Lucio Pomponio: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
'''Lucio Pomponio''' (I sec. a.C.), commediografo romano. |
'''Lucio Pomponio''' (I sec. a.C.), commediografo romano. |
||
*C'è chi si tiene così ben nascosto che gli sembra tempesta tutto ciò che succede sotto il sole. |
*C'è chi si tiene così ben nascosto che gli sembra tempesta tutto ciò che succede sotto il sole.<ref>Citato in [[Lucio Anneo Seneca]], ''Epistulae morales ad Lucilium'', ep. 3, § 6. Traduzione di Caterina Barone, ''Lettere a Lucilio'', Garzanti, Milano, 1989.</ref> |
||
:''Quidam adeo in latebras refugerunt ut putent in turbido esse quidquid in luce est.'' |
:''Quidam adeo in latebras refugerunt ut putent in turbido esse quidquid in luce est.'' |
||
*E impara ad [[ascoltare]], se non sai parlare. |
*E impara ad [[ascoltare]], se non sai parlare. |
||
:''Atque auscultare disce, si nescis loqui.''<ref>Da ''Asina'', fr. I; citato in Otto Ribbeck, ''Scaenicae Romanorum poesis fragmenta'', 2 voll., Lipsia, 1897-1898, vol. II, [https://archive.org/details/scaenicaeromanor02ribbuoft/page/270/ p. 271].</ref> |
|||
*È questo il costume del [[popolo]]: oggi ti va contro, ma domani t'appoggerà.<ref name=capasso>Citato in Sosio Capasso, ''[https://books.google.it/books?id=tXl_uRtINfYC Gli Osci nella Campania antica]'', Istituto di Studi Atellani, 1997, p. 55.</ref> |
|||
:''Atque auscultare disce, si nescis loqui.'' |
|||
*Non t'inquietare: è naturale che ogni [[Marito e moglie|marito]] desideri la morte della [[Marito e moglie|moglie]].<ref name=capasso/> |
|||
==Note== |
|||
<references /> |
|||
==Altri progetti== |
==Altri progetti== |
||
Riga 11: | Riga 16: | ||
{{DEFAULTSORT:Pomponio, Lucio}} |
{{DEFAULTSORT:Pomponio, Lucio}} |
||
[[Categoria:Commediografi]] |
[[Categoria:Commediografi]] |
||
{{S}} |
Versione delle 14:53, 20 mar 2021
Lucio Pomponio (I sec. a.C.), commediografo romano.
- C'è chi si tiene così ben nascosto che gli sembra tempesta tutto ciò che succede sotto il sole.[1]
- Quidam adeo in latebras refugerunt ut putent in turbido esse quidquid in luce est.
- E impara ad ascoltare, se non sai parlare.
- Atque auscultare disce, si nescis loqui.[2]
- È questo il costume del popolo: oggi ti va contro, ma domani t'appoggerà.[3]
- Non t'inquietare: è naturale che ogni marito desideri la morte della moglie.[3]
Note
- ↑ Citato in Lucio Anneo Seneca, Epistulae morales ad Lucilium, ep. 3, § 6. Traduzione di Caterina Barone, Lettere a Lucilio, Garzanti, Milano, 1989.
- ↑ Da Asina, fr. I; citato in Otto Ribbeck, Scaenicae Romanorum poesis fragmenta, 2 voll., Lipsia, 1897-1898, vol. II, p. 271.
- ↑ a b Citato in Sosio Capasso, Gli Osci nella Campania antica, Istituto di Studi Atellani, 1997, p. 55.
Altri progetti
- Wikipedia contiene una voce riguardante Lucio Pomponio