Flannery O'Connor: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Donluca (discussione | contributi)
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici".
Riga 3: Riga 3:
==''Il volto incompiuto''==
==''Il volto incompiuto''==
*Chiunque sia sopravvissuto alla propria [[infanzia]], possiede informazioni sulla vita per il resto dei propri giorni.
*Chiunque sia sopravvissuto alla propria [[infanzia]], possiede informazioni sulla vita per il resto dei propri giorni.
*Il dovere dello [[scrittore]] è contemplare l’esistenza, non dissolversi in essa.
*Il dovere dello [[scrittore]] è contemplare l'esistenza, non dissolversi in essa.
*Il mondo dello scrittore di narrativa è colmo di materia.
*Il mondo dello scrittore di narrativa è colmo di materia.
*Il tipico problema dello scrittore di racconti è come far sì che l’azione descritta riveli quanto più possibile del mistero dell’esistenza.
*Il tipico problema dello scrittore di racconti è come far sì che l'azione descritta riveli quanto più possibile del mistero dell'esistenza.
*Imparare a [[guardare]], infatti, è la base per l’apprendimento di qualsiasi arte, tranne la musica.
*Imparare a [[guardare]], infatti, è la base per l'apprendimento di qualsiasi arte, tranne la musica.
*La caratteristica principale, e più evidente, della narrativa è quella d’affrontare la realtà tramite ciò che si può vedere, sentire, odorare, gustare, toccare.
*La caratteristica principale, e più evidente, della narrativa è quella d'affrontare la realtà tramite ciò che si può vedere, sentire, odorare, gustare, toccare.
*La [[narrativa]] riguarda tutto ciò che è umano e noi siamo polvere, dunque se disdegnate d’impolverarvi, non dovreste tentar di scrivere narrativa.
*La [[narrativa]] riguarda tutto ciò che è umano e noi siamo polvere, dunque se disdegnate d'impolverarvi, non dovreste tentar di scrivere narrativa.
*La stesura di un romanzo degno di questo nome è una sorta di duello personale.
*La stesura di un romanzo degno di questo nome è una sorta di duello personale.
*Lo scrittore di narrativa deve rendersi conto che non è possibile suscitare la compassione con la compassione, l’emozione con l’emozione, o i pensieri con i pensieri. A tutte queste cose bisogna dare corpo, creare un mondo dotato di peso e di spessore.
*Lo scrittore di narrativa deve rendersi conto che non è possibile suscitare la compassione con la compassione, l'emozione con l'emozione, o i pensieri con i pensieri. A tutte queste cose bisogna dare corpo, creare un mondo dotato di peso e di spessore.
*Più a lungo guardate un oggetto e più mondo ci vedrete dentro.
*Più a lungo guardate un oggetto e più mondo ci vedrete dentro.
*Più la prospettiva personale è ampia e complessa, più è facile da condensare nella narrazione.
*Più la prospettiva personale è ampia e complessa, più è facile da condensare nella narrazione.
*Se non riuscite a cavare qualcosa da un’esperienza ridotta, probabilmente non vi riuscirà da un’esperienza più vasta.
*Se non riuscite a cavare qualcosa da un'esperienza ridotta, probabilmente non vi riuscirà da un'esperienza più vasta.
*Un racconto dove mi rivelo completamente sarà un pessimo racconto.
*Un racconto dove mi rivelo completamente sarà un pessimo racconto.


Riga 23: Riga 23:


==Bibliografia==
==Bibliografia==
*Flannery O’Connor, ''Il volto incompiuto'', a cura di Antonio Spadaro, traduzioni di Elena Buia e Andrew Rutt, Bur, 2011
*Flannery O'Connor, ''Il volto incompiuto'', a cura di Antonio Spadaro, traduzioni di Elena Buia e Andrew Rutt, Bur, 2011
*Flannery O'Connor, ''Sola a pre­sidiare la fortezza. Lettere'', traduzione di Giovanna Granato. Einaudi, 2001.
*Flannery O'Connor, ''Sola a pre­sidiare la fortezza. Lettere'', traduzione di Giovanna Granato. Einaudi, 2001.



Versione delle 11:41, 23 mar 2012

Mary Flannery O'Connor (1925 – 1964), scrittrice statunitense.

Il volto incompiuto

  • Chiunque sia sopravvissuto alla propria infanzia, possiede informazioni sulla vita per il resto dei propri giorni.
  • Il dovere dello scrittore è contemplare l'esistenza, non dissolversi in essa.
  • Il mondo dello scrittore di narrativa è colmo di materia.
  • Il tipico problema dello scrittore di racconti è come far sì che l'azione descritta riveli quanto più possibile del mistero dell'esistenza.
  • Imparare a guardare, infatti, è la base per l'apprendimento di qualsiasi arte, tranne la musica.
  • La caratteristica principale, e più evidente, della narrativa è quella d'affrontare la realtà tramite ciò che si può vedere, sentire, odorare, gustare, toccare.
  • La narrativa riguarda tutto ciò che è umano e noi siamo polvere, dunque se disdegnate d'impolverarvi, non dovreste tentar di scrivere narrativa.
  • La stesura di un romanzo degno di questo nome è una sorta di duello personale.
  • Lo scrittore di narrativa deve rendersi conto che non è possibile suscitare la compassione con la compassione, l'emozione con l'emozione, o i pensieri con i pensieri. A tutte queste cose bisogna dare corpo, creare un mondo dotato di peso e di spessore.
  • Più a lungo guardate un oggetto e più mondo ci vedrete dentro.
  • Più la prospettiva personale è ampia e complessa, più è facile da condensare nella narrazione.
  • Se non riuscite a cavare qualcosa da un'esperienza ridotta, probabilmente non vi riuscirà da un'esperienza più vasta.
  • Un racconto dove mi rivelo completamente sarà un pessimo racconto.

Sola a pre­sidiare la fortezza. Lettere

  • Avevo un insegnante di scrit­tura molto bravo, Andrew Lytle, che diceva sempre: 'Scava il tema'. Col­pisci il lettore ma non fargli mai ca­pire cosa lo ha colpito; se lui capisce cosa l'ha colpito, non riuscirai più a colpirlo di nuovo.
  • Avevo un cugino che era solito dire: «Non c'è niente di più facile che seppellire i bambini degli altri», e io ho la tendenza a disfarmi delle sofferenze delle altre persone.
  • Ciò che devi accettare adesso è il perdono e io ti dico che questo è la cosa più difficile da accettare e che devi farlo continuamente.
  • Il significato della Redenzione è precisamente che noi non dobbiamo essere la nostra storia e niente è più semplice per me che dirti che tu non sei la tua storia.

Bibliografia

  • Flannery O'Connor, Il volto incompiuto, a cura di Antonio Spadaro, traduzioni di Elena Buia e Andrew Rutt, Bur, 2011
  • Flannery O'Connor, Sola a pre­sidiare la fortezza. Lettere, traduzione di Giovanna Granato. Einaudi, 2001.

Altri progetti