Proverbi latini: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Annullate le modifiche di 151.41.84.217 (discussione), riportata alla versione precedente di Maximillion Pegasus |
|||
Riga 2: | Riga 2: | ||
{{indice}} |
{{indice}} |
||
==A== |
|||
*'''Ab uno | disce omnis''' |
|||
:''Da uno capisci come son tutti'' |
|||
:([[Publio Virgilio Marone|Virgilio]], ''Eneide'' II 65-66) |
|||
*'''Absit iniuria verbis.''' |
|||
:''Sia lontana l'offesa dalle parole.'' |
|||
*'''Abusus non tollit usum''' |
|||
:''L'abuso non elimina l'uso'' |
|||
*'''Accidere ex una scintilla incendia passim''' |
|||
:''A volte da una sola scintilla scoppia un incendio'' |
|||
*'''Ad impossibilia nemo tenetur''' |
|||
:''Nessuno è tenuto a fare l'impossibile'' |
|||
*'''Alea iacta est''' |
|||
:''Il dado è tratto'' |
|||
:([[Gaio Giulio Cesare|Giulio Cesare]]) |
|||
*'''Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt''' |
|||
:''Abbiamo davanti agli occhi i vizi degli altri, mentre i nostri ci stanno dietro'' |
|||
:([[Seneca]]) |
|||
*'''Alium silere quod voles, primus sile''' |
|||
:''Ciò che vuoi che un altro taccia, tacilo tu per primo'' |
|||
:([[Seneca]], ''Fedra'', 876) |
|||
*'''Ames parentem si aequus est, aliter feras''' |
|||
:''Ama il padre se è giusto, se non lo fosse sopportalo'' |
|||
:([[Publilio Siro]], ''Sententiae'') |
|||
*'''Aquila non capit muscas.''' |
|||
:''L'[[aquila]] non piglia mosche.'' |
|||
*'''Asinus in cathedra''' |
|||
:''Un asino in cattedra'' |
|||
*'''At pulchrum est digito monstrari et dicier: hic est!''' |
|||
:''È bello essere additati e che si dica: è lui!'' |
|||
:([[Persio]] 1,28) |
|||
*'''Audaces fortuna iuvat''' |
|||
:''La fortuna aiuta gli audaci'' |
|||
*'''Audacter calumniare, semper aliquid haeret''' |
|||
:''Calunnia senza timore: qualcosa resta sempre attaccato'' |
|||
*'''Audi, vide, tace, si tu vis vivere''' |
|||
:''Ascolta, guarda e stai zitto (taci) se vuoi vivere. {{NDR|in pace}}'' |
|||
*'''Aurora aurum in ore habet''' |
|||
:''Il mattino ha l'oro in bocca'' |
|||
*'''Aut amat aut odit mulier: nil est tertium''' |
|||
:''Una donna o ama oppure odia: non c'è una terza possibilità'' |
|||
:([[Publilio Siro]], cfr.'''Tertium non datur''') |
|||
==B== |
==B== |
Versione delle 20:19, 17 feb 2011
Indice 0-9 · A · B · C · D · E · F · G · H · I · J · K · L · M · N · O · P · Q · R · S · T · U · V · W · X · Y · Z · ? |
---|
A
- Ab uno | disce omnis
- Da uno capisci come son tutti
- (Virgilio, Eneide II 65-66)
- Absit iniuria verbis.
- Sia lontana l'offesa dalle parole.
- Abusus non tollit usum
- L'abuso non elimina l'uso
- Accidere ex una scintilla incendia passim
- A volte da una sola scintilla scoppia un incendio
- Ad impossibilia nemo tenetur
- Nessuno è tenuto a fare l'impossibile
- Alea iacta est
- Il dado è tratto
- (Giulio Cesare)
- Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt
- Abbiamo davanti agli occhi i vizi degli altri, mentre i nostri ci stanno dietro
- (Seneca)
- Alium silere quod voles, primus sile
- Ciò che vuoi che un altro taccia, tacilo tu per primo
- (Seneca, Fedra, 876)
- Ames parentem si aequus est, aliter feras
- Ama il padre se è giusto, se non lo fosse sopportalo
- (Publilio Siro, Sententiae)
- Aquila non capit muscas.
- L'aquila non piglia mosche.
- Asinus in cathedra
- Un asino in cattedra
- At pulchrum est digito monstrari et dicier: hic est!
- È bello essere additati e che si dica: è lui!
- (Persio 1,28)
- Audaces fortuna iuvat
- La fortuna aiuta gli audaci
- Audacter calumniare, semper aliquid haeret
- Calunnia senza timore: qualcosa resta sempre attaccato
- Audi, vide, tace, si tu vis vivere
- Ascolta, guarda e stai zitto (taci) se vuoi vivere. [in pace]
- Aurora aurum in ore habet
- Il mattino ha l'oro in bocca
- Aut amat aut odit mulier: nil est tertium
- Una donna o ama oppure odia: non c'è una terza possibilità
- (Publilio Siro, cfr.Tertium non datur)
B
- Balbum melius balbi verba cognoscere
- Un balbuziente capisce meglio le parole di un altro balbuziente
- (San Girolamo, Epistulae, 50,4)
- Bellum quod res bella non sit
- La guerra si chiama "bellum" perché non è una cosa bella
- (Isidoro di Siviglia, Etimologie, 18,1,9)
- Brevis esse laboro: | obscurus fio
- Mi sforzo di essere conciso: divento oscuro
- (Orazio, Ars poetica, 25-26)
C
- Carpe diem
- Approfitta dell'oggi [cogli l'attimo]
- (Orazio)
- Cave a signatis.
- Guardati dai segnati [mal formati, deformi]
- Consolatium misero comites habere penantes
- Mal comune mezzo gaudio
- Conveniunt rebus nomina saepe suis
- Spesso i nomi sono adatti alle cose cui appartengono (v. anche nomen omen e nomina sunt consequentia rerum)
- (Riccardo da Venosa, De Paulino et Polla, 412)
- con un grano di sale". In senso figurato: "con un pizzico di buon senso"
plinio il vecchio naturalis historia
D
- De gustibus non disputandum est
- Sui gusti non si discute.
- De rustica progenie, semper villana fuit
- Colui che discese da stirpe rustica, rimase sempre un rozzo
- Dicendo homines ut dicant efficere solere
- Di solito, parlando, si impara a parlare
- (Cicerone, De oratore, 1,33,149)
- Divide et impera (accentazione: dìvide et ìmpera)
- Dividi e comanda.
- Doctum doces
- Insegni a chi già sa
- (Plauto)
- Dura lex, sed lex
- La legge è dura, ma è legge.
- Defendit numerus. (II, 46)
- Nei numeri è la sicurezza.
- Decimo Giunio Giovenale
E
- Epistula.....non erubescit
- La lettera non arrossisce
- (Cicerone, Epistulae ad familiarem, 5,12,1)
- Errare humanum est, perseverare autem diabolicum
- Sbagliare è umano, perseverare è diabolico
- Ex abundantia enim cordis os loquitur
- La bocca parla per l'abbondanza del cuore
- (Vangelo secondo Matteo, 12,34 e Vangelo secondo Luca 6,45)
- Ex nihilo, nihil.
- Dal nulla, nulla.
- Excusatio non petita accusatio manifesta
- Una scusa non richiesta è un'accusa evidente
- Ex ore tuo te judico.
- Ti giudico dalle tue parole.
- Est modus in rebus, sunt certi denique fines | quos ultra citraque nequit consistere rectum
- C'è una giusta misura nelle cose, ci sono giusti confini | al di qua e al di là dei quali non può sussistere la cosa giusta.
- (Quinto Orazio Flacco)
- Exigua his tribuenda fides, qui multa loquuntur
- Bisogna prestare poca fede a quelli che parlano molto.
- (Catone)
F
"audaces fortuna iuvat timidosque repellit" "la fortuna aiuta i coraggiosi intralcia i pigri"
- Faber est suae quisque fortunae
- Ciascuno è artefice della propria sorte
- (Sallustio)
- Facis de necessitate virtutem
- Fai di necessità virtù.
- Facta lex inventa fraus
- Fatta la legge, trovato l'inganno.
- Facta non verba
- Fatti, non parole!
- (Pietro Abelardo, Ad Astralabium, 43)
- Fames crescit eundo
- La fame, mangiando, cresce.
- Fama, malum qua non aliud velocius ullum
- La fama, male di cui nessun altro è più veloce.
- Festina lente
- Affrettati lentamente.
- Fortis cadere, cedere non potest
- Il forte può cadere, ma non cedere.
G
- Graeca per Ausoniae fines sine lege vagantur
- Le parole greche per la terra d'Ausonia se ne vanno senza legge
- Regia Parnassi
- Gutta cavat lapidem
- La goccia scava la pietra.
- (Ovidio, Epistulae ex Ponto, libro IV, 10, 5)
- Gutta cavat lapidem; non vi, sed saepe cadendo/ huic addiscit homo: non vi, sed saepe legendo
- La goccia scava la pietra, non con la forza ma col cadere spesso/ così l'uomo impara: non con la forza ma leggendo spesso.
- (variazione altomedievale dell'adagio ovidiano)
H
- Homo faber suae quisque fortunae
- L'uomo è artefice del suo destino/fortuna.
- Homo homini lupus
- L'uomo è un lupo per l'uomo.
- (Plauto Asinaria, a. II, sc. 4, v. 88)
- Homo sine pecunia est imago mortis.
- L'uomo senza denaro è immagine della morte.
- Homo sum: humani nihil a me alienum puto
- Sono un uomo: niente di ciò che è umano considero estraneo a me.
- (Terenzio Heautontimorumenos)
- Historia magistra vitae
- La storia è maestra di vita
- (Cicerone De oratore Lib. II, 9, 36)
- Honesta mors turpi vita potior
I
- Ignorantia legis non excusat
- L'ignoranza della legge non scusa.
- La virtù sta nel mezzo
- (Orazio)
- In vino veritas
- Nel vino la verità
- In albo signanda lapillo
- Giorno da segnare con un sassolino bianco
L
- Littera enim occidit, spiritus autem vivificat
- Le parole scritte uccidono, lo spirito rende vivi
- (San Paolo, Seconda lettera ai Corinzi, 3,6 – Vulgata)
- Lucus a non lucendo
- Il bosco si chiama "lucus" perché non vi penetra la luce
- (Donato, Ars grammatica, 4,402,4)
M
- Corrono brutti tempi.
- Mater artium necessitas.
- La necessità è madre delle arti.
- Mater semper certa est, pater numquam.
- La madre è sempre certa, non il padre.
- Melius abundare quam deficere
- È meglio abbondare che scarseggiare
- Memento audere semper
- Ricordati di osare sempre
- (Gabriele D'Annunzio)
- Memento mori
- Ricordati che si muore.
- Mens sana in corpore sano
- Mente sana in corpo sano.
- (Giovenale)
- Mors tua vita mea
- La tua morte è la mia vita.
- Multum....viva vox facit
- Grande è l'efficacia della viva voce
- (Seneca, Epistulae, 33,9)
- Mutatis mutandis
- Cambiato ciò che bisogna cambiare
N
- Naturam expellas furca, tamen usque recurret
- Puoi cacciare l'indole naturale con un forcone: ma tornerà sempre di nuovo
- (Orazio, Epistole, 1,10,24)
- Navigare necesse est, vivere non est necesse
- È necessario navigare, non è necessario vivere.
- Nemo non formosus filius matri
- Ogni figlio è bello per sua madre.
- Nescit vox missa reverti
- La voce [qui nel senso di parola], una volta emessa, non può più tornare indietro
- (Orazio, Ars poetica, 390)
- Nil est dictu facilius
- Niente è più facile che parlare
- (Terenzio, Phormio, 300)
- Nil satis nisi optimum
- Nient'altro che il meglio è abbastanza, oppure Solo il meglio è sufficiente
- Noli rogare, quom impetrare nolueris
- Non domandare quando non vorresti ottenere
- (Seneca, Epistulae, 95,1)
- Noli tu quaedam referenti credere semper: exigua est tribuenda fides, qui multa locuntur
- Non credere sempre a chi ti dà notizie: bisogna avere poca fiducia in chi parla molto
- (Catone, distico 2,20)
- Il nome è un presagio (v. anche nomina sunt consequentia rerum e '[[Proverbi latini#C|conveniunt rebus nomina saepe suis])
- (Plauto, Persa, 625)
- I nomi sono corrispondenti alle cose
- (Giustiniano, Institutiones, 2,7,3)
- Nomina sunt odiosa
- È odioso fare nomi
- (Cicerone, Pro Roscio, 16,47)
- Non debes....adripere maledictum ex trivio
- Non devi trarre una parolaccia dal linguaggio di strada
- (Cicerone, Pro Murena, 6,13)
- Non minus interdum oratorium esse tacere quam dicere
- Talora non è meno eloquente il tacere del parlare
- (Plinio il Giovane, Epistulae 7,6,7)
O
- Occidit qui non servat.
- Chi non salva, uccide.
- Omnia tempus habent
- Ogni cosa ha il suo tempo.
- Omnia cum tempore
- Ogni cosa a suo tempo.
- (Ecclesiaste)
- Omnia munda mundis
- Per chi è puro tutto è puro.
- (San Paolo)
- Orator est vir bonus, dicendi peritus
- L'oratore è un uomo onesto, esperto nel parlare
- (Marco Porcio Catone)
- Oculum pro oculo, et dentem pro dente.
- Occhio per occhio, dente per dente.
- Oculus domini saginat equum
- L'occhio del padrone ingrassa il cavallo.
- Odi profanum vulgus et arceo.
- Odio la massa ignorante e la tengo lontana.
- (Orazio)
- Omnia fert aetas.
- Il tempo porta via tutte le cose.
- (Virgilio)
- Ora et labora.
- Prega e lavora.
- (San Benedetto da Norcia)
- Omnia mutantur.
- Tutto cambia.
- (Ovidio)
- Omnis homo mendax.
- Tutti gli uomini sono bugiardi.
P
- Paupertas artis omnis perdocet. (Plauto)
- La povertà insegna tutte le arti.
- Pecunia non olet
- Il denaro non ha odore.
- Periculum in mora. (Livio)
- Il pericolo del ritardo
- Pisces clarissime audiunt
- I pesci ci sentono benissimo.
- Post coitum omne animal triste
- Dopo l'accoppiamento ogni animale è triste.
- Prima et seconda nihil, tertia indicat: quarta et quinta talis, tota luna æqualis.
- La prima e la seconda nulla, la terza indica: quarta e quinta tali, tutta la luna [lunazione] eguale .[1]
- Probitas laudatur et alget
- L'onestà è lodata ma muore di freddo.
- (Giovenale, I 74)
Q
- Qua fugiunt hostes via munienda est
- Al nemico che fugge ponti d'oro.
- Qui gladio ferit gladio perit
- Chi di spada ferisce di spada perisce. [2]
- Qui tetigerit picem inquinabitur ab ea
- Chi toccherà la pece ne rimarrà imbrattato.
- Qui timide rogat, | docet negare
- Chi domanda timorosamente, insegna a rifiutare
- (Seneca, Fedra, 593-94)
- Quod differtur non aufertur
- Ciò che si dilaziona non si perde.
- Quot homines, tot sententiae
- Tanti uomini, altrettante opinioni
- Quis custodiet ipsos custodes?
- Chi controllerà i controllori?
- (Giovenale, Satire)
R
- Risus abundat in ore stultorum
- Il riso abbonda nella bocca degli stolti
- Roma caput mundi
- Roma capitale del mondo
- Roma traditoribus non premia
- Roma non premia i traditori
- Rumores fuge, ne incipias novus auctor haberi: nam nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum
- Fuggi le chiacchiere, per non essere reputato un loro fomentatore: a nessuno nuoce aver taciuto, nuoce aver parlato
- (Marco Porcio Catone)
- Rem tene, verba sequentur
- Concentrati sul concetto, le parole seguiranno
- (Marco Porcio Catone)
- Repetita iuvant
- Le cose ripetute aiutano
S
- Sapiens, ut loquatur, multo prius consideret
- Il saggio, per parlare, deve prima molto meditare
- (San Girolamo)
- Semel in anno licet insanire
- Una volta l'anno è lecito impazzire.
- Semen retentum venenum est
- Senectus ipsa morbus est
- La vecchiaia stessa è una malattia.
- Si vis pacem, para bellum
- Se desideri la pace, prepara la guerra.
- Silent leges inter arma.
- Tacciono le leggi fra le armi.
- (Seneca)
- Stultorum infinitus est numerus
- Il numero degli sciocchi è infinito.
- (Bibbia)
- Stultitia est fecunda mater
- La stoltezza è madre feconda (simile a La madre degli idioti è sempre gravida)
- Summum ius summa iniuria
- Una giustizia assoluta è un'assoluta ingiustizia
- Sursum corda!
- In alto i cuori!
T
- Taciturnitas stulto homini pro sapientia est
- Lo stare zitti è la saggezza dello sciocco
- (Publilio Siro)
- Tempus omnia medetur
- Il tempo rimedia a tutto
- Tempora tempore tempera
- Tempera il tempo col tempo
- ' Timori magis quam religioni consulere'
- Prendete consiglio piu' dal timore che dal dovere
U
- Ubi Bene Ibi Patria
- Laddove ci si sente bene, la c'è la patria.
- Ubique medius caelus est
- Dovunque c'è in mezzo il cielo[3]
- Ubi maior minor cessat
- Dove si trova il maggiore [in autorità], il minore cessa [di esercitare il suo ufficio].
- Unicuique suum tribuere, alterum non laedere
- Dare a ciascuno il suo, non danneggiare gli altri
V
- Vasa inania multum strepunt
- I vasi vuoti fanno un gran rumore (prov. medievale)
- Verba volant, scripta manent
- Le parole volano, ciò che è scritto rimane. (di origine medievale)
- Video meliora proboque, deteriora sequor.
- Vedo le cose migliori e le lodo, seguo le peggiori.
- Vis unita fortior
- La forza unita è più forte
- Vivere est militare
- La vita è una guerra
- Vita, si uti scias, longa est
- La vita, se tu sai usarla, è lunga
- (Seneca, De brevitate vitae)
- Vox populi, vox Dei.
- Voce del popolo, voce di Dio
- (Bibbia)
- Vulgare amici nomen, sed rara est fides
- Frequente il nome di amico, ma la fedeltà è rara
- (Fedro)
- Vulpes pilum mutat, non mores
- La volpe perde il pelo ma non il vizio
- (Gaio Svetonio Tranquillo, Vita di Vespasiano, 16)
- Vitam regit fortuna, non sapientia
- La vita è retta dal fato, non dalla saggezza
- (Cicerone)
Note
- ↑ Così va letto: La prima e seconda giornata di lunazione non contano; la terza indica il tempo [atmosferico], se questo nella quarta e nella quinta giornata si mantiene come nella terza, allora quel tempo perdurerà fino alla prossima luna nuova.
- ↑ Dal Vangelo: ... tutti quelli che mettono mano alla spada periranno di spada (Mt 26:52)
- ↑ Equivalente a: Tutto il mondo è paese.