Il ponte sul fiume Kwai: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 30: Riga 30:
== Frasi ==
== Frasi ==
{{cronologico}}
{{cronologico}}

* Questo ponte fu progettato e costruito da soldati dell'esercito britannico - Febbraio-Maggio 1943 Tenente Colonnello L. Nicholson {{NDR|Dalla targa appesa sul ponte da Nicholson stesso al termine dei lavori}}

* '''Colonnello Nicholson''': [...]Ma purtroppo, a un certo punto ci si accorge d'essere più vicini alla fine che al principio e allora... uno si chiede... a che cosa è servita la propria vita, quale traccia resterà sulla terra della propria esistenza e se ne resterà traccia, specie pensando a quello che hanno raggiunto gli altri. Certo non sono pensieri molto allegri ma a volte mi vengono e non riesco più a scacciarli... {{NDR|Nicholson a Saito sul ponte appena terminato}}

* '''Maggiore Warden''': Ma è pazzo! Così lo fa scoprire! È un traditore! {{NDR| rivolto a Nicholson che indica a Saito il filo della carica che a momenti salterà}}

* Cosa ho fatto? {{NDR|Le ultime parole del colonnello Nicholson}}
* Cosa ho fatto? {{NDR|Le ultime parole del colonnello Nicholson}}


Riga 46: Riga 52:
* '''Colonnello Nicholson''': [...]E di tutto questo possiamo ringraziare i Giapponesi. Sono loro che hanno distrutto la nostra compagine distruggendo la gerarchia. Ora sta a noi ricostituirla.<br /> '''Ufficiale''': Sissignore.<br /> '''Colonnello Nicholson''': Non sarà cosa facile, ma fortunatamente abbiamo il mezzo adatto: il ponte.
* '''Colonnello Nicholson''': [...]E di tutto questo possiamo ringraziare i Giapponesi. Sono loro che hanno distrutto la nostra compagine distruggendo la gerarchia. Ora sta a noi ricostituirla.<br /> '''Ufficiale''': Sissignore.<br /> '''Colonnello Nicholson''': Non sarà cosa facile, ma fortunatamente abbiamo il mezzo adatto: il ponte.


* '''Magg. Warden''': [...] Dicono tutti che la cosa migliore, nel caso qui di Shears, sarebbe... sperare nella fortuna e buttarsi. <br/> '''Magg. Shears''': Col paracadute o no? {{NDR|Dal dialogo tra il Maggiore Shears e il Maggiore Warden, pianificando il lancio del ''commando''}}
* '''Maggiore Warden''': [...] Dicono tutti che la cosa migliore, nel caso qui di Shears, sarebbe... sperare nella fortuna e buttarsi. <br/> '''Maggiore Shears''': Col paracadute o no? {{NDR|Dal dialogo tra il Maggiore Shears e il Maggiore Warden, pianificando il lancio del ''commando''}}


* '''Colonnello Nicholson''': Clipton, siamo nei pasticci! <br /> '''Maggiore Clipton''': Perché? <br /> '''Colonnello Nicholson''': Perché mi sto rendendo conto che il ponte non potrà essere finito in tempo. <br /> '''Maggiore Clipton''': Ah.<br /> '''Colonnello Nicholson''': Mancano le braccia, gli ufficiali si sono messi a lavorare insieme alla truppa ma non basta ancora.<br /> '''Maggiore Clipton''': Ah, anche gli ufficiali lavorano?
* '''Colonnello Nicholson''': Clipton, siamo nei pasticci! <br /> '''Maggiore Clipton''': Perché? <br /> '''Colonnello Nicholson''': Perché mi sto rendendo conto che il ponte non potrà essere finito in tempo. <br /> '''Maggiore Clipton''': Ah.<br /> '''Colonnello Nicholson''': Mancano le braccia, gli ufficiali si sono messi a lavorare insieme alla truppa ma non basta ancora.<br /> '''Maggiore Clipton''': Ah, anche gli ufficiali lavorano?

Versione delle 14:08, 30 lug 2009

Il ponte sul fiume Kwai

Immagine The Bridge on the River Kwai (trailer screenshot).jpg.
Titolo originale

The Bridge on the River Kwai

Lingua originale inglese
Paese Regno Unito, Stati Uniti d'America
Anno 1957
Genere avventura, drammatico, guerra
Regia David Lean
Sceneggiatura Pierre Boulle
Produttore Sam Spiegel
Interpreti e personaggi

Il ponte sul fiume Kwai, film del 1957 diretto da David Lean

Frasi

Citazioni in ordine temporale.

  • Questo ponte fu progettato e costruito da soldati dell'esercito britannico - Febbraio-Maggio 1943 Tenente Colonnello L. Nicholson [Dalla targa appesa sul ponte da Nicholson stesso al termine dei lavori]
  • Colonnello Nicholson: [...]Ma purtroppo, a un certo punto ci si accorge d'essere più vicini alla fine che al principio e allora... uno si chiede... a che cosa è servita la propria vita, quale traccia resterà sulla terra della propria esistenza e se ne resterà traccia, specie pensando a quello che hanno raggiunto gli altri. Certo non sono pensieri molto allegri ma a volte mi vengono e non riesco più a scacciarli... [Nicholson a Saito sul ponte appena terminato]
  • Maggiore Warden: Ma è pazzo! Così lo fa scoprire! È un traditore! [ rivolto a Nicholson che indica a Saito il filo della carica che a momenti salterà]
  • Cosa ho fatto? [Le ultime parole del colonnello Nicholson]
  • Maggiore Clipton: Pazzia!

Dialoghi

Citazioni in ordine temporale.

  • Colonnello Nicholson: Comunque i miei ufficiali non lavoreranno.
    Colonnello Saito: Lo vedremo!
  • Colonnello Saito: Ho riflettuto in questi giorni e ho deciso di dare agli ufficiali superiori solo mansioni amministrative e di mettere poi i subalterni a dare una mano...
    Colonnello Nicholson: No mi dispiace, la Convenzione è chiara in merito.
  • Colonnello Saito: [...]Oggi anche i prigionieri faranno festa.
    Colonnello Nicholson: La ringrazio.
    Colonnello Saito: E ho concesso anche un'amnistia. Lei con i suoi ufficiali sarà rimesso in libertà. Oltre a questo poi non pretenderò più che... gli ufficiali facciano lavori manuali. [Discorso di Saito a Nicholson in occasione dell'anniversario della vittoria giapponese sull'Impero russo del 1905]
  • Colonnello Nicholson: [...]E di tutto questo possiamo ringraziare i Giapponesi. Sono loro che hanno distrutto la nostra compagine distruggendo la gerarchia. Ora sta a noi ricostituirla.
    Ufficiale: Sissignore.
    Colonnello Nicholson: Non sarà cosa facile, ma fortunatamente abbiamo il mezzo adatto: il ponte.
  • Maggiore Warden: [...] Dicono tutti che la cosa migliore, nel caso qui di Shears, sarebbe... sperare nella fortuna e buttarsi.
    Maggiore Shears: Col paracadute o no? [Dal dialogo tra il Maggiore Shears e il Maggiore Warden, pianificando il lancio del commando]
  • Colonnello Nicholson: Clipton, siamo nei pasticci!
    Maggiore Clipton: Perché?
    Colonnello Nicholson: Perché mi sto rendendo conto che il ponte non potrà essere finito in tempo.
    Maggiore Clipton: Ah.
    Colonnello Nicholson: Mancano le braccia, gli ufficiali si sono messi a lavorare insieme alla truppa ma non basta ancora.
    Maggiore Clipton: Ah, anche gli ufficiali lavorano?
  • Colonnello Saito: È bello.
    Colonnello Nicholson: Sì, è bello. Molto bello. Non credevo che venisse così.
    Colonnello Saito: Ah... sì... è una bella opera!