Discussioni utente:Nemo bis: differenze tra le versioni

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Aspasia (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Aspasia (discussione | contributi)
mNessun oggetto della modifica
Riga 130: Riga 130:
Ho scritto al [[Wikiquote:Bar#Template_Source|bar]]. --[[Utente:Aubrey|Aubrey]] 13:05, 26 ago 2008 (CEST)
Ho scritto al [[Wikiquote:Bar#Template_Source|bar]]. --[[Utente:Aubrey|Aubrey]] 13:05, 26 ago 2008 (CEST)


== Eccomi ==
Ciao Nemo, grazie! ...che dire a mia discolpa? Il motivo principale delle mie assenze è l'università. Ma tornerò, se non altro un po' più spesso [[Utente:Aspasia|Aspasia]] 15:57, 26 ago 2008 (CEST)
Ciao Nemo, grazie! ...che dire a mia discolpa? Il motivo principale delle mie assenze è l'università. Ma tornerò, se non altro un po' più spesso [[Utente:Aspasia|Aspasia]] 15:57, 26 ago 2008 (CEST)

Versione delle 15:59, 26 ago 2008

Archivio discussioni fino a giugno 2007; da luglio a ottobre 2007; da novembre a dicembre 2007; da gennaio a luglio 2008.

Blocco

Buondì Nemo. Ti ringrazio innanzitutto per le tue considerazioni sul blocco: ero certo che il tuo spirito equilibrato ti portasse a criticare una decisione tanto irragionevole. A proposito della tua ragionevole domanda, ti rispondo che i fatti sono molto semplici. Dal 7 maggio in poi mi sono collegato una sola volta, il 24 maggio, e quindi come te hai già sottolineato mi sembra scorretto parlare di write only incontrollato. Per ragioni lavorative e universitarie ho potuto dedicare poco tempo a wikiquote, e oltretutto a causa di diversi spostamenti logistici non sono riuscito a connettermi frequentemente ad internet. Il 24 maggio ho letto le richieste di Dread, in seguito però sono stato sopraffatto dal desiderio di migliorare Quote in merito alla questione Travaglio- Schifani. Al termine ho scordato di rispondere a Dread: un atteggiamento poco lusinghiero e del quale mi scuso. Successivamente non ho avuto tempo per rispondergli, come già detto, e difatti né prima né dopo mi sono collegato a Quote. In merito ad altre questioni specifiche non intendo addentrarmi: in primis perché non riguardano te, in secundis perché è generalmente facile, e noioso, contrapporre argomentazioni ragionevoli a decisioni e argomentazioni eccessive e ineleganti. Grazie, --verità 16:04, 3 ago 2008 (CEST).[rispondi]

Hai ragione, avevo preso in considerazione una vecchia formula, scordando che era stata giustamente sintetizzata. Grazie, --verità 01:11, 7 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Re:Spostamenti di contenuto

Ah, ok! non si finisce mai di imparare... ciao e grazie. --Quaro75 11:19, 12 ago 2008 (CEST)[rispondi]

ciao! lo uso poco di giorno, cmq prima era effettivamente lento. --Quaro75 14:15, 12 ago 2008 (CEST)[rispondi]
secondo me hanno ragione. non mi capitano spesso queste lentezze, ma forse è solo un'impressione. --Quaro75 14:43, 12 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Re: Incipit film

Be', a dir la verità ne ho inseriti solo un paio sulle voci riguardanti la saga di Guerre Stellari e lì mi fermo. In ogni caso si potrebbe aggiungere una sezione incipit a tutti gli effetti alle opere cinematografiche, visto che molti film hanno una frase iniziale, un discorso o altro che altrimenti non vedrebbe mai posto su wikiquote. Conte Grievous 13:18, 13 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Sì, mi riferivo al quel tipo di incipit, senza una voce narrante. Conte Grievous 12:42, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Nip/Tuck

Quella frase viene citata in tutti gli episodi,che cosa ci scrivo allora? --Mad Nick 11:44, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Beh essendo due chirurghi plastici i protagonisti la dicono davvero in ogni episodio per un motivo o per un altro, comunque farò come mi hai detto te, Grazie :) --Mad Nick 12:01, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Cacca

Ciao perché hai cancellato la voce "Feci" (o "Cacca insomma)? A mio parere non era volgare e poteva essere enciclopedica visto che esiste anche su Wikipedia e Commons, no? Ciao --Mad Nick 15:05, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Carducci?

E come è possibile citare la fonte e tutto il resto? Mi è capitato per puro caso un libro di letture francesi del 1930: À l'ouvrage, jeunes filles!  : raccolta di esercizi, conversazioni, letture francesi ad uso delle scuole di avviamento e degli istituti professionali femminili - P. Federico e G. Ardia di Zmaievich, Adalgisa. Ti chiederai cosa c'entra con tutto il resto. Essendo un libro rilegato, per errore, suppongo, è stato rilegato insieme un altro libro di cui manca la pagina iniziale in cui v'è il titolo, l'autore, l'editore e l'anno. In fondo ad alcune pagine vi è soltanto un cognome: Martini. È un po' poco per risalire all'autore in quanto, come è prevedibile, compare sempre la ben nota bevanda nella effettuazione della ricerca. A pagina 12 v'è l' INNO di Mameli e nel commento v'è questa citazione di Carducci. Ecco spiegato il tutto. Il libro è una raccolta di poesie, tutte commentate, in cui sono citati: Carducci, Chiarini, Graf, Leopardi, Manzoni, Mazzoni, Monti, Tommaseo e tanti altri per un totale di 80 pagine. Sempre a disposizione. I miei saluti e... buon Ferragosto! Freddy84 21:25, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Re:Feci

Ah ok... scusa non l'avevo vista da questo punto di vista.. ti chiedo davvero scusa :-( Comunque grazie della precisazione, a presto! --Mad Nick 23:34, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Incipit ed explicit

Ciao Nemo, grazie per i complimenti, e ancora di più per il buon consiglio.--Oct326 23:43, 15 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Sono affidabili, la mia ragazza è della Romania e gli altri li ho trovati su dei siti affidabili comunque. Distinti saluti --Mad Nick 13:57, 16 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Re:Mendelssohn

Ciao, ho visto il messaggio che mi hai lasciato. Sì, va bene così, ti ringrazio. Saluti --Mendelssohn 16:30, 16 ago 2008 (CEST)[rispondi]


Anzi no, scusa, non avevo letto bene. Non era giusto, era l'opposto. Comunque ormai l'ho sistemato. Ciao --Mendelssohn 16:34, 16 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Re:Pier antono bellina

si, ho il filmato audio in cui lui dice queste cose --Misterioso 12:00, 17 ago 2008 (CEST)[rispondi]

è stato registrato da telefriuli e telecarnia.... ho questo filmato Misterioso 21:29, 18 ago 2008 (CEST)[rispondi]
ok grazie Misterioso 14:29, 19 ago 2008 (CEST)[rispondi]

RE: interwiki

ops... :-) me ne ricorderò. grazie mille, ciao --Quaro75 12:38, 18 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Álvaro Mutis

"Citazione su" è dello stesso autore citato in copertina (retro). Scusa se è stato involontariamente omesso. Ti saluto. Freddy84 17:47, 18 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Chi è NataliaPerianu del forum babysara in forumfree??? Non la conosco, comunque la mia ragazza non ha internet... Alcuni proverbi erano già su Wikiquote ma in altre pagine, altri li ho presi su pagine affidabili, ma dove dovrei scriverle? --Mad Nick 23:13, 18 ago 2008 (CEST)[rispondi]

No, li ho presi su internet, ma lei me li ha confermati tutti, ti puoi fidare, è nata e vissuta per 15 anni in Romania. --Mad Nick 00:37, 19 ago 2008 (CEST)[rispondi]

ok, lo faccio appena posso, ciao --Mad Nick 15:01, 19 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Proverbi italiani

Ciao! Sì, è la stessa fonte. Io c'ho provato. Riuscirci diventa problematico, almeno per me. I miei saluti. Freddy84 20:55, 19 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Piacere

Piacere mio, Nemo. Sai, da quando pure Wiki ha inventato il Single-Sign On mi ritrovo loggato ovunque senza accorgermene :) Blackcat 14:23, 21 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Ah, una cosa: siccome già ero presente come "Blackcat it" è possibile trasferire la pagina di discussione a quella di Blackcat e (credo) infinitare "Blackcat it" ? Blackcat 14:25, 21 ago 2008 (CEST)[rispondi]

donluca pasticcione....

Re: Papa Paolo VI

Grazie, non sapevo bene come chiedere info (e forse ti sto pure rispondendo nel modo sbagliato..) più precise e mi sono basato sull'esistente riscontrando un bel po' di disparità tra le voci. Per quello che riguarda la data la metto accanto al titolo es. Ecclesiam Suam (6 agosto 1964) ed in nota il riferimento alla fonte (perlopiù il sito del vaticano dove è pubblicata per intero)?

Re: Luca evangelista

In questo caso ho "copiato" paro paro quella che già c'era su San Giovanni apostolo http://it.wikiquote.org/wiki/Giovanni_apostolo_ed_evangelista e San Paolo http://it.wikiquote.org/wiki/Paolo_di_Tarso quale modello uso per modificarle in bene tutte e due, ed eventualmente fare quelle che mancano per Marco e Matteo???

Re: Madeleine Delbrêl

Ne avevo il sospetto ;-) poi ho fatto di nuovo come sopra, cioè ho visto come era stato fatto per altri ed ho proseguito così. Comunque non ci sono molti problemi perchè tutte le le voci che ho inserite vengono da un medesimo libro (sono andato per ordine) quindi credo basti aggiungerle al profilo dell'autore e lasciare quelle che si sono in giro là dove sono.

Per quelle di S. Francesco di Sales e di don Bosco (tra l'altro il profilo è riportato così http://it.wikiquote.org/wiki/Giovanni_Bosco ma nessuno, credo, cercherebbe don Bosco digitando Giovanni Bosco, non converrebbe modificarlo o mettere un reidirizzo - che non so come si fa??) la fonte è di nuovo la medesima quindi no problem.

Una domanda: per le citazioni della Bibbia in aree tematiche come Dio o fede o che ne so, è sufficiente mettere tra parentesi il libro, che so Salmi ed il numero, in questo caso l'autore è un po' vago, mi parrebbe un po' ridicolo e non corretto dal punto di vista filologico mettere una pagina come per S. Luca o similia....

Scusa se ti ho fatto lavorare più del dovuto, ma - come hai capito - l'entusiasmo c'è. E' da un po' che meditavo di condividere le tante citazioni ed aforismi che ho messo da parte in anni di letture varie e questa era l'occasione!

Grazi ancora, don Luca

Bruno Pizzul

ho letto ora il messaggio su wikiquote allora... le trascrizioni dalle telecronache le ho fatte io... ma le sa fare anche uno di 10 anni... ascolti... più volte... e trascrivi non vedo il problema, i commenti li ho messi io... modificando alcuni di quelli del sito originale... tra l'altro ho contattato il realizzatore del sito originale e mi ha dato carta bianca, anzi era felice della mia idea, solo che lui non aveva tempo di darmi una mano. la rilevanza delle citazioni l'ho controllata, infatti non tutte le telecronache sono state inserite, alcune inutili le ho tolte, altre invece le ho tenute, come le più simpatiche o originali (per far capire come erano le telecronache del personaggio) e quelle che ripeteva ad ogni partita. grazie per la copia ma l'avevo già fatta su una sadbox del mio utente wikipedia. adesso wikifico il tutto... poi... come devo fare? invio subito la nuova o ti rimando una copia... nel senso: non è che mi ricancellate tutto di nuovo, cioè su wikipedia ci son pagine da wikificare e stan li un anno in attesa che qualcuno lo faccia... io magari non avevo tempo di farlo subito, se aspettavate qualche giorno l'avrei rimesso a posto tutto... vabè mo è andata... ok ciao ciao


Curiosità

Ciao Nemo, una curiosità. cos'è HotCat?

Agostino d'Ippona

innanzitutto grazie per la pazienza... quanto alla versione di Agostino ho usato la traduzione che viene utilizzata nella liturgia delle ore del Breviario Romano. Dunque la traduzione ufficiale della Conferenza Episcopale italiana. Cosa mettere dunque? Testo C.E.I. come nelle versioni della Bibbia? IO sarei propenso a questa soluzione, breve e precisa, se non altro nel dare, come giustamente facevi notare, certezza sull'affidabilità della traduzione. --Donluca 09:04, 26 ago 2008 (CEST)[rispondi]

varie su citazioni

grazie per le varie correzioni, in realtà era mia intenzione cominciare una serie di citazione per ogni opera tra quelle che ho inserito con una sola citazione, la prossima volta ne metterò subito più di una per non dover fare il lavoro due volte (o peggio doverlo far fare ad altri!).

p.s. ho notato l'ora in cui hai lavorato... un nottabulo della comunità :-) --Donluca 09:06, 26 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Maurizio Crozza

Le ho sentite guardando alcuni filmati su youtube. Alcune sono tratte da Crozza Italia, altre da apparizioni su RaiUno, ma non saprei a quale programma. In ogni caso, le date non le conosco e non sono presenti nei commenti dei video. Posso controllare quelle che sono tratte da Crozza Italia e aggiungere l'informazione nella fonte, se ti va bene.

C'hai ragione

Ho scritto al bar. --Aubrey 13:05, 26 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Eccomi

Ciao Nemo, grazie! ...che dire a mia discolpa? Il motivo principale delle mie assenze è l'università. Ma tornerò, se non altro un po' più spesso Aspasia 15:57, 26 ago 2008 (CEST)[rispondi]