Jack Thorne
Aspetto

Jack Thorne (1978 – vivente), drammaturgo e sceneggiatore britannico.
Citazioni di Jack Thorne
[modifica]
Citazioni in ordine temporale.
- [Su Adolescence] Non voglio farla facile e dare la colpa ai genitori. Voglio creare un ritratto complicato. [...] Non si può semplicemente etichettare e dire: "Oh, si tratta solo di pazzi che pensano cose pazzesche". [...] Potevo capire in molti modi che cosa attraeva Jamie verso queste idee. L'idea che c'è un motivo per cui non piaci a nessuno. C'è una ragione per cui trovi difficile parlare con le donne. C'è una ragione per cui ti senti isolato dai genitori. C'è una ragione per cui stai faticando a scuola. Se metti insieme tutte queste cose in un'argomentazione che ha senso, diventa molto, molto pericoloso.
- I don't want to make this easy and blame the parents. I want to create a complicated portrait. [...] This isn't as easy to put in a box and go, "Oh, this is just crazy people thinking crazy thoughts," [...]. In lots of ways, I could understand what would attract Jamie to these ideas. That idea of there is a reason why you aren't liked. There is a reason why you find it very difficult to talk to women. There's a reason why you feel isolated from your parents. There's a reason why you're struggling academically. If you can put all these things in an argument that makes sense, that's really, really dangerous.[1]
- [Sulla fine dell'arma del delitto in Adolescence] Non possiamo rispondere a quella domanda. Non lo facciamo. Avrei potuto provare a inserire quel dettaglio nel dialogo del terzo episodio, ma sarebbe sembrato non autentico e sbagliato. [...] Non risponderò a quella domanda perché se lo facessi, rovinerei tutto. Ho una risposta perché io e Stephen abbiamo delineato tutti i dettagli. Ma la questione è che non era necessario che lo facessimo e, non rispondendo alla domanda, ne abbiamo creata una che rimane in sospeso.[2]
Intervista di Jack King, gqitalia.it, 21 marzo 2025.
- [...] sentirsi dire frasi come: "C'è una ragione per cui ti senti solo. C'è un motivo in grado di spiegare il tuo isolamento, per cui sembra che a nessuno importi di te, e perché ti senti poco desiderabile. Tutto dipende dal fatto che il mondo è costruito per gli altri", può avere una forte potenza attrattiva. Questa narrativa, amplificata da statistiche impressionanti come quella secondo cui l'80% delle donne sarebbe attratto solo dal 20% degli uomini, possiede una forza dirompente. Capisco perfettamente perché molte persone ne restino condizionate.
- Il mio ruolo per la miniserie era immedesimarmi in Jamie, entrare nei suoi panni emotivi e mentali. Posso dirti che l'episodio tre si è rivelato molto più intimo di quanto avessi previsto, toccando corde personali che non avevo intenzione di esporre. Ma era necessario: la storia lo richiedeva.
- Credo che in un altro contesto avrei potuto trovarmi nei suoi panni. Non sto dicendo che avrei commesso quel terribile crimine, assolutamente, ma avrei potuto provare la sua stessa rabbia. Avrei potuto avvertire la sua frustrazione. Ricordo che da giovanissimo la cosa più sconcertante era il modo in cui si comportavano gli altri, e in parte riuscivano a farmi sentire... estraneo. Istintivamente mi sentivo estraneo. Penso che sia così per molti ragazzi, ma io lo sentivo davvero profondamente, e penso che la stessa cosa sia per il personaggio di Jamie. Ecco perché, anche se ha fatto questa cosa orribile, bisogna cercare di capire le sue motivazioni più profonde. E questa serie è stata creata per cercare di capire.
- [«Hai preso in considerazione qualche caso specifico?»] No, l'ho evitato di proposito. Ho letto molto. Ma non volevo assolutamente prendere nessuna storia come filo conduttore per la serie, perché conosco le vicende di vita vera, so quanto costa alle persone quando si mettono sullo schermo le loro storie... Ci sono già passato, e non lo abbiamo voluto fare.
- Sono andato al telegiornale di Channel 4 e ho parlato di ciò che avevo visto, di dove ero stato e del motivo per cui stavamo raccontando questa storia, e il flusso di commenti dopo era tutto incentrato sul mio aspetto. Si parlava dei miei livelli di estrogeni e di testosterone e di chi ero come uomo.
- Un libro che ho riletto mentre scrivevo la serie è stato Cries Unheard di Gitta Sereny, una lunga conversazione tra lei e Mary Bell [che fu dichiarata colpevole dell'omicidio di due bambini nel 1968, quando aveva 11 anni], e il punto in cui Mary Bell entra in relazione con ciò che ha fatto da bambina è notevole in quel libro. Forse è possibile che Jamie finisca per fare un percorso simile al suo. Ma forse no. Forse non sarà mai in grado di comprendere appieno quanto ha fatto.
- Quello che Stephen riesce a esprimere con un solo battito di ciglia racconta più di cinquanta pagine di dialogo.
- [«Quale vorresti che fosse l'impatto nel lungo periodo di Adolescence?»] Spero che sia l'inizio di un dibattito. Spero che porti a fare emergere altre storie, a raccontare altri drammi. Spero che porti a conversazioni difficili nelle case, a discussioni in classe. E spero davvero, ma davvero, che porti a un dibattito serio a livello governativo.
(EN) theguardian.com, 18 marzo 2025.
[Su Adolescence]
- Due anni e mezzo fa, Stephen Graham mi ha telefonato per chiedermi se fossi interessato a scrivere uno show sui reati con arma bianca. Voleva parlare della violenza dei giovani maschi verso le donne e aveva due condizioni: voleva farlo in una serie di riprese singole e non voleva dare la colpa ai genitori.
- Two and a half years ago, Stephen Graham phoned me up to ask if I was interested in writing a show about knife crime. He wanted to talk about young male violence towards women and he had two stipulations: he wanted to do it in a series of single shots, and he didn't want to blame the parents.
- All'inizio non sapevamo perché Jamie, l'autore dell'attacco, lo avesse fatto. Sapevamo che non era il frutto di abusi o traumi genitoriali. Ma non riuscivamo a capire il movente. Poi una persona con cui lavoro, Mariella Johnson, ha detto: "Penso che dovresti dare un'occhiata agli 'incel'".
- At first, we didn't know why Jamie, the perpetrator of the attack, did it. We knew he wasn't a product of abuse or parental trauma. But we couldn't figure out a motive. Then someone I work with, Mariella Johnson, said: "I think you should look into "incel".
- Jamie non è un semplice prodotto della "manosfera". È il prodotto di genitori che non vedevano, di una scuola apatica e di un cervello che non lo ha fermato. Metti 3 000 bambini nella stessa situazione e non farebbero quello che ha fatto lui. Eppure, se passi del tempo sui forum di 4chan o Reddit, se passi del tempo sulla maggior parte delle piattaforme di social media, finisci, molto rapidamente, in qualche posto oscuro. I genitori possono provare a dare delle regole, le scuole possono impedire l'accesso ai telefoni cellulari, ma c'è ancora molto da fare. Dovrebbe esserci il sostegno del governo perché le idee espresse sono pericolose nelle mani sbagliate e i giovani cervelli non sono attrezzati per affrontarle.
- Jamie is not a simple product of the "manosphere". He is a product of parents that didn't see, a school that couldn't care and a brain that didn't stop him. Put 3,000 kids in the same situation and they wouldn't do what he did. Yet spend any time on forums on 4chan or Reddit, spend any time on most social media platforms and you end up, quite quickly, in some dark spaces. Parents can try to regulate this, schools can stop mobile phone access but more needs to be done. There should be government support because the ideas being expressed are dangerous in the wrong hands and young brains aren't equipped to cope with them.
- Ciò che speri quando realizzi un pezzo di realismo sociale è di creare un dibattito. Volevamo creare qualcosa che la gente volesse guardare, ovviamente, ma volevamo anche porre una domanda che facesse parlare la gente sui loro divani, nei pub, nelle scuole, forse persino in parlamento. Questa miniserie è una tragedia. La perdita di Katie è l'apice di quella tragedia, ma spero che sia giusto dire che anche Jamie è una tragedia. Non risolveremo il problema gettando questa questione nel dimenticatoio. Ciò richiede un'azione urgente. Spero che il governo sia abbastanza coraggioso da riconsiderarlo.
- What you hope when you make a piece of social realism is to create a conversation. We wanted to make something that people want to watch, of course, but we also wanted to pose a question that got people talking on their sofas, in pubs, in schools, maybe even in parliament. This show is a tragedy. Katie's loss is the apex of that tragedy, but I hope it's OK to say that Jamie is a tragedy, too. We will not solve the problem by kicking this issue into the long grass. This requires urgent action. I hope the government is brave enough to reconsider it.
(EN) Intervista di Ian Youngs, bbc.com, 21 marzo 2025.
[Su Adolescence]
- Ho ricevuto tante risposte da persone che non sento da anni, che mi parlano delle discussioni che stanno facendo adesso con i figli [...]. Questo è molto gratificante.
- I've had lots of responses from people I haven't heard from for years, telling me about conversations they're now having with their children [...]. That's really gratifying.
- Spero davvero che questa fiction suggerisca che Jamie è quello che è a causa di un'intera gamma di fattori complicati. [...] È un ragazzino vulnerabile che poi sente queste cose che hanno senso per lui sul perché è isolato, perché è solo, perché non ha appartenenza, e se le beve. Non ha i filtri per capire cos'è appropriato. [...] A questa età, con tutte le diverse pressioni su di lui e con le peculiarità delle persone attorno a lui, comincia a credere che l'unico modo per ristabilire questo equilibrio sia attraverso la violenza.
- I really hope this is a drama that suggests that Jamie is like this because of a whole number of complicated factors. [...] He is this vulnerable kid, and then he hears this stuff which makes sense to him about why he's isolated, why he's alone, why he doesn't belong, and he ingests it. He doesn't have the filters to understand what's appropriate. [...] At this age, with all these different pressures on him and with the peculiarities of his society around him, he starts to believe that the only way to reset this balance is through violence.
- Non era solo Andrew Tate. Non erano i pesci grossi della manosfera. [...] Erano i blog più piccoli, i vlog, e cose tipo le persone che parlano di un videogioco, per poi spiegare attraverso il videogioco come mai le donne ti odiano. È questo che mi ha disturbato di più.
- It was far from just Andrew Tate. It was not those big guns of the manosphere [...]. It was the smaller blogs and vlogs and the little bits like people talking about a video game, but then explaining through that video game why women hate you. That was the stuff that I found most disturbing.
- Non riguarda le figure di riferimento. Le figure di riferimento possono ovviamente avere un grande impatto sulle persone. Ma, onestamente, dobbiamo cambiare la cultura che stanno assorbendo e i mezzi con cui la nostra tecnologia sta facilitando questa cultura.
- It's not about role models. Role models obviously can have a huge impact on people. But truthfully, we've got to change the culture that they're consuming and the means by which our technology is facilitating this culture.
Note
[modifica]- ↑ Citato in "Adolescence" Is More Than Netflix's Take on the One-Take Gimmick — It's a Conversation About Incel Culture, thewrap.com, 14 marzo 2025.
- ↑ Citato in Adolescence: lo sceneggiatore Jack Thorne parla del mistero legato all'arma del delitto, movieplayer.it, 19 marzo 2025.
Filmografia
[modifica]- Non buttiamoci giù (2014)
- Enola Holmes (2020)
- Adolescence (2025)
Altri progetti
[modifica]
Wikipedia contiene una voce riguardante Jack Thorne
Commons contiene immagini o altri file su Jack Thorne