San Girolamo: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Raoli (discussione | contributi)
m added Category:Teologi using HotCat
Raoli (discussione | contributi)
Riga 43: Riga 43:
[[Categoria:Santi]]
[[Categoria:Santi]]
[[Categoria:Teologi]]
[[Categoria:Teologi]]
[[Categoria:Scrittori romani]]


[[cs:Jeroným]]
[[cs:Jeroným]]

Versione delle 08:22, 29 ago 2012

San Girolamo nel suo studio, di Domenico Ghirlandaio

San Girolamo, al secolo Sofronio Eusebio Girolamo (347 – 420), padre e dottore della Chiesa latina, scrittore, teologo e santo romano.

Citazioni di San Girolamo

  • A caval donato non si guarda in bocca.
Noli equi dentes inspicere donati. (Commentariorum In Epistolam Beati Pauli Ad Ephesios)
  • [Riferendosi a Catone] Alla sua gloria nessuno portò giovamento con le sue lodi, né nocumento con le sue accuse.[1][2]
Cuius gloriae neque profuit quisquam laudando nec vituperando nocuit. (da Commentarium in Oseam, Prefazione, III)
  • Fai di necessità virtù.
Facis de necessitate virtutem. (da Apologia adversus Libros Rufini).
  • Fino al diluvio non si conosceva il piacere dei pasti a base di carne ma dopo questo evento ci è stata riempita la bocca di fibre e di secrezioni maleodoranti della carne degli animali [...]. Gesù Cristo, che venne quando fu compiuto il tempo, ha collegato la fine con l'inizio. Pertanto ora non ci è più consentito di mangiare la carne degli animali. (da Adversus Jovinanum, I, 30)
  • I privilegi di pochi non costituiscono legge. (da Commenti biblici)
Privilegia paucorum non faciunt legem. (Jonam)
  • Ogni giorno lacrime, ogni giorno gemiti, condannato in compagnia solo di scorpioni e di belve. (citato in Corriere della sera, 25 ottobre 2008)
  • Non plausi ma lacrime e sospiri. (citato in Guglielmo Audisio, Lezioni di eloquenza sacra, Giacinto Marietti, Torino 1870)
Non plausus sed lacrymas et suspiria

Epistole

  • Ogni giorno cambiamo, ogni giorno moriamo, eppure ci vagheggiamo eterni. (dalle Epistole)
  • Quando lo stomaco è pieno, è facile parlare di digiuno. (dalle Epistole)
Plenus venter facile disputat de ieiuniis. (Epistulae, 58,2)
  • Un'amicizia che può terminare non è mai stata sincera.[3] (da Epistole, 3, 6)
Amicitia quae desinere potest, vera nunquam fuit.
  • Vigilanzio apre di nuovo la sua fetida bocca e butta il suo schifosissimo fiato contro le reliquie dei santi martiri [...] Lo si consegni alla morte della carne, affinché sia salvo lo spirito. (da Lettere; citato in Walter Peruzzi, Il cattolicesimo reale attraverso i testi della Bibbia, dei papi, dei dottori della Chiesa, dei concili, Odradek, Roma, 2008; p. 209)

Note

  1. Si riferisce a Cicerone e Cesare che cantarono accuse e lodi di Catone.
  2. Traduzione di Gian Domenico Mazzocato in Tito Livio, Storia di Roma dalla fondazione, Newton & Compton, Roma, 1997, vol. 6. ISBN 978-88-8183-773-1
  3. Template:Rif

Altri progetti