('''Finn''') + ===Episodio 22, ''Il giorno del diploma''=== -*La mia testa è un motel per latitanti: le informazioni fanno il check-in e poi spariscono. '''(Noah Puckerman)''' +*Non sei affatto come me. Sei migliore. Certo che sono intelligente come te e altrettanto bella, ma in qualche modo tu sei un po' meno cattiva, e io ti ammiro. Ti ammiro Quinn Fabray. ('''Sue Sylvester''') +*La mia testa è un motel per latitanti: le informazioni fanno il check-in e poi spariscono. ('''Noah Puckerman''') *'''Rachel''': Ti Amo davvero tanto. <br />'''Finn''': Ti Amo. ==Stagione 4== '
Nuova dimensione della pagina (new_size)
31178
Vecchia dimensione della pagina (old_size)
24238
Cambiamento di dimensione della modifica (edit_delta)
6940
Righe aggiunte dalla modifica (added_lines)
[ 0 => false, 1 => '===Episodio 1, ''Il pianoforte viola''===', 2 => '{{cronologico}}', 3 => false, 4 => '*{{NDR|A Santana e Becky}} Signore, vi ho messo il cellofan sulle sedie, prima di darvi questo annuncio in anteprima. Sentitevi libere di bagnarvi per l'emozione. Sarete i co-capitani delle Cheerios. ('''Sue Sylvester''')', 5 => false, 6 => '*'''Brittany''': Ho dei mini wurstel nel reggiseno.<br>'''Santana''': Sono i tuoi capezzoli!', 7 => false, 8 => '*'''Mercedes''': La nostra jam session in sala mensa non ha ispirato neanche un cane, professore!<br>'''Sugar Motta''': Per forza. Avete fatto schifo.<br>'''Rachel''': Scusa, tu saresti...?<br>'''Sugar Motta''': Sono Sugar Motta. Mi sono auto-diagnosticata la [[sindrome di Asperger]] per poter dire ciò che voglio. Tipico dei figli dei diplomatici.<br>'''Will Schuester''': Posso aiutarti, Sugar?<br>'''Sugar Motta''': Il fatto è questo: io sono pazzesca e sarò famosissima un giorno. Vi ho visti cantare e ballare a mensa e mi sono detta "Sono molto più brava di loro". ...Scusate, l'Asperger.', 9 => false, 10 => '*Al liceo si imparanbo le regole della selezione naturale. ('''Rachel''')', 11 => false, 12 => '*'''Beastie''': Forse posso darle una lezione. Come in ''[[Un tranquillo weekend di paura]]'.<br>'''Will Schuester''': No. Questa è la mia lotta. Vuole sabotare il mio corso e i miei ragazzi.<br>'''Beastie''': Che vuoi fare?<br>'''Will Schuester''': Qualcosa che avrei dovuto fare da tempo. Sue ha dichiarato guerra alle arti? Il Generale Schuester sta per lanciare la sua controffensiva!<br>'''Emma''': Adesso ho capito che significa eccitarsi.', 13 => false, 14 => '*L'ho fatto per me, perchè non reggo l'idea di stare lontano dal ragazzo che amo. ('''Blaine''')', 15 => false, 16 => '===Episodio 2, ''Sono un unicorno''===', 17 => '{{cronologico}}', 18 => false, 19 => '*{{NDR|A Quinn}} Prima di tutto, il fumo uccide. Secondo: ti da un'aria molto vissuta, vero? ('''Sue Sylvester''')', 20 => false, 21 => '*'''Kurt''': Io non so che cosa dire...<br>'''Brittany''': Mi capita sempre. Le mie labbra si muovono a vuoto.', 22 => false, 23 => '*'''Kurt''': Mi manca solo andare in giro con un'insegna al neon che dice "Gay! Sono gay! Gay! Gay! Gay!"<br>'''Brittany''': Ci servirà una prolunga, ma... mi piace!<br>'''Kurt''': Scherzavo.<br>'''Brittany''': QUando scherzi dammi un pizzico o suona un campanello, magari.', 24 => false, 25 => '*Mi pianto e canto. Mi pianto sul palco e canto divinamente mentre voi mi ballate intorno. ('''Mercedes''')', 26 => false, 27 => '*Ho fatto i compiti: ho studiato [[Napoleone]]. E non in un fumetto! ('''Puck''')', 28 => false, 29 => '*Scusi, è l'Asperger. ('''Sugar Motta''')', 30 => false, 31 => '*{{NDR|A Kurt}} Sai cos'è un [[unicorno]] senza il corno? Solo un cavallo. ('''Burt Hummel''')', 32 => false, 33 => '*Vedi, le arti sono come il crack, William. Ma sono subdole e danno molta più dipendenza. ('''Sue Sylvesyer''')', 34 => false, 35 => '*{{NDR|A Blaine}} Complimenti! Vorrei tanto farti una standing ovation adesso! ('''Artie''')', 36 => false, 37 => '===Episodio 3, ''La F asiatica''===', 38 => false, 39 => '*{{NDR|A proposito del ballo e del canto}} Questa è la mia passione, non sarà mai una perdita di tempo. ('''Mike''')', 40 => false, 41 => '*Compari sempre da sinistra quando ti aspetto da destra ed è questo che amo di te. ('''Blaine''')', 42 => false, 43 => '*'''Will Schuester''': Se ti vuoi impegnare con me perché non mi presenti i tuoi?<br>'''Emma''': Be', p-perchè sono morti...<br>'''Will Schuester''': Ci hai parlato al telefono ieri sera.<br>'''Emma''': Ho parlato con i loro fantasmi.', 44 => false, 45 => '*"A-" corrisponde a una "F" asiatica. ('''Mike Chang Senior''')', 46 => false, 47 => '*{{NDR|Nella fantasia del preside Figgins Tina è un vampiro}} Mi esoneri da ginnastica o le prosciugo il curry che ha nelle vene! ('''Tina''')', 48 => '{{cronologico}}', 49 => false, 50 => '===Episodio 5, ''La prima volta''===', 51 => false, 52 => '*Perdere la verginità è stato così romantico per me perchè è successo col ragazzo che amo. È successo l'estate scorsa, io e Mike ne parlavamo da un po', volevamo che la prima volta fosse indimenticabile per tutti e due... e quando è arrivato il momento ce ne siamo accorti ,doveva succedere, senza fretta. È stato perfetto. È il mio primo amore e ricorderò quel momento per sempre, un emozione stupenda, senza rimpianti. ('''Tina''') ', 53 => false, 54 => '*'''Sebastian''': Sei una leggenda qui alla Dalton.<br>'''Blaine''': Be'...<br>'''Sebastian''': Non fare il modesto dai, io non ti conoscevo di persona ma la tua fama ti precede. Il moretto sexy con la voce da favola... e mi dicevo peccato essermelo perso. ', 55 => false, 56 => '*Tieni d'occhio il tuo ragazzo. ('''Karofsky''')', 57 => false, 58 => '*'''Karofsky''': Rientro nella categoria orsetti.<br>'''Kurt''': Perché assomigli a Yoghi?', 59 => false, 60 => '*No, non è stupido. È eccitante. ('''Blaine''')', 61 => false, 62 => '===Episodio 7, ''Le elezioni''===', 63 => '*Il mio iPhone 5 sta vibrando. Questa è una nuova funzionalità dell' iPhone 5, vibrano. ('''Sue Sylvester''')', 64 => false, 65 => '===Episodio 9, ''Uno straordinario Natale''===', 66 => '*Rotelle, Pocellana, altro Gay: Il Natale è alle porte. ('''Sue Sylvester''')', 67 => false, 68 => '===Episodio 10, ''Sì/No''===', 69 => '*{{NDR|A Emma}} Per l'amor di Dio, Amelia, è il 2012. Se vuoi sposare Will Schuester, chiediglielo. ('''Sue Sylvester''')', 70 => '*Potresti venire un giorno senza i guanti da guida. E' una sedia a rotelle Artie, non una Porsche. ('''Sue Sylvester''')', 71 => false, 72 => '===Episodio 12, ''L'insegnante di spagnolo''===', 73 => '*'''Rachel''': Il sorriso...<br>'''Sugar''': ...più carino...<br>'''Artie''': del mondo!', 74 => false, 75 => '===Episodio 13, ''Cuore''===', 76 => '*'''Kurt''': Karofsky?!? Fammi capire, mi hai tormentato, insultato, spinto contro gli armadietti e... baciato con rabbia e ora dopo due chiacchiere in un locale dici che vuoi stare con me?<br>'''Dave''': Quando ero al McKinley odiavo la mia condizione, mi sfogavo su di te perchè sei come sei, così fiero di te e... OK, ci ho messo un po' ma, per la prima volta nella mia vita, sto provando a riconoscere i miei veri sentimenti. ', 77 => false, 78 => '===Episodio 14, ''Sto arrivando''===', 79 => '*Guarda, guarda, guarda. Una giovane [[Barbra Streisand]] e una vecchia [[Betty White]]. Che fine ha fatto il ciclope gay? Cerca ancora di entrare a tastoni? ('''Sebastian''')', 80 => false, 81 => '*Hai dimostrato che non è mai troppo tardi per trasformare la tua vita. ('''Sue Sylvester''')', 82 => false, 83 => '===Episodio 16, ''Saturday Night Glee-ver''===', 84 => '*Kurt Hummel, Mercedes Jones. Mi dispiace interrompervi, sono il vostro più grande fan. Ci sono stato a tutte le vostre performance, tranne West Side Story. L'ho boicottato perchè voi due non eravate Tony e Maria. ('''Unique''')', 85 => false, 86 => '===Episodio 17, ''Addio, Whitney''===', 87 => false, 88 => '*{{NDR|A Will}} Butto via la scopa dopo che l'ho usata una volta e credi che vorrei sposarmi in un campeggio? ('''Emma''')', 89 => false, 90 => '*'''Emma''': Insomma, Sam e Mercedes sono venuti qui da me e... mi sembra... di averli aiutati.<br>'''Blaine''': Dice? Mi sembra che si siano mollati... ', 91 => false, 92 => '===Episodio 19, ''L'ultimo ballo''===', 93 => '*Cosa stai guardando, Jar Jar Binks? ('''Sue Sylvester''')', 94 => false, 95 => '===Episodio 21, ''Le nazionali''===', 96 => false, 97 => '*Ci sono un sacco di bravi professori in questa scuola che insegnano cose molto importanti come educazione stradale o la matematica. Ma lei ci ha insegnato a sognare. ('''Finn''')', 98 => false, 99 => '*Non sei affatto come me. Sei migliore. Certo che sono intelligente come te e altrettanto bella, ma in qualche modo tu sei un po' meno cattiva, e io ti ammiro. Ti ammiro Quinn Fabray. ('''Sue Sylvester''')', 100 => '*La mia testa è un motel per latitanti: le informazioni fanno il check-in e poi spariscono. ('''Noah Puckerman''')' ]
Righe rimosse dalla modifica (removed_lines)
[ 0 => '*La mia testa è un motel per latitanti: le informazioni fanno il check-in e poi spariscono. '''(Noah Puckerman)'''' ]
Indica se la modifica è stata fatta da un nodo di uscita TOR o meno (tor_exit_node)
0
Timestamp UNIX della modifica (timestamp)
1425477903