Template:Quote/man: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m vietato; come da discussione
Quaro75 (discussione | contributi)
nessuna voce usa più il template
Riga 1: Riga 1:
<div class="toccolours" style="clear:both; margin-bottom: 0.5em; font-size: 90%;">
<div class="toccolours" style="clear:both; margin-bottom: 0.5em; font-size: 90%;">
Il template '''quote''' si usava in Wikiquote per dare maggiore rilevanza grafica ad alcune citazioni (specie se sono accompagnate dal testo in lingua originale); '''''non''''' è il sistema normale per citare (si veda [[Wikiquote:Trascrizione]] per le norme sulle citazioni in lingua originale ma non solo). Il suo uso è '''vietato''' nelle voci.<ref>Ciò nonostante, attualmente alcune voci hanno dei template quote al loro interno: queste voci sono da considerarsi un'eccezione dovuta alla situazione pregressa (mancanza di una norma precisa nel passato) e stanno via via scomparendo. Si mantiene il template solo per non orfanizzare le inclusioni.</ref>
Il template '''quote''' si usava in Wikiquote per dare maggiore rilevanza grafica ad alcune citazioni (specie se sono accompagnate dal testo in lingua originale); '''''non''''' è il sistema normale per citare (si veda [[Wikiquote:Trascrizione]] per le norme sulle citazioni in lingua originale ma non solo). Il suo uso è '''vietato''' nelle voci.


==Guida all'uso del template==
==Guida all'uso del template==

Versione delle 16:39, 23 mar 2008

Il template quote si usava in Wikiquote per dare maggiore rilevanza grafica ad alcune citazioni (specie se sono accompagnate dal testo in lingua originale); non è il sistema normale per citare (si veda Wikiquote:Trascrizione per le norme sulle citazioni in lingua originale ma non solo). Il suo uso è vietato nelle voci.

Guida all'uso del template

Se devi inserire una citazione in italiano ed in un'altra lingua scrivi:

{{quote
|citazione in italiano.
|([[Autore]], ''Titolo-opera'')
|citazione in altra lingua.
|lingua=codice della lingua}}


Se invece devi inserire una citazione solo in lingua italiana scrivi:

{{quote
|citazione in italiano.
|([[Autore]], ''Titolo-opera'')}}


Esempi d'applicazione

{{quote|Sotto la guida di Gracco gli Equi invasero prima il territorio di Labico e poi quello di Tuscolo devastandolo [...] Carichi di preda posero gli accampamenti alle falde dell'Algido.|([[Tito Livio]], ''Ab Urbe condita libri'', III, 25, traduzione di G.D. Mazzocato)|Graccho duce in Labicanum agrum, inde in Tusculanum hostili populatione venunt, plenique predae in Algido castra locant.|lingua=la}}


Collabora a Wikiquote (LA) Graccho duce in Labicanum agrum, inde in Tusculanum hostili populatione venunt, plenique predae in Algido castra locant. Collabora a Wikiquote (IT) Sotto la guida di Gracco gli Equi invasero prima il territorio di Labico e poi quello di Tuscolo devastandolo [...] Carichi di preda posero gli accampamenti alle falde dell'Algido.
(Tito Livio, Ab Urbe condita libri, III, 25, traduzione di G.D. Mazzocato)


{{quote|Nel mezzo del cammin di nostra vita,<br />mi ritrovai per una selva oscura,<br />che la diritta via era smarrita.|([[Dante Alighieri]], ''Inferno'', Canto I)}}


Collabora a Wikiquote Nel mezzo del cammin di nostra vita,
mi ritrovai per una selva oscura,
che la diritta via era smarrita.
(Dante Alighieri, Inferno, Canto I)

Note