Pierre Véron: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
fix. |
|||
Riga 3: | Riga 3: | ||
==Citazioni di Pierre Véron== |
==Citazioni di Pierre Véron== |
||
*[[conquista|CONQUISTATORE]]: IL divoratore che scommette di mangiare da solo |
*[[conquista|CONQUISTATORE]]: IL divoratore che scommette di mangiare da solo una cena di dodici coperti. Finisce sempre col creparne. |
||
:''CONQUÉRANT: Le mangeur qui parie de manger un dîner de douze couverts à lui tout seul. Il finit toujours pour en crever.'' {{fr}} (da ''Le carnaval du dictionnaire. {{small|24 dessins par Hadol}}'', Michel Levy Frères, Parigi, 1874, [https://archive.org/details/lecarnavaldudict00vruoft/page/80/mode/2up pp. 81-82]) |
:''CONQUÉRANT: Le mangeur qui parie de manger un dîner de douze couverts à lui tout seul. Il finit toujours pour en crever.'' {{fr}} (da ''Le carnaval du dictionnaire. {{small|24 dessins par Hadol}}'', Michel Levy Frères, Parigi, 1874, [https://archive.org/details/lecarnavaldudict00vruoft/page/80/mode/2up pp. 81-82]) |
||
Versione delle 07:36, 27 nov 2020
Pierre Véron (1831 – 1900), giornalista e scrittore francese.
Citazioni di Pierre Véron
- CONQUISTATORE: IL divoratore che scommette di mangiare da solo una cena di dodici coperti. Finisce sempre col creparne.
- CONQUÉRANT: Le mangeur qui parie de manger un dîner de douze couverts à lui tout seul. Il finit toujours pour en crever. (FR) (da Le carnaval du dictionnaire. 24 dessins par Hadol, Michel Levy Frères, Parigi, 1874, pp. 81-82)
Citato in Le petit philosophe de poche, Textes réunis par Gabriel Pomerand
- [Annessione] Nuovo procedimento per fare del cemento con della polvere.
- Nouveau procedé pour faire du ciment avec de la poudre. (da (FR) Le Carnaval du Dictionnaire (Calman-Lévy), Pomerand, p. 37)
- Battesimo Arruolamento involontario
- Enrôlement involontaire. (da Le carnaval du Dictionnaire (Calman-Lévy), Pomerand, p. 53)
- Oblio: una spugna che non si trova mai quando se ne ha bisogno. (da (FR)Le Carnaval du Dictionnaire (Calman-Lévy), Pomerand, p. 307)
- Oubli: une éponge qu'on ne trouve jamais quand on en a besoin.
- Rughe: solchi nei quali, in molti casi, non è spuntato niente.
- Rides: des sillons où, la plupart du temps, il n'a rien poussé. (da (FR) Le Carnaval du Dictionnaire (Calman-Lévy), Pomerand, p. 365)
Bibliografia
- (FR) Gabriel Pomerand, Le petit philosophe de poche, Textes réunis par Gabriel Pomerand, Le livre de poche, 1962.
Altri progetti
- (FR) Wikipedia contiene una voce riguardante Pierre Véron
- Commons contiene immagini o altri file su Pierre Véron