Iosif Aleksandrovič Brodskij: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici"
ChtitBot (discussione | contributi)
m Bot: Tolgo: de:Joseph Brodsky
Riga 21: Riga 21:


[[bg:Йосиф Бродски]]
[[bg:Йосиф Бродски]]
[[de:Joseph Brodsky]]
[[en:Joseph Brodsky]]
[[en:Joseph Brodsky]]
[[pl:Josif Brodski]]
[[pl:Josif Brodski]]

Versione delle 16:50, 22 mag 2008

Josif Aleksandrovič Brodskij (1940 – 1996), poeta russo e premio Nobel per la letteratura. Template:Nobel

  • Un uomo che legge poesia si fa sconfiggere meno facilmente di uno che non la legge. (da Profilo di Clio, Adelphi)
  • Giudice: Qual è la tua professione?
    Brodskij: Traduttore e poeta.
    Giudice: Chi ti ha riconosciuto come poeta? Chi ti ha arruolato nei ranghi dei poeti?
    Brodskij: Nessuno. Chi mi ha arruolato nei ranghi del genere umano? (dagli atti del processo del 1964)

Senza fonte

  • Il male mette radici quando un uomo comincia a pensare di essere migliore di un altro.
  • Gli americani hanno una radice puritana che fa loro privilegiare l'etica sull'estetica. Tendono a esprimere giudizi in forma drastica: o questo o quello. Vivere a Roma gli fa mettere questo in discussione, e così capiscono meglio le sfumature.
  • Penso che l'ambiguità sia la caratteristica principale della mia nazione [Russia].
  • Nel paese [Russia] nel quale ho trascorso trentadue anni, l'adulterio e l'andare al cinema erano le uniche forme di libero divertimento.
  • La separazione è più durevole esperienza che lo stare assieme.
  • Lenin era un erudito come del resto Stalin e Hitler. Mao Tse-tung ha persino composto versi. Cos'altro hanno in comune questi uomini, oltre al fatto di aver compilato liste di prescrizione, più lunghe di tutte le letture da loro fatte?

Altri progetti