Proverbi dei nativi americani: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Proverbio citato due volte
Riga 27: Riga 27:
[[Categoria:Proverbi|Nativi americani]]
[[Categoria:Proverbi|Nativi americani]]
[[Categoria:Nativi americani]]
[[Categoria:Nativi americani]]

[[bs:Indijanske poslovice]]
[[de:Indianische Sprichwörter]]
[[de:Indianische Sprichwörter]]
[[el:Αυτόχθονες αμερικανικές παροιμίες]]
[[el:Αυτόχθονες αμερικανικές παροιμίες]]
Riga 33: Riga 35:
[[fa:ضرب‌المثل‌های بومیان آمریکا]]
[[fa:ضرب‌المثل‌های بومیان آمریکا]]
[[he:פתגמים אינדיאניים]]
[[he:פתגמים אינדיאניים]]
[[lt:Indėnų patarlės ir priežodžiai]]
[[simple:Native American proverbs]]
[[pl:Przysłowia indiańskie]]
[[tr:Kızılderili atasözleri]]
[[tr:Kızılderili atasözleri]]

Versione delle 17:18, 27 mar 2011

  • Attento mentre parli. Con le tue parole tu crei un mondo intorno a te. (Navajo)
  • Evitate di dare dispiaceri ai vostri simili, ma al contrario, vedete di procurare loro gioia ogni volta che potete. (Sioux)
  • La lingua può impiccare l'uomo più veloce di una corda.
  • Lungo il cammino della vostra vita fate in modo di non privare gli altri della felicità.
  • Non ereditiamo il mondo dai nostri padri, ma lo prendiamo in prestito dai nostri figli.
  • Non giudicare il tuo vicino finché non avrai camminato per due lune nelle sue scarpe.
  • Quello che hai visto ricordalo perché quello che non hai visto ritorna a volare nel vento. (Navajo)
  • Un arco non dorme mai.
  • Meglio avere meno tuoni nella bocca e più luce nella mano. (Navajo)
  • Di notte tutti i gatti diventano leopardi.

Canti

  • Il cespuglio canta sotto un albero e canta. (Il cespuglio canta) (Yuman e Yaqui)
  • Il cervo guarda un fiore. (Yuman e Yaqui)
  • Il cervo cancella la luce del giorno. Quel che venne dopo la chiamò Oscurità. (Il cervo cancella la luce del giorno) (Yuman e Yaqui)
  • Sono come un orso. Mi appoggio sulle mani e aspetto il sorgere del sole. (Sono come un orso) (Pawnee)
  • Le farfalle ubriache restano con le ali che sbattono. (Canti di caccia) (Dal sud-ovest)
  • Sulla montagna la noia del vento. (Canto di danza) (Ute settentrionali)
  • Del vento soltanto ho paura. (Canto degli alberi) (Chippewa)
  • Chi è l'uomo che uccise un nemico e non ha gioia? Io solitario ho tutta la gioia. (L'uomo senza gioia) (Papago)
  • Le ragazze sono più dolci dei fiori. (Canto d'amore dei Tule) (Panama)
  • Oh cacciatore, ti prego a mani giunte; non ci sono tanti altri mestieri in questo mondo? Perché, ammazzando i pappagalli, privi questo bosco della dea dell'eloquenza?

Bibliografia

  • Canti degli indiani d'America- a cura di Silvio Zavatti; 1993, Newton Compton, Roma ISBN 88-7983-073-2