Shoot 'Em Up - Spara o muori!: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m interlink |
m Automa: Correzione automatica trattini in lineette. |
||
Riga 17: | Riga 17: | ||
* [[Ramona Pringle]]: La madre |
* [[Ramona Pringle]]: La madre |
||
}} |
}} |
||
'''''Shoot 'Em Up |
'''''Shoot 'Em Up – Spara o muori!''''', film del 2007 scritto e diretto da [[Michael Davis]]. |
||
==Frasi== |
==Frasi== |
Versione delle 11:05, 18 gen 2010
Shoot 'Em Up - Spara o muori!
Titolo originale |
Shoot 'Em Up |
---|---|
Lingua originale | inglese |
Paese | USA |
Anno | 2007 |
Genere | azione, thriller, commedia nera |
Regia | Michael Davis |
Soggetto | Michael Davis |
Sceneggiatura | Michael Davis |
Produttore | Don Murphy |
Interpreti e personaggi | |
|
Shoot 'Em Up – Spara o muori!, film del 2007 scritto e diretto da Michael Davis.
Frasi
- Mi è venuta in mente una filastrocca: C'era una volta una giovane donnaccia | Ebbe tre figli: Scaccia, Taccia, Focaccia. Era stato uno spasso procrearli | Ma fu un vero Inferno sfamarli, quando vide che non c'era Pamper Focaccia. Ah, tu mi hai causato guai a non finire, ma ora ti restituirò il favore. Pamper focaccia, giusto? (Hertz a Smith)
- M'ha inculato di traverso. (Hertz)
- Pamper focaccia, Mister Eroe... Pamper focaccia. (Hertz)
- Sapete qual'è la differenza tra una moglie e una pistola? Alla pistola puoi mettere il silenziatore. (Hertz)
- Mio Dio! Facciamo davvero tanto schifo, o questo [Smith] ci sa fare davvero?! (Hertz)
- Quel fetente figlio di puttana! [Smith] Ahh, quel fetente figlio di puttana c'ha sfessacchiati di nuovo! (Hertz)
- [Punta la pistola a Smith e squilla il cellulare] Adesso non posso parlare, tesoro. Sono un istante occupato. (Hertz)
- Sai cosa odio? (Smith, frase ricorrente)
- Che pistola di merda. (Smith)
- Fottetevi, fottuti fottinculo! (Smith)
- Sai cosa odio davvero? Quello che odio davvero è una fighetta con una pistola fra le mani. (Smith)
Dialoghi
- Smith [parlando del bambino]: Non so chi vuole uccidere questo coso.
Donna Quintano: E non lo chiamare "coso".
Smith: E' un coso per me.
- Donna Quintano: Dimmi, Smith. C'è qualcosa che ti piace?
Smith: Si, la mia intimità.
- Smith [Donna Quintano insulta Smith in italiano]: Non capisco una sola parola ma so esattamente quello che stai dicendo, e mi rifiuto di chiederti scusa.
Donna Quintano: Mannaggia a te, Smith! Potevano farmi secca poco fa!
Smith: Beh, ti ho salvata, no?
Donna Quintano: Ma perchè c'hai messo tutto questo tempo, maledizione?!
Smith: Sei una ragazza cattiva, meriti di essere punita.
- Hertz: Dimmi dove sono la donna e il bambino o sarò costretto a procurarti una considerevole agonìa.
Smith: Credimi..niente può essere più doloroso che sentirti chiacchierare all'infinito.
Altri progetti
- Wikipedia contiene una voce riguardante Shoot 'Em Up - Spara o muori!