Discussioni utente:Nemo bis: differenze tra le versioni

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 287: Riga 287:
Ciao. Grazie per le [[Alain de Botton|puntuali correzioni]], che apprezzo e non passano inosservate (nel senso che spero che i miei inserimenti diventino più precisi per gli standard di Wikiquote e ne richiedano sempre meno). Approfitto per chiederti una cosa che la pagina Modello di voce non mi chiarisce: nella voce di un autore che presenti già sezioni dedicate a singole opere (incipit+citazioni), nel caso specifico che mi interessa [[Terry Pratchett]], volendo inserire gli incipit di altre sue opere, le riunisco comunque in una sezione Incipit di alcune opere (e in questo caso, in che posizione, rispetto alle sezioni già esistenti?), o creo una sezione per ogni opera, pur trattandosi solo dell'incipit? --[[Utente:Gawain78|Gawain78]] 20:15, 3 nov 2008 (CET)
Ciao. Grazie per le [[Alain de Botton|puntuali correzioni]], che apprezzo e non passano inosservate (nel senso che spero che i miei inserimenti diventino più precisi per gli standard di Wikiquote e ne richiedano sempre meno). Approfitto per chiederti una cosa che la pagina Modello di voce non mi chiarisce: nella voce di un autore che presenti già sezioni dedicate a singole opere (incipit+citazioni), nel caso specifico che mi interessa [[Terry Pratchett]], volendo inserire gli incipit di altre sue opere, le riunisco comunque in una sezione Incipit di alcune opere (e in questo caso, in che posizione, rispetto alle sezioni già esistenti?), o creo una sezione per ogni opera, pur trattandosi solo dell'incipit? --[[Utente:Gawain78|Gawain78]] 20:15, 3 nov 2008 (CET)
:Tutto chiaro, grazie. Ciao, [[Utente:Gawain78|Gawain78]] 08:29, 6 nov 2008 (CET)
:Tutto chiaro, grazie. Ciao, [[Utente:Gawain78|Gawain78]] 08:29, 6 nov 2008 (CET)

==Cambio Nome utente==
Richiedo che il mio nome utente venga cambiato in in quanto ho deciso di lasciare tutti i progetti wikimedia. E' un mio diritto come si recita in questo paragrafo
''Per coloro che, all'atto della registrazione, avevano scelto come nome utente il proprio nome e cognome e non desiderano più che queste informazioni siano associate ai propri contributi, è offerta la possibilità di cambiare il nome utente (ad esempio passare da Utente:Mario Rossi a un più anonimo Utente:Utente1234)'' quindi cambiatemi il nome utente e poi bloccatemi pure all'infinito non mi importa, ma dovete rispettare le regole. Scrivo da anonimo in quanto sono stato ingiustamente bloccato.
La mia richiesta è stata fatta in questa pagina. http://it.wikiquote.org/wiki/Wikiquote:Cambiare_il_nome_utente sono marco.stimolo--[[Speciale:Contributi/79.33.109.135|79.33.109.135]] 16:33, 7 nov 2008 (CET)

Versione delle 17:33, 7 nov 2008

Archivio discussioni fino a giugno 2007; da luglio a ottobre 2007; da novembre a dicembre 2007; da gennaio a luglio 2008.

Blocco

Buondì Nemo. Ti ringrazio innanzitutto per le tue considerazioni sul blocco: ero certo che il tuo spirito equilibrato ti portasse a criticare una decisione tanto irragionevole. A proposito della tua ragionevole domanda, ti rispondo che i fatti sono molto semplici. Dal 7 maggio in poi mi sono collegato una sola volta, il 24 maggio, e quindi come te hai già sottolineato mi sembra scorretto parlare di write only incontrollato. Per ragioni lavorative e universitarie ho potuto dedicare poco tempo a wikiquote, e oltretutto a causa di diversi spostamenti logistici non sono riuscito a connettermi frequentemente ad internet. Il 24 maggio ho letto le richieste di Dread, in seguito però sono stato sopraffatto dal desiderio di migliorare Quote in merito alla questione Travaglio- Schifani. Al termine ho scordato di rispondere a Dread: un atteggiamento poco lusinghiero e del quale mi scuso. Successivamente non ho avuto tempo per rispondergli, come già detto, e difatti né prima né dopo mi sono collegato a Quote. In merito ad altre questioni specifiche non intendo addentrarmi: in primis perché non riguardano te, in secundis perché è generalmente facile, e noioso, contrapporre argomentazioni ragionevoli a decisioni e argomentazioni eccessive e ineleganti. Grazie, --verità 16:04, 3 ago 2008 (CEST).[rispondi]

Hai ragione, avevo preso in considerazione una vecchia formula, scordando che era stata giustamente sintetizzata. Grazie, --verità 01:11, 7 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Re:Spostamenti di contenuto

Ah, ok! non si finisce mai di imparare... ciao e grazie. --Quaro75 11:19, 12 ago 2008 (CEST)[rispondi]

ciao! lo uso poco di giorno, cmq prima era effettivamente lento. --Quaro75 14:15, 12 ago 2008 (CEST)[rispondi]
secondo me hanno ragione. non mi capitano spesso queste lentezze, ma forse è solo un'impressione. --Quaro75 14:43, 12 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Re: Incipit film

Be', a dir la verità ne ho inseriti solo un paio sulle voci riguardanti la saga di Guerre Stellari e lì mi fermo. In ogni caso si potrebbe aggiungere una sezione incipit a tutti gli effetti alle opere cinematografiche, visto che molti film hanno una frase iniziale, un discorso o altro che altrimenti non vedrebbe mai posto su wikiquote. Conte Grievous 13:18, 13 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Sì, mi riferivo al quel tipo di incipit, senza una voce narrante. Conte Grievous 12:42, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Nip/Tuck

Quella frase viene citata in tutti gli episodi,che cosa ci scrivo allora? --Mad Nick 11:44, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Beh essendo due chirurghi plastici i protagonisti la dicono davvero in ogni episodio per un motivo o per un altro, comunque farò come mi hai detto te, Grazie :) --Mad Nick 12:01, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Cacca

Ciao perché hai cancellato la voce "Feci" (o "Cacca insomma)? A mio parere non era volgare e poteva essere enciclopedica visto che esiste anche su Wikipedia e Commons, no? Ciao --Mad Nick 15:05, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Carducci?

E come è possibile citare la fonte e tutto il resto? Mi è capitato per puro caso un libro di letture francesi del 1930: À l'ouvrage, jeunes filles!  : raccolta di esercizi, conversazioni, letture francesi ad uso delle scuole di avviamento e degli istituti professionali femminili - P. Federico e G. Ardia di Zmaievich, Adalgisa. Ti chiederai cosa c'entra con tutto il resto. Essendo un libro rilegato, per errore, suppongo, è stato rilegato insieme un altro libro di cui manca la pagina iniziale in cui v'è il titolo, l'autore, l'editore e l'anno. In fondo ad alcune pagine vi è soltanto un cognome: Martini. È un po' poco per risalire all'autore in quanto, come è prevedibile, compare sempre la ben nota bevanda nella effettuazione della ricerca. A pagina 12 v'è l' INNO di Mameli e nel commento v'è questa citazione di Carducci. Ecco spiegato il tutto. Il libro è una raccolta di poesie, tutte commentate, in cui sono citati: Carducci, Chiarini, Graf, Leopardi, Manzoni, Mazzoni, Monti, Tommaseo e tanti altri per un totale di 80 pagine. Sempre a disposizione. I miei saluti e... buon Ferragosto! Freddy84 21:25, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Re:Feci

Ah ok... scusa non l'avevo vista da questo punto di vista.. ti chiedo davvero scusa :-( Comunque grazie della precisazione, a presto! --Mad Nick 23:34, 14 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Incipit ed explicit

Ciao Nemo, grazie per i complimenti, e ancora di più per il buon consiglio.--Oct326 23:43, 15 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Sono affidabili, la mia ragazza è della Romania e gli altri li ho trovati su dei siti affidabili comunque. Distinti saluti --Mad Nick 13:57, 16 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Re:Mendelssohn

Ciao, ho visto il messaggio che mi hai lasciato. Sì, va bene così, ti ringrazio. Saluti --Mendelssohn 16:30, 16 ago 2008 (CEST)[rispondi]


Anzi no, scusa, non avevo letto bene. Non era giusto, era l'opposto. Comunque ormai l'ho sistemato. Ciao --Mendelssohn 16:34, 16 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Re:Pier antono bellina

si, ho il filmato audio in cui lui dice queste cose --Misterioso 12:00, 17 ago 2008 (CEST)[rispondi]

è stato registrato da telefriuli e telecarnia.... ho questo filmato Misterioso 21:29, 18 ago 2008 (CEST)[rispondi]
ok grazie Misterioso 14:29, 19 ago 2008 (CEST)[rispondi]

RE: interwiki

ops... :-) me ne ricorderò. grazie mille, ciao --Quaro75 12:38, 18 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Álvaro Mutis

"Citazione su" è dello stesso autore citato in copertina (retro). Scusa se è stato involontariamente omesso. Ti saluto. Freddy84 17:47, 18 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Chi è NataliaPerianu del forum babysara in forumfree??? Non la conosco, comunque la mia ragazza non ha internet... Alcuni proverbi erano già su Wikiquote ma in altre pagine, altri li ho presi su pagine affidabili, ma dove dovrei scriverle? --Mad Nick 23:13, 18 ago 2008 (CEST)[rispondi]

No, li ho presi su internet, ma lei me li ha confermati tutti, ti puoi fidare, è nata e vissuta per 15 anni in Romania. --Mad Nick 00:37, 19 ago 2008 (CEST)[rispondi]

ok, lo faccio appena posso, ciao --Mad Nick 15:01, 19 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Proverbi italiani

Ciao! Sì, è la stessa fonte. Io c'ho provato. Riuscirci diventa problematico, almeno per me. I miei saluti. Freddy84 20:55, 19 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Piacere

Piacere mio, Nemo. Sai, da quando pure Wiki ha inventato il Single-Sign On mi ritrovo loggato ovunque senza accorgermene :) Blackcat 14:23, 21 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Ah, una cosa: siccome già ero presente come "Blackcat it" è possibile trasferire la pagina di discussione a quella di Blackcat e (credo) infinitare "Blackcat it" ? Blackcat 14:25, 21 ago 2008 (CEST)[rispondi]

donluca pasticcione....

Re: Papa Paolo VI

Grazie, non sapevo bene come chiedere info (e forse ti sto pure rispondendo nel modo sbagliato..) più precise e mi sono basato sull'esistente riscontrando un bel po' di disparità tra le voci. Per quello che riguarda la data la metto accanto al titolo es. Ecclesiam Suam (6 agosto 1964) ed in nota il riferimento alla fonte (perlopiù il sito del vaticano dove è pubblicata per intero)?

Re: Luca evangelista

In questo caso ho "copiato" paro paro quella che già c'era su San Giovanni apostolo http://it.wikiquote.org/wiki/Giovanni_apostolo_ed_evangelista e San Paolo http://it.wikiquote.org/wiki/Paolo_di_Tarso quale modello uso per modificarle in bene tutte e due, ed eventualmente fare quelle che mancano per Marco e Matteo???

Re: Madeleine Delbrêl

Ne avevo il sospetto ;-) poi ho fatto di nuovo come sopra, cioè ho visto come era stato fatto per altri ed ho proseguito così. Comunque non ci sono molti problemi perchè tutte le le voci che ho inserite vengono da un medesimo libro (sono andato per ordine) quindi credo basti aggiungerle al profilo dell'autore e lasciare quelle che si sono in giro là dove sono.

Per quelle di S. Francesco di Sales e di don Bosco (tra l'altro il profilo è riportato così http://it.wikiquote.org/wiki/Giovanni_Bosco ma nessuno, credo, cercherebbe don Bosco digitando Giovanni Bosco, non converrebbe modificarlo o mettere un reidirizzo - che non so come si fa??) la fonte è di nuovo la medesima quindi no problem.

Una domanda: per le citazioni della Bibbia in aree tematiche come Dio o fede o che ne so, è sufficiente mettere tra parentesi il libro, che so Salmi ed il numero, in questo caso l'autore è un po' vago, mi parrebbe un po' ridicolo e non corretto dal punto di vista filologico mettere una pagina come per S. Luca o similia....

Scusa se ti ho fatto lavorare più del dovuto, ma - come hai capito - l'entusiasmo c'è. E' da un po' che meditavo di condividere le tante citazioni ed aforismi che ho messo da parte in anni di letture varie e questa era l'occasione!

Grazi ancora, don Luca

Bruno Pizzul

ho letto ora il messaggio su wikiquote allora... le trascrizioni dalle telecronache le ho fatte io... ma le sa fare anche uno di 10 anni... ascolti... più volte... e trascrivi non vedo il problema, i commenti li ho messi io... modificando alcuni di quelli del sito originale... tra l'altro ho contattato il realizzatore del sito originale e mi ha dato carta bianca, anzi era felice della mia idea, solo che lui non aveva tempo di darmi una mano. la rilevanza delle citazioni l'ho controllata, infatti non tutte le telecronache sono state inserite, alcune inutili le ho tolte, altre invece le ho tenute, come le più simpatiche o originali (per far capire come erano le telecronache del personaggio) e quelle che ripeteva ad ogni partita. grazie per la copia ma l'avevo già fatta su una sadbox del mio utente wikipedia. adesso wikifico il tutto... poi... come devo fare? invio subito la nuova o ti rimando una copia... nel senso: non è che mi ricancellate tutto di nuovo, cioè su wikipedia ci son pagine da wikificare e stan li un anno in attesa che qualcuno lo faccia... io magari non avevo tempo di farlo subito, se aspettavate qualche giorno l'avrei rimesso a posto tutto... vabè mo è andata... ok ciao ciao


Curiosità

Ciao Nemo, una curiosità. cos'è HotCat?Il precedente commento non firmato è stato inserito da Quaro75 (discussioni · contributi), in data 08:57, 26 ago 2008.

ok, ma come si fa ad attivare? :-( --Quaro75 10:53, 31 ago 2008 (CEST)[rispondi]
Spettacolo... grazie... ciao, --Quaro75 17:05, 3 set 2008 (CEST)[rispondi]

Agostino d'Ippona

innanzitutto grazie per la pazienza... quanto alla versione di Agostino ho usato la traduzione che viene utilizzata nella liturgia delle ore del Breviario Romano. Dunque la traduzione ufficiale della Conferenza Episcopale italiana. Cosa mettere dunque? Testo C.E.I. come nelle versioni della Bibbia? IO sarei propenso a questa soluzione, breve e precisa, se non altro nel dare, come giustamente facevi notare, certezza sull'affidabilità della traduzione. --Donluca 09:04, 26 ago 2008 (CEST)[rispondi]

varie su citazioni

grazie per le varie correzioni, in realtà era mia intenzione cominciare una serie di citazione per ogni opera tra quelle che ho inserito con una sola citazione, la prossima volta ne metterò subito più di una per non dover fare il lavoro due volte (o peggio doverlo far fare ad altri!).

p.s. ho notato l'ora in cui hai lavorato... un nottabulo della comunità :-) --Donluca 09:06, 26 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Maurizio Crozza

Le ho sentite guardando alcuni filmati su youtube. Alcune sono tratte da Crozza Italia, altre da apparizioni su RaiUno, ma non saprei a quale programma. In ogni caso, le date non le conosco e non sono presenti nei commenti dei video. Posso controllare quelle che sono tratte da Crozza Italia e aggiungere l'informazione nella fonte, se ti va bene.Il precedente commento non firmato è stato inserito da Mauroqwerty (discussioni · contributi), in data 11:51, 26 ago 2008.

C'hai ragione

Ho scritto al bar. --Aubrey 13:05, 26 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Eccomi

Ciao Nemo, grazie! ...che dire a mia discolpa? Il motivo principale delle mie assenze è l'università. Ma tornerò, se non altro un po' più spesso Aspasia 15:57, 26 ago 2008 (CEST)[rispondi]

traduttori

ok, ma non mi dirai che bisogna poi anche fare la pagina relativa come se fossero un autore... ;-) altrimenti getto la spugna :-)) Ne approfitto per chiederti un'altra cosa: nel momento in cui mi imbattessi in una citazione in Argomenti che poi non ha riscontro nell'autore (ossia non c'è o se c'è non ha citazione) la lascio lì, non è compito mio occuparmi di questo, te la segnalo, la cancello, mi faccio una birra..??? Grazie --Donluca 09:50, 27 ago 2008 (CEST)[rispondi]

re: Lineette

personalmente non mi hanno fatto nulla di male, solo che lo strumento "format", oltre a sistemare i br errati (e gli accenti) provvede anche a sostituire, purtroppo anche sbagliando, i caratteri Alt+0150/Alt+0151 con il semplice trattino -, anche per comodità di ricerca (è più facile cercare "- disse -" che "– disse –" o "— disse —"). su pedia in genere sostituisco tutto e poi rimetto la linea dove è necessario (nel caso specifico sul titolo dell'opera ci andava, su "tre-quattro" no). se va bene continuerò a farlo anche qui, altrimenti andrò a spulciarmi tutta la pagina a mano in cerca di robe da correggere. --valepert 16:11, 27 ago 2008 (CEST)[rispondi]

modificare una pagina solo per questo è una perdita di tempo. Non dà fastidio, ma credo che utenti esperti e preziosi come te possano impiegare meglio le proprie energie
in realtà ero andato su quella pagina solo per correggere l'anonimo che aveva ripetuto la battuta della scimmia a tre teste e scritto in un tremendo maiuscolo "È rosa" (senza neanche accento sulla prima lettera). --valepert 16:22, 28 ago 2008 (CEST)[rispondi]

re: schulz

pardon :-) --Superchilum(scrivimi) 19:46, 27 ago 2008 (CEST)[rispondi]

re:dominatori

Grazie per l'avviso; in effetti neanche sapevo che pure i citanti debbono essere enciclopedici. Forse ne troverò altre di autori più significativi.--Geminiano 01:14, 28 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Victorine Le Dieu

Impareggiabile! Freddy84 16:35, 29 ago 2008 (CEST)[rispondi]

Re: Senti un po'

Non ho usato per un po' il computer e alla riapertura trovo un messaggio che capisco poco. A quali voci si riferisce? non leggo la settimana enigmistica e non mi diletto a copiare citazioni. Ho sufficiente cultura per riportarle da fonti dirette. Delle tette della Santarelli, chiunque essa sia, m'interessa poco. Non ho bisogno di far passare per mio quello che non lo è. Un proverbio può essere conosciuto perchè tramandato oralmente. Del resto mi sembra che per la maggior parte ho citato le fonti (Bibliografia).

Se possibile, gradirei,senza creare polemiche inutili, maggiori chiarimenti. saluti

--Antal 10:37, 7 set 2008 (CEST)[rispondi]

Ho preso i troppi quote da wikipedia, non so come si wikifichi su wquote. Potresti darci uno sguardo? Grazie mille, --Ripepette 16:10, 7 set 2008 (CEST)[rispondi]

Alexandre Koyré

Ciao, Nemo. Dovrei verificare la fonte... sperando di trovarla al posto giusto. Ti saluto! Freddy84 15:57, 14 set 2008 (CEST)[rispondi]


Re: E. Hemingway

OK. Grazie. Ho capito. --Antal 09:31, 15 set 2008 (CEST)[rispondi]


ricerca

Grazie :-) --Donluca 20:03, 15 set 2008 (CEST)[rispondi]

Vediamo se ho capito

Caro Nemo,

vediamo se ho capito il concetto.

Inserito un brano di Olindo Guerrini riguardante novembre ho pensato di contribuire a Quote aggiungendone un passo anche qui. Ho guardato sia "modello di voce" sia "trascrizione" e almeno sulla formattazione dovrei esserci. POI

  • Nella voce novembre ho segnalato solo l'autore della citazione ripromettendomi di riportare la citazione lì
  • Nella voce Olindo Guerrini ho duplicato la citazione riportando per bene la fonte.

Mi si sono sollevate due perplessità

  1. Questo sistema di duplicazione è di una ridondanza non indifferente. Avete più pensato di utilizzare la transclusione, e meglio ancora la transclusione selettiva?
  2. mentre la citazione su novembre è ben centrata e significativa nella voce novembre, la presenza dello stesso brano nella voce del suo autore è assai meno motivata: così facendo, purché sia presente la fonte, potrei inserire sotto Olindo Guerrini miriadi di suoi brani sui più disparati argomenti mentre al voce di un autore dovrebbe riportare brani "interessanti" (di) tale autore. Ho come 'impressione di non aver ancora colto il diagrama di flusso degli inserimenti qui...

Scusa il disturbo ma sono fatto così: imparo per tentativi ed errori. - εΔω 15:28, 18 set 2008 (CEST)[rispondi]

A capo

Ti ringrazio.... questo patrolling da parte vostra è sempre un servizio prezioso, che immagino non dia più di tante soddisfazioni, beh per quello che può valere c'è tutta la mia riconoscenza. Ciao. --Donluca 13:52, 21 set 2008 (CEST)[rispondi]

Guardando un po' le tue correzione noto che, in caso di citazioni da quotidiani, non si usa il criterio alfabetico ma cronologico... in caso si inserissero delle citazioni successivamente da altre fonti diverse da quotidiani come si interfaccerebbero con l'esistente? Grazie. --Donluca 13:59, 21 set 2008 (CEST)[rispondi]

Fonti su Nietzsche.

Ti rispondo in ritardo, ma solo adesso mi accorgo d'un tuo msg dell'anno scorso in cui m'esortavi a riportare le fonti circa le citazioni nietzscheane. Il fatto è che, dopo l'edizione scientifica curata da Colli e Montinari, ritenevo che ormai facesse testo, alla lettera, solo quella. --Mauro Lanari 06:12, 30 set 2008 (CEST)[rispondi]

Grazie per la replica. Il fatto è che pure il Colli-Montinari non è tutta 'sta gran precisione, traduttori/traditori a cominciare da un concetto cardine di Nietzsche, quello Übermensch da loro interpretato e reso come mega-anthropos (superuomo) invece del corretto meta-anthropos (oltreuomo). Perciò, tornando alla tua proposta, non credo che esista (ancora) una traduzione migliore da individuare e privilegiare. Va bene, ma purtroppo solo per chi conosce un po' il tedesco, abbinare al Colli-Montinari l'originale nicciano così da mostrare la divergenza anche madornale. --Mauro Lanari 22:56, 1 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Il buono, il brutto, il cattivo

Ciao Nemo, per piacere, allora cancellate qualche frase perché io le avevo scritte tutte, e anche di Robin Hood: principe dei ladri... --Lupoegiziano 21:46, 30 set 2008 (CEST)[rispondi]

don Bosco

Esatto, grazie mille.... --Donluca 15:01, 6 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Il futuro è aperto di Popper

Ciao, Nemo. Il futuro è aperto di Popper si compone di due parti distinte e separate comprendenti appunto due sottotitoli che poi sono i titoli. Il colloquio di Popper con Konrad Lorenz non è riportato alla voce di Karl Popper ma l'ho inserito solo alla voce di Konrad, mentre il Simposio è esclusivamente riportato in Popper. Infatti nel Simposio non compare Lorenz mentre compaiono tutti gli interlocutori che in seguito ho inserito nelle voci. Gerard Radnitzky è una di queste voci e sono sue le affermazioni riportate. Sono, del resto, domande e risposte tra Popper ed i partecipanti al convegno. Ecco spiegato il "sottotitolo" di Simposio. Limpido...? Io... avrei i miei dubbi! Ti saluto. Freddy84 15:33, 6 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Ciao. È stata una conversazione tra amici, ove ognuno ha espresso una propria idea sull'argomento. Le citazioni quindi sono parti di un discorso che ognuno, singolarmente ha tenuto in questa tavola rotonda. Franz Kreuzer ha fatto da moderatore tra i vari commensali, dicendo anch'egli la sua come gli altri. Non vi sono stati né articoli, né capitoli: semplicemente una conversazione. Quindi mi è sembrato logico raccogliere il tutto nel sottotitolo Simposio di Karl Popper. Tutto qui. Se c'è altro... Saluto!Freddy84 21:28, 7 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Creazione nuova voce.

Potresti creare Urofilia con redirect immediato a Pissing? Infatti, la prima voce non risulta ancora indicizzata da WP, quasi a voler privilegiare i pronofili rispetto agli studenti di sessuologia che, nel DSM o in altri manuali accademici, invece la incontrano quando giungono alle parafilie. Grazie. --Mauro Lanari 04:39, 9 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Infatti ti chiedevo per Wp e non per WQ, ma tu sei l'unico amministratore che io conosca.

Comunque su Google ancora non risulta: le solite due settimane circa per l'indicizzazione? Ciao e grazie di nuovo per la disponibilità. --Mauro Lanari 14:12, 9 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Link statistiche

Ciao, ho visto che qualche gg fa hai modificato MediaWiki:Statistics-footer. Ha ancora senso tenere il secondo link (Statistiche sulla crescita) che presenta dati aggiornati al 2006? --Quaro75 21:10, 12 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Garibaldi piange ed intervista a Bobbio

Ciao, Nemo. Per Garbaldi la fonte è Le cose viste di Ugo Ojetti, citato in Storia Illustrata, Anno II N. 1, Gennaio 1958, Arnoldo Mondadori Editore , di cui Garibaldi piange è un capitolo. Per quanto attiene Bobbio è Intervista a Norberto Bobbio fatta dallo scrittore Edmondo Aroldi che ho citato nella sua voce (La Lettura, pag. 96 n. 9 dicembre 1977, Rizzoli Editore). In cosa non sono stato chiaro? A risentirci. Freddy84 21:20, 12 ott 2008 (CEST)[rispondi]

bilbiografia proverbi

Caro Nemo, sì li ho presi da lì (ossia li ho trovati nella pagina dell'umiltà citati da quel libro). E' corretto segnalarli così?? Grazie. --Donluca 10:03, 14 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Pietro Nenni

Si, stavano ad indicare un omissis.....grazie per le correzioni, ciao [Saverius 14 ottobre 2008]

Antonio Di Meo

Ciao, Nemo. In seguito alla tua interrogazione mi sono accorto di aver trascritto male il nome del'autore. Infatti è Antonio Meo e le citazioni sono tratte dalla prefazione del libro sulle opere di William Shakespeare. Provvedo a modificare la voce o v'è qualche altro accorgimento per eliminare la prima voce e far comparire soltanto la seconda?...
Come vedi ho ricontrollato su internet.
Giulio Cesare; Antonio e Cleopatra; Coriolano, traduzione e cura di Antonio Meo; Milano: Garzanti,(1974). ("Grandi Libri Garzanti, 80") (estratto da Google...). Aspettando un tuo parere ricevi i miei saluti. Freddy84 23:32, 14 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Grazie! È come immaginavo. A presto. Freddy84 00:09, 15 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Re: Sciascia

La corda pazza – Scrittori e cose della Sicilia è l'opera, nello specifico si tratta di una raccolta di saggi, Sicilia e sicilitudine è lo specifico articolo da cui è tratta la citazione, Opere – 1956.1971 è il primo volume delle opere complete da cui il tutto è tratto. Dimmi pure come il tutto va indicato è provvederò in merito.GJo 10:44, 15 ott 2008 (CEST)[rispondi]

L'incipit serviva ad inquadrare la seconda citazione (dice chi è il Di Castro e quale opera dello stesso Sciascia sta a sua volta citando) e a me non sembra superflua; comunque lascio a te la decisione se reintegrarla o meno.GJo 00:08, 16 ott 2008 (CEST)[rispondi]
Ok, la reinserisco come semplice citazione.GJo 09:30, 16 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Socrate

Tutto chiaro.....grazie--Saverius 17:58, 15 ott 2008 (CEST)[rispondi]

In verità non avevo notato che i nomi degli autori erano seguiti dalla fonte. Avevo osservato solamente la colorazione rossa degli autori e ho scelto di usare quell'oggetto di modifica, in effetti poco chiaro e preciso, per rendere noto che si trattava di citazioni formulate da autori non encicolpedici e, di conseguenza, prive di fonte. --dubitoergosum 13:48, 27 ott 2008 (CET)[rispondi]

Lilo & Stitch‎

mi sa che un intervento del genere va fatto su tutti i film disney... adesso incomincio. --Quaro75 20:43, 1 nov 2008 (CET)[rispondi]

si infatti, il numero potrebbe benissimo stare nel template di navigazione. e poi mi faceva un po' strana la dicitura classico per i film recenti :-) --Quaro75 13:08, 2 nov 2008 (CET)[rispondi]
appunto :-) --Quaro75 13:10, 2 nov 2008 (CET)[rispondi]

Discorsi

Ottimo lavoro con il discorso di Calamandrei. Dopo un lungo penare mi sto approcciando ai testi di diritto, quindi sehai in mente leggi o discorsi importanti (perché d'attualitá, perché servono a WMI, perché li cita Beppe Grillo) fammi sapere, che magari ci coordiniamo e ti do una mano con la formattazione. --Aubrey 16:27, 3 nov 2008 (CET)[rispondi]

Dario Sabbatucci e Josif Aleksandrovič Brodskij

Ciao, Nemo. Di Sabbatucci il brano- saggio è completo come citato ne Il mito. Per Brodskij la poesia Itaca è un omaggio al poeta greco, citata a pag. 11 di Poesia (anno XIV, maggio 2001 n. 150, Crocetti Editore) facente parte del saggio Il culto universale di Costantino Kavafis di Nasos Vaghenàs.
Se hai altro da chiedere resto sempre a disposizione. I miei saluti. Freddy84 20:07, 3 nov 2008 (CET)[rispondi]

Terry Pratchett

Ciao. Grazie per le puntuali correzioni, che apprezzo e non passano inosservate (nel senso che spero che i miei inserimenti diventino più precisi per gli standard di Wikiquote e ne richiedano sempre meno). Approfitto per chiederti una cosa che la pagina Modello di voce non mi chiarisce: nella voce di un autore che presenti già sezioni dedicate a singole opere (incipit+citazioni), nel caso specifico che mi interessa Terry Pratchett, volendo inserire gli incipit di altre sue opere, le riunisco comunque in una sezione Incipit di alcune opere (e in questo caso, in che posizione, rispetto alle sezioni già esistenti?), o creo una sezione per ogni opera, pur trattandosi solo dell'incipit? --Gawain78 20:15, 3 nov 2008 (CET)[rispondi]

Tutto chiaro, grazie. Ciao, Gawain78 08:29, 6 nov 2008 (CET)[rispondi]

Cambio Nome utente

Richiedo che il mio nome utente venga cambiato in in quanto ho deciso di lasciare tutti i progetti wikimedia. E' un mio diritto come si recita in questo paragrafo Per coloro che, all'atto della registrazione, avevano scelto come nome utente il proprio nome e cognome e non desiderano più che queste informazioni siano associate ai propri contributi, è offerta la possibilità di cambiare il nome utente (ad esempio passare da Utente:Mario Rossi a un più anonimo Utente:Utente1234) quindi cambiatemi il nome utente e poi bloccatemi pure all'infinito non mi importa, ma dovete rispettare le regole. Scrivo da anonimo in quanto sono stato ingiustamente bloccato. La mia richiesta è stata fatta in questa pagina. http://it.wikiquote.org/wiki/Wikiquote:Cambiare_il_nome_utente sono marco.stimolo--79.33.109.135 16:33, 7 nov 2008 (CET)[rispondi]