San Girolamo: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
senza fonte in disc. |
seziono |
||
Riga 1: | Riga 1: | ||
[[Immagine:Domenico Ghirlandaio - St Jerome in his study.jpg|thumb|''San Girolamo nel suo studio'', di Domenico Ghirlandaio]] |
[[Immagine:Domenico Ghirlandaio - St Jerome in his study.jpg|thumb|''San Girolamo nel suo studio'', di Domenico Ghirlandaio]] |
||
'''San Girolamo''', al secolo '''Sofronio Eusebio Girolamo''' (347 – 420), padre e dottore della Chiesa latina. |
'''San Girolamo''', al secolo '''Sofronio Eusebio Girolamo''' (347 – 420), padre e dottore della Chiesa latina. |
||
==Citazioni di San Girolamo== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
*{{NDR|Riferendosi a [[Marco Porcio Catone|Catone]]}} Alla sua gloria nessuno portò giovamento con le sue lodi, né nocumento con le sue accuse.<ref>Si riferisce a Cicerone e Cesare che cantarono accuse e lodi di Catone.</ref><ref name="Mazzocato">Traduzione di Gian Domenico Mazzocato in Tito Livio, ''Storia di Roma dalla fondazione'', Newton & Compton, Roma, 1997, vol. 6. ISBN 978-88-8183-773-1</ref> |
|||
:''Cuius gloriae neque profuit quisquam laudando nec vituperando nocuit.'' (da ''Commentarium in Oseam'', Prefazione, III) |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
*Fino al diluvio non si conosceva il piacere dei pasti a base di carne ma dopo questo evento ci è stata riempita la bocca di fibre e di secrezioni maleodoranti della carne degli animali [...]. Gesù Cristo, che venne quando fu compiuto il tempo, ha collegato la fine con l'inizio. Pertanto ora [[Vegetarismo|non ci è più consentito di mangiare la carne degli animali]]. (da ''Adversus Jovinanum'', I, 30) |
*Fino al diluvio non si conosceva il piacere dei pasti a base di carne ma dopo questo evento ci è stata riempita la bocca di fibre e di secrezioni maleodoranti della carne degli animali [...]. Gesù Cristo, che venne quando fu compiuto il tempo, ha collegato la fine con l'inizio. Pertanto ora [[Vegetarismo|non ci è più consentito di mangiare la carne degli animali]]. (da ''Adversus Jovinanum'', I, 30) |
||
*I [[Privilegio|privilegi]] di pochi non costituiscono legge. (da ''Commenti biblici'') |
*I [[Privilegio|privilegi]] di pochi non costituiscono legge. (da ''Commenti biblici'') |
||
:''Privilegia paucorum non faciunt legem''. (''Jonam'') |
:''Privilegia paucorum non faciunt legem''. (''Jonam'') |
||
⚫ | |||
*Ogni giorno lacrime, ogni giorno gemiti, condannato in compagnia solo di scorpioni e di belve. (citato in ''Corriere della sera'', 25 ottobre 2008) |
*Ogni giorno lacrime, ogni giorno gemiti, condannato in compagnia solo di scorpioni e di belve. (citato in ''Corriere della sera'', 25 ottobre 2008) |
||
*Non plausi ma lacrime e sospiri. (citato in [[Guglielmo Audisio]], ''Lezioni di eloquenza sacra'', Giacinto Marietti, Torino 1870) |
*Non plausi ma lacrime e sospiri. (citato in [[Guglielmo Audisio]], ''Lezioni di eloquenza sacra'', Giacinto Marietti, Torino 1870) |
||
:''Non plausus sed lacrymas et suspiria'' |
:''Non plausus sed lacrymas et suspiria'' |
||
==''Epistole== |
|||
⚫ | |||
*Quando lo stomaco è pieno, è facile parlare di digiuno. (dalle ''Epistole'') |
*Quando lo stomaco è pieno, è facile parlare di digiuno. (dalle ''Epistole'') |
||
:''Plenus venter facile disputat de ieiuniis''. (''Epistulae'', 58,2) |
:''Plenus venter facile disputat de ieiuniis''. (''Epistulae'', 58,2) |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | *Vigilanzio apre di nuovo la sua fetida bocca e butta il suo schifosissimo fiato contro le reliquie dei santi martiri [...] Lo si consegni alla morte della carne, affinché sia salvo lo spirito. (da ''Lettere'' |
||
*Un'[[amicizia]] che può terminare non è mai stata sincera.<ref name="multidieci">{{Rif|10}}</ref> (da ''Epistole'', 3, 6) |
*Un'[[amicizia]] che può terminare non è mai stata sincera.<ref name="multidieci">{{Rif|10}}</ref> (da ''Epistole'', 3, 6) |
||
:''Amicitia quae desinere potest, vera nunquam fuit''. |
:''Amicitia quae desinere potest, vera nunquam fuit''. |
||
⚫ | |||
⚫ | *Vigilanzio apre di nuovo la sua fetida bocca e butta il suo schifosissimo fiato contro le reliquie dei santi martiri [...] Lo si consegni alla morte della carne, affinché sia salvo lo spirito. (da ''Lettere''; citato in Walter Peruzzi, ''Il cattolicesimo reale attraverso i testi della Bibbia, dei papi, dei dottori della Chiesa, dei concili'', Odradek, Roma, 2008; p. 209) |
||
⚫ | |||
==Note== |
==Note== |
||
Riga 26: | Riga 40: | ||
{{Template:Dottori della Chiesa}} |
{{Template:Dottori della Chiesa}} |
||
{{DEFAULTSORT:Girolamo}} |
|||
[[Categoria:Santi]] |
|||
[[cs:Jeroným]] |
[[cs:Jeroným]] |
Versione delle 09:19, 29 ago 2012
San Girolamo, al secolo Sofronio Eusebio Girolamo (347 – 420), padre e dottore della Chiesa latina.
Citazioni di San Girolamo
- A caval donato non si guarda in bocca.
- Noli equi dentes inspicere donati. (Commentariorum In Epistolam Beati Pauli Ad Ephesios)
- [Riferendosi a Catone] Alla sua gloria nessuno portò giovamento con le sue lodi, né nocumento con le sue accuse.[1][2]
- Cuius gloriae neque profuit quisquam laudando nec vituperando nocuit. (da Commentarium in Oseam, Prefazione, III)
- Fai di necessità virtù.
- Facis de necessitate virtutem. (da Apologia adversus Libros Rufini).
- Fino al diluvio non si conosceva il piacere dei pasti a base di carne ma dopo questo evento ci è stata riempita la bocca di fibre e di secrezioni maleodoranti della carne degli animali [...]. Gesù Cristo, che venne quando fu compiuto il tempo, ha collegato la fine con l'inizio. Pertanto ora non ci è più consentito di mangiare la carne degli animali. (da Adversus Jovinanum, I, 30)
- I privilegi di pochi non costituiscono legge. (da Commenti biblici)
- Privilegia paucorum non faciunt legem. (Jonam)
- Ogni giorno lacrime, ogni giorno gemiti, condannato in compagnia solo di scorpioni e di belve. (citato in Corriere della sera, 25 ottobre 2008)
- Non plausi ma lacrime e sospiri. (citato in Guglielmo Audisio, Lezioni di eloquenza sacra, Giacinto Marietti, Torino 1870)
- Non plausus sed lacrymas et suspiria
Epistole
- Ogni giorno cambiamo, ogni giorno moriamo, eppure ci vagheggiamo eterni. (dalle Epistole)
- Quando lo stomaco è pieno, è facile parlare di digiuno. (dalle Epistole)
- Plenus venter facile disputat de ieiuniis. (Epistulae, 58,2)
- Amicitia quae desinere potest, vera nunquam fuit.
- Vigilanzio apre di nuovo la sua fetida bocca e butta il suo schifosissimo fiato contro le reliquie dei santi martiri [...] Lo si consegni alla morte della carne, affinché sia salvo lo spirito. (da Lettere; citato in Walter Peruzzi, Il cattolicesimo reale attraverso i testi della Bibbia, dei papi, dei dottori della Chiesa, dei concili, Odradek, Roma, 2008; p. 209)
Note
- ↑ Si riferisce a Cicerone e Cesare che cantarono accuse e lodi di Catone.
- ↑ Traduzione di Gian Domenico Mazzocato in Tito Livio, Storia di Roma dalla fondazione, Newton & Compton, Roma, 1997, vol. 6. ISBN 978-88-8183-773-1
- ↑ Template:Rif
Altri progetti
- Wikipedia contiene una voce riguardante San Girolamo
- Wikisource contiene una pagina dedicata a San Girolamo
- Commons contiene immagini o altri file su San Girolamo