Grand Theft Auto: San Andreas: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
interwiki(pl)
Riga 2: Riga 2:


== Carl ==
== Carl ==
*BullShit! (Stronzata!)
*Porca tr**a! (Holy sh*t!)
*Grove Street...casa. Almeno finché non ho mandato tutto a puttane.
*Grove Street... casa. Almeno finché non ho mandato tutto a puttane.
*{{NDR|a un qualsiasi spacciatore}} Vaffan***o e muori!
*Vaffanculo e muori! (Dopo aver risposto no ad uno spacciatore)
*La Sabre Verde... Mamma!
*La Sabre Verde... Mamma!
*{{NDR|riferendosi a Woozie, un ragazzo cieco}} Quel tipo ha qualcosa che non va.
*{{NDR|riferendosi a Woozie, un ragazzo cieco}} Quel tipo ha qualcosa che non va.
*Cosa ti è successo? (a Big Smoke prima di affrontarlo)
*{{NDR|a Big Smoke}} Cosa ti è successo?
*{{NDR|Dopo che ha ucciso un passante}} Non prendertela con me, prenditela con te stesso.
*{{NDR|a un qualsiasi passante ucciso}} Non prendertela con me, prenditela con te stesso. (Don't blame me, blame yourself)
*{{NDR|a un qualsiasi passante ucciso}} Non prendertela con me, prenditela con la società.
:''Don't blame me, blame yourself.
(Don't blame me, blame the society)
*Provo a colpire i blocchi, vedo cosa accade. (ultima frase pronunciata nel gioco)
*Provo a colpire i blocchi, vedo cosa accade. (ultima frase pronunciata nel gioco)
*{{NDR|a Cesar}} Il papa è cattolico?
*(CJ riferendosi a un passante ucciso)non prendertela con me, ma con la societa'.
:'Don't blame me, blame the society.


== Sweet ==
== Sweet ==

Versione delle 17:32, 30 mar 2008

Grand Theft Auto: San Andreas è un Videogioco sviluppato dalla Rockstar north.

Carl

  • Porca tr**a! (Holy sh*t!)
  • Grove Street... casa. Almeno finché non ho mandato tutto a puttane.
  • [a un qualsiasi spacciatore] Vaffan***o e muori!
  • La Sabre Verde... Mamma!
  • [riferendosi a Woozie, un ragazzo cieco] Quel tipo ha qualcosa che non va.
  • [a Big Smoke] Cosa ti è successo?
  • [a un qualsiasi passante ucciso] Non prendertela con me, prenditela con te stesso. (Don't blame me, blame yourself)
  • [a un qualsiasi passante ucciso] Non prendertela con me, prenditela con la società.

(Don't blame me, blame the society)

  • Provo a colpire i blocchi, vedo cosa accade. (ultima frase pronunciata nel gioco)
  • [a Cesar] Il papa è cattolico?

Sweet

  • La mamma... è morta.
  • Ha una sorella, CJ. Ti do il suo numero.
  • Non scapperai, poliziotto!

Big Smoke

  • Quando riesci a mangiare quando tutti perdono la calma, sei un grande!
  • Ci sono scelte che sembrano tali, ma sono effettive.
  • Quanto cazzo hai perso?
  • Tutti quanti ricorderanno il mio nome... Big Smoke!! (Prima di morire)

Dialoghi

  • Carl: Tu lo sai che sono nero e non cinese?
    Woozie: Sono cieco Carl, non stupido.
  • Prostituta: Ti farò delle cose che la tua ruca non ti fa.
    Carl: Sto ascoltando.
    Prostituta: Non sono una puttana, ho solo bisogno di dinero.
    Carl: Sto ascoltando, davvero.
    Prostituta: Come vuoi, puto.
  • Poliziotto. [Quando arresta CJ]:So come ti senti...
    Carl:Stai zitto!

Altri progetti