Prosper Guéranger: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎La Santa Messa: sull'Eucaristia
sistemo
Riga 10: Riga 10:


==''La Santa Messa''==
==''La Santa Messa''==
*Dio si glorifica facendoci del bene. L'[[Incarnazione]], che è il più grande bene che Dio poteva fare all'uomo, è anche la sua maggior gloria. (p. 30)
*Dio si glorifica facendoci del bene. L'[[Incarnazione]], che è il più grande bene che Dio poteva fare all'uomo, è anche la sua maggior gloria. (VI)
*Non si offre una sola Messa che non ridondi di espressioni in onore della [[Maria|Santissima Vergine]], la quale, per se medesima, costituisce un mondo a parte. (p. 94)
*Non si offre una sola Messa che non ridondi di espressioni in onore della [[Maria|Santissima Vergine]], la quale, per se medesima, costituisce un mondo a parte. (XVII)
*Gli Angeli sono da più di noi, cioè sono superiori a noi per la loro natura spirituale, ma la Santissima Vergine, quantunque creatura umana, si trova al di sopra degli Angeli, perché è, come abbiamo detto, un mondo a parte: è il capolavoro di Dio stesso. (p. 94)
*Gli Angeli sono da più di noi, cioè sono superiori a noi per la loro natura spirituale, ma la Santissima Vergine, quantunque creatura umana, si trova al di sopra degli Angeli, perché è, come abbiamo detto, un mondo a parte: è il capolavoro di Dio stesso. (XVII)
*Terribile [[Messa|Sacrificio]], quello cristiano, che ci trasporta sul [[Calvario]] e ci fa vedere che è stata la giustizia di Dio a voler una tal Vittima!<ref>Citato in Cristina Siccardi, [https://www.corrispondenzaromana.it/leterno-sacrificio-della-santa-messa-2/ ''L’Eterno Sacrificio della Santa Messa''], ''Corrispondenza Romana'', 8 gennaio 2013. Testo integrale su [https://www.icrss.it/2014/09/23/4817/ icrss.it].</ref>
*Terribile [[Messa|Sacrificio]], quello cristiano, che ci trasporta sul [[Calvario]] e ci fa vedere che è stata la giustizia di Dio a voler una tal Vittima! (XXVII)


==Bibliografia==
==Bibliografia==
*Prosper Guéranger, ''L'anno liturgico'', traduzione di P. Graziani, Alba, 1959.
*Prosper Guéranger, ''L'anno liturgico'', traduzione di P. Graziani, Alba, 1959.
*Prosper Guéranger, ''La Santa Messa'', De Vita Comtemplativa, a cura delle Suore Francescane dell'Immacolata del Monastero delle Murate in Città di Castello (PG), finito di stampare il 7 luglio 2008.
*Prosper Guéranger, ''[https://www.icrss.it/2014/09/23/4817/ La Santa Messa]'' (''Explication de la Sainte Messe'', testo derivato dagl'insegnamenti di Dom Guéranger ai monaci di Solesmes, 1906), traduzione a cura delle Suore Francescane dell'Immacolata, 1985.


==Altri progetti==
==Altri progetti==
{{interprogetto|w}}
{{interprogetto}}


[[Categoria:Abati francesi|Gueranger]]
{{DEFAULTSORT:Gueranger, Prosper}}
[[Categoria:Presbiteri francesi|Gueranger]]
[[Categoria:Abati francesi]]
[[Categoria:Presbiteri francesi]]

Versione delle 23:32, 13 apr 2020

Prosper Guéranger nel 1874

Prosper Guéranger (1805 – 1875), abate francese.

L'anno liturgico

  • È apparso il divino Oriente che aspettavamo, e non tramonterà più sulla nostra vita.
  • È dunque veramente un grande giorno quello della Nascita del Salvatore: giorno atteso dal genere umano per migliaia di anni, atteso dalla Chiesa nelle quattro settimane dell'Avvento che ci lasciano così cari ricordi; atteso da tutta la natura che riceve ogni anno sotto i suoi auspici, il trionfo del sole materiale sulle tenebre sempre crescenti.
  • Erode cercherà di far morire il Bambino, la Sinagoga fremerà, i suoi dottori si leveranno contro Dio e contro il suo Cristo, manderanno a morte il liberatore d'Israele; ma la fede rimarrà ferma e incrollabile nell'anima dei pastori, nell'attesa che i sapienti e i potenti si prostrino a loro volta davanti al presepio e alla croce. Che cos'è dunque avvenuto nel cuore di quegli uomini semplici? Vi è nato il Cristo, e vi abita ormai con la fede e l'amore. Sono i nostri padri nella Chiesa; e tocca a noi imitarli. Chiamiamo dunque a nostra volta il divino Bambino nelle anime nostre; facciamogli posto, e nulla gli arresti più l'entrata nei nostri cuori. È anche per noi che parlano gli Angeli, è a noi che annunciano la lieta novella; il beneficio non deve fermarsi ai soli abitanti delle campagne di Betlemme.
  • Il sole materiale volge rapidamente al tramonto; e il divino Sole di giustizia rimane nascosto ancora per qualche istante sotto la nube, nel seno della più pura delle vergini. La notte è vicina; Giuseppe e Maria percorrono le strade della città di David, cercando un asilo per mettersi al riparo. Che i cuori fedeli siano dunque attenti, e si uniscano ai due incomparabili pellegrini. È giunta ormai l'ora in cui il canto di gloria e di riconoscenza deve levarsi da ogni bocca umana.
  • I Martiri rassomiglieranno in tutto al loro supremo Re.

La Santa Messa

  • Dio si glorifica facendoci del bene. L'Incarnazione, che è il più grande bene che Dio poteva fare all'uomo, è anche la sua maggior gloria. (VI)
  • Non si offre una sola Messa che non ridondi di espressioni in onore della Santissima Vergine, la quale, per se medesima, costituisce un mondo a parte. (XVII)
  • Gli Angeli sono da più di noi, cioè sono superiori a noi per la loro natura spirituale, ma la Santissima Vergine, quantunque creatura umana, si trova al di sopra degli Angeli, perché è, come abbiamo detto, un mondo a parte: è il capolavoro di Dio stesso. (XVII)
  • Terribile Sacrificio, quello cristiano, che ci trasporta sul Calvario e ci fa vedere che è stata la giustizia di Dio a voler una tal Vittima! (XXVII)

Bibliografia

  • Prosper Guéranger, L'anno liturgico, traduzione di P. Graziani, Alba, 1959.
  • Prosper Guéranger, La Santa Messa (Explication de la Sainte Messe, testo derivato dagl'insegnamenti di Dom Guéranger ai monaci di Solesmes, 1906), traduzione a cura delle Suore Francescane dell'Immacolata, 1985.

Altri progetti