Discussioni utente:151.21.123.249

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Senza fonte[modifica]

Gentile utente, buongiorno. La invito a non inserire ripetutamente citazioni sprovviste di fonte o con indicazioni di fonte molto generiche ed incomplete. Legga, per favore, la seguente pagina di aiuto Aiuto:Fonti prima di rilasciare altri contributi, tenendo inoltre presente che i siti che raccolgono citazioni non sono fonti affidabili e che il ripetuto inserimento improprio di citazioni può essere considerato vandalismo. Grazie, Buona giornata. --Sun-crops (scrivimi) 14:00, 25 lug 2020 (CEST)[rispondi]

Gentile utente, come ho già esposto in dettaglio negli oggetti di modifica, per fonte, diretta o indiretta, si deve intendere: Autore, titolo dell'opera (in corsivo), traduttore (dato di capitale importanza), casa editrice, luogo di edizione, anno di edizione, numero di pagina, ISBN se disponibile. Se la traduzione è fatta dall'utente, va aggiunto, con fonte, anche il testo originale, come, ad esempio, in Xavier Forneret. Nelle citazioni da lei inserite tutto questo manca, non solo il numero di pagina ed piuttosto strano, mi permetta di dirlo, che lei non lo conosca. Le citazioni prive di fonte devono essere immediatamente annullate, perché questa regola, che le citazioni devono essere sempre corredate da fonte autorevole, è la più fondamentale di tutte le regole. Trarre citazioni – se ciò è avvenuto – da siti on line che sono fonti deprecate, potrebbe essere uno spunto, un inizio, ma poi bisogna riscontrare l'esattezza della citazione, dell'attribuzione e trovare le fonti dirette o indirette con tutti i riferimenti bibliografici in dettaglio ed indicarli. In mancanza di questo l'inserimento è nullo. Che Cesare abbia detto Veni, vidi, vici, lo sanno tutti, ma questa notorietà non è una fonte e non è affatto una fonte scrivere in nota Plutarco, Vite parallele (50, 6). Per questo la invito, cortesemente, prima di rilasciare contributi, a leggere indicazioni ancora più dettagliate in Aiuto:Fonti. Saluti. --Sun-crops (scrivimi) 14:38, 25 lug 2020 (CEST)[rispondi]

Aleksej Konstantinovič Tolstoj[modifica]

Gentile utente, cosa si debba intendere per fonte credo di averlo ben dettagliato in 2 oggettii di modifica e 2 discussioni, ho anche rivolto un invito a leggere le pagine di aiuto. Questa indicazione bibliografica: A.K. Tolstoj, Il vampiro, Elliot, Roma 2018 è incompleta: manca il traduttore (dato imprescindibile), mancano i numeri di pagina per ogni citazione, manca l'ISBN. Se lei trae queste citazioni e riferimenti bibliografici da una fonte secondaria, che deve assolutamente essere autorevole, questa fonte deve essere citata con i riferimenti bibliografici dettagliati, completi. Se la fonte è primaria lei non può non conoscere numero di pagina, traduttore, ISBN. La prego nuovamente di inserire citazioni con fonti bibliografiche dirette o indirette – queste ultime solo se autorevoli – indicando riferimenti bibliografici completi. Rinnovo l'invito a leggere attentamente Aiuto:Fonti prima di rilasciare altri contributi. Tenga inoltre presente che per creare una sezione occorre inserire almeno 3 citazioni, incipit incluso, altrimenti le citazioni vanno nella sezione generale. Grazie. --Sun-crops (scrivimi) 15:26, 25 lug 2020 (CEST)[rispondi]

Questa citazione da lei inserita: "Entrato nella mia camera [del Lago di Como] misi una candela in uno dei miei candelabri [...] riuscì ad aprire una imposta inchiodata e, con inspiegabile piacere cominciai a respirare l'aria pura della notte. Tutto attorno a me vi era silenzio. La luna era già alta, e l'aria così trasparente che potei distinguere tutte le sinuosità dei monti più lontani [del Lago di Como], [...] mi abbandonai alla meditazione ed osservavo il [del Lago di Como] e le montagne ormai quasi da mezz'ora." con indicazione (1941, pag. 61) fa riferimento ad un'edizione del 1941, in Bibliografia lei riporta come fonte: Elliot, Roma 2018, il che è, a dir poco strano. Così com'è questa citazione è da annullare. Inoltre, lei inserisce questa sorta di NDR: "Entrato nella mia camera [del Lago di Como]", da cui si evince che il Lago di Como ha una camera..., ed inoltre "osservavo il [del Lago di Como] e le montagne ormai quasi da mezz'ora" valuti lei stesso... Non vorrei, cortese utente, vedermi costretto a bloccare la sua utenza; è cosa che a me non piace fare, ma che, se è necessario, sarà fatta. Rinnovo ulteriormente l'invito ad inserire citazioni solo se perfettamente a norma e non prima di aver letto con attenzione la pagina di aiuto per le fonti. Grazie. --Sun-crops (scrivimi) 15:40, 25 lug 2020 (CEST) P. S. questa citazione "*Entrato nella mia camera [...] misi una candela in uno dei miei candelabri [...] Riusci ad aprire una imposta inchiodata e, con inspiegabile piacere, cominciai a respirare l'aria pura della notte. Tutto attorno a me vi era silenzio. La luna era già alta, e l'aria così trasparente che potei distinguere tutte le sinuosità dei monti più lontani, fra i quali spiccava maestosa la torre del castello di Baradello. Mi abbandonai alla meditazione ed osservavo il lago e le montagne ormai quasi da mezz'ora." che io ritrovo qui [1] cosa dice di significativo sul Lago di Como? Non basta che un concetto, una persona, un luogo ecc. sia menzionato in una citazione per trasferirla in tematica, occorre che dica qualcosa di significativo sull'argomento. Che tutto era silenzio, la luna alta, e l'aria tersa è bello, suggestivo, ma di significativo sul Lago di Como cosa dice? Ridotta all'essenza la citazione è pressappoco questa: "con inspiegabile piacere, cominciai a respirare l'aria pura della notte. Tutto attorno a me vi era silenzio. La luna era già alta, e l'aria così trasparente che potei distinguere tutte le sinuosità dei monti più lontani, fra i quali spiccava maestosa la torre del castello di Baradello." E quindi? Saluti. --Sun-crops (scrivimi) 16:09, 25 lug 2020 (CEST)[rispondi]
[@ 151.21.123.249] I link che lei mi ha gentilmente proposto sono i link che le avevo dato io in precedenza e non costituiscono la fonte che lei indica in bibliografia che è da lei riferita a Edizioni Elliot, Roma 2018, mentre i "miei" link che ora così gentilmente mi ripropone come "suoi" fanno riferimento ad Edizione Studio Tesi che lei conosce perché la ricerca per il controllo l'ho fatta io e le ho inviato il link; controlli meglio per Elliot, Roma, 2008, gentile utente, scoprirà che traduttore non è solo Luigi Volta: [1]. Gradirei inoltre sapere che cosa significa quest'ulteriore dato inserito in parentesi (1941, pag. 61) visto che in bibliografia lei indica Elliot, Roma 2018, [2]. A quale edizione è riferita la citazione?, chi ne è il traduttore?, quale è il numero di pagina?, luogo ed anno di edizione?, l'ISBN? Lei di Luigi Volta parla solo ora dopo aver letto i link che le ho inviato, perché questo dato essenziale non l'ha inserito prima? Eppure i dati da inserire li ho dettagliati ben 4 volte, se non di più. La prego di non tirare troppo la corda. Non intendo proseguire a lungo su questa linea. Grazie. Buonasera. --Sun-crops (scrivimi) 20:31, 25 lug 2020 (CEST) P. S Cortesemente firmi i suoi messaggi. Grazie, --Sun-crops (scrivimi) 20:32, 25 lug 2020 (CEST) --Sun-crops (scrivimi) 20:58, 25 lug 2020 (CEST)[rispondi]
Mi accorgo di aver tralasciato un piccolissimo dettaglio: cambiare le carte in tavola in discussione come lei ha fatto con la fonte da lei indicata nella voce, poi da lei mutata, in discussione, con quella che io le ho linkato, presentandola come fonte della citazione inserita, mentendo palesemente ed eludendo con ciò ogni richiesta di chiarimento è, di fatto e nelle intenzioni, un modo di discutere non solo estremamente scorretto e sleale, ma anche molto prossimo al trolling. Se non trolling vero e proprio. Spero di essere stato comprensibile, spero che lei riesca a comprendere ciò che sto cercando di dirle. Buona domenica. --Sun-crops (scrivimi) 03:36, 26 lug 2020 (CEST)[rispondi]

Garantismo e pregiudizio[modifica]

Sun-crops (scrivimi) mi permetta ma mai ho avuto interesse ad appropriarmi di sue correzioni, quanto lei scrive oltre ai toni e pregiudizievole e calunnioso, e la invito a maggior garantismo, la mia intenzione era prendere i suoi suggerimenti a cui ho risposto a Lei, e inserirli per valorizzare la fonte, l'anno e il niumero di pagina sono quelli del libro su cui compare la citazione che si puo verificare su google books. Se credesse che io ho profuso ogni sforzo per cercare comprensione, e valorizzazione delle sue indicazioni, ipotizzi che sia vero, visto che la prima qualità di un intellettuale e dubbio e garantismo...(il cosi detto dubbio intellettuale) lei ricevendo i suoi scritti cosa proverebbe? Ho cercato propositivamente di contribuire riportanto primari testi. Mi consenta ma in nessun modo merito i toni delle sue critiche in questo modo, tanto piu che ho apprezzato, ho verificato e cercato di riportare per quanto interpretabile i suoi suggerimenti. Tuttavia la invito e già l ho detto, e lei per nulla mi ha risposto a verificare come sono indicate le altre citazioni a cui ho cercato di armonizzarmi. Guardi le altre.

--151.21.123.249 20:25, 9 ago 2020 (CEST)[rispondi]