Pierre Véron: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
fix.
Riga 3: Riga 3:


==Citazioni di Pierre Véron==
==Citazioni di Pierre Véron==
*[[conquista|CONQUISTATORE]]: IL divoratore che scommette di mangiare da solo un cena di dodici coperti. Finisce sempre col creparne.
*[[conquista|CONQUISTATORE]]: IL divoratore che scommette di mangiare da solo una cena di dodici coperti. Finisce sempre col creparne.
:''CONQUÉRANT: Le mangeur qui parie de manger un dîner de douze couverts à lui tout seul. Il finit toujours pour en crever.'' {{fr}} (da ''Le carnaval du dictionnaire. {{small|24 dessins par Hadol}}'', Michel Levy Frères, Parigi, 1874, [https://archive.org/details/lecarnavaldudict00vruoft/page/80/mode/2up pp. 81-82])
:''CONQUÉRANT: Le mangeur qui parie de manger un dîner de douze couverts à lui tout seul. Il finit toujours pour en crever.'' {{fr}} (da ''Le carnaval du dictionnaire. {{small|24 dessins par Hadol}}'', Michel Levy Frères, Parigi, 1874, [https://archive.org/details/lecarnavaldudict00vruoft/page/80/mode/2up pp. 81-82])



Versione delle 07:36, 27 nov 2020

Pierre Véron

Pierre Véron (1831 – 1900), giornalista e scrittore francese.

Citazioni di Pierre Véron

  • CONQUISTATORE: IL divoratore che scommette di mangiare da solo una cena di dodici coperti. Finisce sempre col creparne.
CONQUÉRANT: Le mangeur qui parie de manger un dîner de douze couverts à lui tout seul. Il finit toujours pour en crever. (FR) (da Le carnaval du dictionnaire. 24 dessins par Hadol, Michel Levy Frères, Parigi, 1874, pp. 81-82)

Citato in Le petit philosophe de poche, Textes réunis par Gabriel Pomerand

  • [Annessione] Nuovo procedimento per fare del cemento con della polvere.
Nouveau procedé pour faire du ciment avec de la poudre. (da (FR) Le Carnaval du Dictionnaire (Calman-Lévy), Pomerand, p. 37)
Enrôlement involontaire. (da Le carnaval du Dictionnaire (Calman-Lévy), Pomerand, p. 53)
  • Oblio: una spugna che non si trova mai quando se ne ha bisogno. (da (FR)Le Carnaval du Dictionnaire (Calman-Lévy), Pomerand, p. 307)
Oubli: une éponge qu'on ne trouve jamais quand on en a besoin.
  • Rughe: solchi nei quali, in molti casi, non è spuntato niente.
Rides: des sillons où, la plupart du temps, il n'a rien poussé. (da (FR) Le Carnaval du Dictionnaire (Calman-Lévy), Pomerand, p. 365)

Bibliografia

  • (FR) Gabriel Pomerand, Le petit philosophe de poche, Textes réunis par Gabriel Pomerand, Le livre de poche, 1962.

Altri progetti