Vai al contenuto

Ken il guerriero - La leggenda di Toki

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Ken il guerriero - La leggenda di Toki

OAV

Immagine Legend of Toki.png.
Titolo originale

真救世主伝説 北斗の拳 トキ伝
Shin kyuseishu densetsu Hokuto no ken: Toki den

Paese Giappone
Anno

2008

Genere Azione, fantastico, drammatico
Episodi 1
Regia Kōbun Shizuno
Sceneggiatura Nobuhiko Horie
Doppiatori italiani

Ken il guerriero - La leggenda di Toki, film OVA giapponese del 2008 basato su Ken il guerriero scritto da Buronson e disegnato da Tetsuo Hara.

Frasi

[modifica]
  • Le tecniche dell'Hokuto Shinken necessitano soltanto di forza. Bellezza ed eleganza non hanno alcun valore. (Raoul)
  • Le ceneri mortali... E così, alla fine, sono arrivate. Non dovrò più preoccuparmi di nascondere a chiunque quanto poco mi rimanga da vivere. (Toki)
  • In molti sono convinti che Kenshiro sia troppo buono, ma tale bontà nasce dal fatto che non è mosso dall'istinto di sopravvivenza ma dalla costante ricerca del senso della vita, e questo è anche il concetto che descrive l'essere umano. (Toki)
  • Kenshiro ha sfidato da solo Sauzer, un uomo che ha saputo farsi temere addirittura da Raoul, e ha ottenuto la vittoria. [...] È stato un combattimento eccellente. Kenshiro ha accolto in sé la tristezza mantenendo un cuore integro. Adesso è consapevole del destino del successore. (Toki)
  • La mia anima non morirà. La mia anima vivrà dentro Kenshiro e dentro di te per sempre. (Toki)
  • Te l'ho già detto: è impossibile che il mio corpo venga trafitto da lame di ghiaccio. Il tuo affondo è superficiale. Non sperare di potermi sconfiggere in questo modo. (Raoul)
  • L'istinto di sopravvivenza induce a temere la morte controllando la distanza dell'avversario. In pratica, essendo la mia tecnica sgombra da pensieri, non ha né tattiche ne vulnerabilità. Toki, se avevi realmente intenzione di superarmi, perché non hai appreso la spietata tecnica di potenza? La tua dolcezza e il tuo buon cuore saranno la firma sulla tua condanna a morte. (Raoul)
  • Appresi la tecnica di potenza, ma giurai di sigillarla fino a quello che sarebbe stato il mio ultimo combattimento. E quindi quale momento più adatto a infrangere il sigillo se non questo in cui combatto contro di te? (Toki)

Dialoghi

[modifica]
  • Julia: Splendido... Quando Toki esegue i cento pugni laceranti di Hokuto, è come assistere ad una danza elegante, vero Ken?
    Kenshiro: C'è molto altro, Julia. Tutti i colpi premono con assoluta precisione i punti segreti di pressione come fossero lame di ghiaccio.
    Raoul: Blanda spiegazione la tua. Quella di Toki non è altro che la danza del dio della morte. Chi rimane ammaliato dal suo straordinario splendore soccombe.
    Kenshiro: Raoul...
    Raoul: Ma ricorda, Toki! Le lame di ghiaccio sono tanto belle quanto fragili. Con simili lame non potrai mai trafiggere le mie carni.
  • Kenshiro: Pare che la disputa tra i due per la successione sarà piuttosto accanita e spietata.
    Julia: Già...
    Toki: Cosa stai dicendo, Kenshiro? Sei in lizza anche tu per la successione, ricordatelo.
    Kenshiro: Fratello mio, non ne sono affatto degno.
    Toki: Non tocca a te decidere della tua adeguatezza. Se nostro padre facesse il tuo nome...
    Kenshiro: Rifiuterei! E se non potessi rifiutare, allora farei subito il tuo nome. Ti nominerei il mio prossimo successore. Anche nostro padre Ryuken ha ottenuto la successione da suo fratello maggiore, quindi la successione tra fratelli dovrebbe essere concessa. Fratello, anche tu ne sei consapevole. Per Raoul, l'Hokuto Shinken è soltanto un mezzo per conquistare il potere, e ciò va contro i principi della Divina scuola di Hokuto. Toki, per questo tu sei il candidato più adatto alla successione.
  • Sara: Purtoppo Toki è affetto da una malattia molto grave. Penso che ormai gli restino pochi anni di vita.
    Ryuken: Ah... Capisco. Sei un medico, dunque non credo che ci sia alcun margine di errore. Però, Toki è a conoscenza di che cosa lo attende?
    Sara: Sì...
    Ryuken: Ebbene? Toki cosa dice?
    Sara: L'Hokuto Shinken si tramanda di padre in figlio. Toki pensa che rendendo nota la sua malattia Kenshiro si ritirerebbe, lasciando a Raoul il diritto di successione. Però questa sarebbe una forzatura del destino della Divina scuola di Hokuto.
    Ryuken: Capisco. Così Toki ha usato queste parole?
    Sara: Sì.
    Toki: Grande è la sofferenza che ti ho arrecato, Sara. Da questo momento, lascia che me ne occupi io.
  • Ryuken: Cosa ne pensi dell'attuale situazione dei vicini territori?
    Toki: È senza dubbio molto insolita. Non credo di esagerare temendo che prima o poi un dittatore autorizzi il lancio delle testate nucleari.
    Ryuken: E il mondo verrebbe avvolto dalle fiamme del fuoco atomico.
    Toki: Una landa dominata da caos e violenza. Il mondo regredirà allo stadio primitivo.
    Ryuken: E di conseguenza anche la Divina scuola di Hokuto tornerebbe ai suoi albori.
    Toki: Niente potrà più cambiare lo scorrere degli eventi.
    Ryuken: Portare la pace in un mondo in preda al caos è la missione del successore della Divina scuola di Hokuto. Toki, figlio mio, riesci a vedere il cammino che dovrai percorrere?
    Toki: Lo vedo. Se il mondo avrà necessità di un nuovo successore della Divina scuola di Hokuto, allora è mia intenzione vegliare sulla strada che questi deciderà di intraprendere.
    Ryuken: Toki, se non fossi stato affetto dalla malattia, saresti stato tu il legittimo successore...
  • Toki: In tutte queste lande desolate io... Anzi, la Divina scuola di Hokuto può ancora essere d'aiuto ai bisognosi. Voglio impiegare le tecniche dell'Hokuto Shinken nella medicina, prendermi cura dei deboli e di quanti sono afflitti dalle malattie.
    Julia: Però anche tu sei gravemente malato. Inoltre, ci hai salvato le vita, e noi per te non siamo in grado di...
    Toki: Julia, non dovete sentirvi in colpa. Quanto è accaduto è stata una mia scelta.
    Julia: Io...
    Toki: Se vuoi fare qualcosa per me, tieni. [Produce una margherita] È un fiore molto forte. Se te ne prenderai cura, forse rifiorirà anche il prossimo anno, e quando accadrà, ti prego di rivolgere a me un tuo pensiero. Non ho altro desiderio da esprimere.
  • Raoul: Non ho riscontrato né esitazione né timore alcuno. Constato piuttosto che l'essere prossimo alla morte, martoriato dalla malattia, ha fatto migliorare le tua tecnica.
    Toki: A fare in modo che la mia tecnica migliori non è l'avvicinarsi della morte, Raoul. È la tua stessa esistenza a permettere ai miei pugni di crescere.
  • Raoul: Toki, nonostante il tuo talento sconfinato, non stai morendo per causa mia, ma per colpa dell'abominevole male che affligge il tuo corpo. Un uomo di Hokuto che ha perso tutto per una causa indegna come una malattia!
    Toki: Perché stai piangendo, Raoul? Non avevi abbandonato per sempre le lacrime? Ricordo che avevi intimato anche a me di fare la stessa cosa.
  • Raoul: Con il tuo triste cuore, hai riportato ai miei occhi le lacrime che da tempo si erano seccate.
    Toki: Ma Raoul, ormai non ho rimpianti. Ti prego, chiudi con le tue mani il sipario del nostro destino.
  • Toki: Queste mie lacrime rappresentano la tristezza per quello che non ho potuto mantenere.
    Kenshiro: Fratello, ti giuro che sarò io ad onorare la tua promessa. Sarà il mio destino di successore della Divina scuola di Hokuto.
    Toki: Ken... shiro...
    Kenshiro: Toki...
    Toki: Sembra proprio che il cielo in conclusione si sia deciso a sorridermi.

Voci correlate

[modifica]

Altri progetti

[modifica]