Carlo Porta: differenze tra le versioni
pda |
Aggiunta citazione |
||
Riga 3: | Riga 3: | ||
'''Carlo Porta''' (1775 – 1821), poeta italiano. |
'''Carlo Porta''' (1775 – 1821), poeta italiano. |
||
==Citazioni di Carlo Porta== |
|||
*[...] ''de podè nanca vess indifferent | sulla scerna del boja che ne scanna.''<ref>Sulla restaurazione Austriaca del 1815, ricordando l'occupazione francese.</ref> (da ''Paracar che scappée de Lombardia'') |
*[...] ''de podè nanca vess indifferent | sulla scerna del boja che ne scanna.''<ref>Sulla restaurazione Austriaca del 1815, ricordando l'occupazione francese.</ref> (da ''Paracar che scappée de Lombardia'') |
||
*''Per mí l'acqua, se l'è bona, | l'è domà per lavà i piatt''. (da ''Brindes de Meneghin all'ostaria'', in ''Poesie'') |
*''Per mí l'acqua, se l'è bona, | l'è domà per lavà i piatt''. (da ''Brindes de Meneghin all'ostaria'', in ''Poesie'') |
||
:Per me l'[[acqua]], se è buona, lo è soltanto per lavare i piatti. |
:Per me l'[[acqua]], se è buona, lo è soltanto per lavare i piatti. |
||
*''Sissignor, sur Marches, lu l’è marches, | Marchesazz, marcheson, marchesonon, | E mì sont Carlo Porta milanes, | E bott lì, senza nanch on strasc d'on'' Don. (citato in [[Giuseppe Fumagalli]], ''[[s:Indice:Chi l'ha detto.djvu|Chi l'ha detto?]]'', Hoepli, 1921, p. 468) |
|||
==[[Incipit]] di ''Poesie''== |
==[[Incipit]] di ''Poesie''== |
Versione delle 10:54, 14 ago 2012
Carlo Porta (1775 – 1821), poeta italiano.
Citazioni di Carlo Porta
- [...] de podè nanca vess indifferent | sulla scerna del boja che ne scanna.[1] (da Paracar che scappée de Lombardia)
- Per mí l'acqua, se l'è bona, | l'è domà per lavà i piatt. (da Brindes de Meneghin all'ostaria, in Poesie)
- Per me l'acqua, se è buona, lo è soltanto per lavare i piatti.
- Sissignor, sur Marches, lu l’è marches, | Marchesazz, marcheson, marchesonon, | E mì sont Carlo Porta milanes, | E bott lì, senza nanch on strasc d'on Don. (citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, Hoepli, 1921, p. 468)
Incipit di Poesie
Figlio mio,
A te Giuseppe figliuol mio carissimo ed amatissimo dedico, consagro e dono questo libercolo per te appostamente scritto di mio proprio pugno, e sul quale mi è piaciuto di consegnare tutta quella parte de' miei vernacoli componimenti, che mi è avvenuto di poter raccostare sia coll'aiuto della memoria (che sempre viva mantenni di talun d'essi) sia coll'aiuto degli amici, che a me di buon grado ritornarono quanto delle cose mie era stato da loro in vari tempi raccolto. Io non pretendo in essi esibirti un modello di poesia da dovere, o poter imitare; pretendo bensì di esserti esempio in ciò, che fui nemico in ogni tempo dell'ozio e che ebbi dall'amor delle lettere, almeno in questo modo additata, se non in altro migliore, una strada sicura per sottrarmi alle di lui insidie e fuggirlo.
Note
- ↑ Sulla restaurazione Austriaca del 1815, ricordando l'occupazione francese.
Altri progetti
- Wikipedia contiene una voce riguardante Carlo Porta
- Wikisource contiene una pagina di Carlo Porta
- Wikibooks contiene testi o manuali su Carlo Porta
- Commons contiene immagini o altri file su Carlo Porta