Il nome della rosa (film): differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici".
mNessun oggetto della modifica
Riga 43: Riga 43:
* Nella grande saggezza c'è grande dolore e chi incrementa il proprio sapere incrementa il proprio dolore. {{NDR|Venanzio a Jorge, citando la versione latina dell<nowiki>'</nowiki>''Ecclesiaste'', libro della ''[[Bibbia]]'' (traduzione in sovraimpressione)}}
* Nella grande saggezza c'è grande dolore e chi incrementa il proprio sapere incrementa il proprio dolore. {{NDR|Venanzio a Jorge, citando la versione latina dell<nowiki>'</nowiki>''Ecclesiaste'', libro della ''[[Bibbia]]'' (traduzione in sovraimpressione)}}
* Penitenziagite! Watch out for the draco who cometh in futurum to gnaw on your anima! La mort e supra nos! You contemplata me calypsum, eh? La bas! Nous avons il diabolo! Habli cum Salvatore, eh? My little brother! Penitenziagite!! ('''Salvatore''')
* Penitenziagite! Watch out for the draco who cometh in futurum to gnaw on your anima! La mort e supra nos! You contemplata me calypsum, eh? La bas! Nous avons il diabolo! Habli cum Salvatore, eh? My little brother! Penitenziagite!! ('''Salvatore''')
* ''Verba vana aut risui apta non loqui'' {{NDR|trad: Non pronunziare parole vane che inducono al riso}} ('''Jorge da Burgos''')
* ''Verba vana aut risui apta non loqui''. {{NDR|trad: Non pronunziare parole vane che inducono al riso}} ('''Jorge da Burgos''')
* Ma chi era costei che sorgeva davanti a me come l'[[aurora]]? Bella come la [[luna]], fulgida come il [[sole]] e terribile come un esercito spiegato in [[Guerra|battaglia]]? {{NDR|Pensiero di Adso, citazione dal<nowiki> </nowiki>''Cantico dei Cantici''}}
* Ma chi era costei che sorgeva davanti a me come l'[[aurora]]? Bella come la [[luna]], fulgida come il [[sole]] e terribile come un esercito spiegato in [[Guerra|battaglia]]? {{NDR|Pensiero di Adso, citazione dal<nowiki> </nowiki>''Cantico dei Cantici''}}
* Quanto sarebbe quieta la vita senza l'[[amore]]... Tanto sicura, tanto calma... Tanto noiosa. ('''Guglielmo da Baskerville''')
* Quanto sarebbe quieta la vita senza l'[[amore]]... Tanto sicura, tanto calma... Tanto noiosa. ('''Guglielmo da Baskerville''')

Versione delle 19:33, 13 lug 2013

Il nome della rosa

Immagine JJA rose.jpg.
Titolo originale

Der name der rose

Lingua originale inglese, latino e italiano
Paese Francia, Italia, Germania Ovest
Anno 1986
Genere drammatico, storico
Regia Jean-Jacques Annaud
Soggetto Umberto Eco (romanzo)
Sceneggiatura Andrew Birkin, Gérard Brach, Howard Franklin, Alain Godard
Produttore Franco Cristaldi, Bernd Eichinger, Alexandre Mnouchkine, Herman Weigel
Interpreti e personaggi

Il nome della rosa, film del 1986 con Sean Connery e Christian Slater, regia di Jean-Jacques Annaud.

Frasi

Citazioni in ordine temporale.

  • Giunto al termine della mia vita di peccatore, mentre declino canuto insieme al mondo, mi accingo a lasciare su questa pergamena testimonianza degli eventi mirabili e tremendi a cui mi accadde di assistere in gioventù, sul finire dell'anno del Signore 1327. Che Dio mi conceda la grazia di essere testimone trasparente e cronista fedele di quanto allora avvenne in un luogo remoto a nord della penisola italiana, in un abbazia di cui è pietoso e saggio tacere anche il nome.
  • C'era qualcosa di femminile, qualcosa di diabolico, nel giovane che è morto. (Ubertino da Casale)
  • Quando la femmina, che per sua natura è tanto perversa, diventa sublime per la sua santità, essa può essere il più nobile veicolo della grazia... Pulchra enim sunt ubera, quae paululum supereminent [trad: Belli sono infatti i seni di piccola fattura] (Ubertino)
  • Nella grande saggezza c'è grande dolore e chi incrementa il proprio sapere incrementa il proprio dolore. [Venanzio a Jorge, citando la versione latina dell'Ecclesiaste, libro della Bibbia (traduzione in sovraimpressione)]
  • Penitenziagite! Watch out for the draco who cometh in futurum to gnaw on your anima! La mort e supra nos! You contemplata me calypsum, eh? La bas! Nous avons il diabolo! Habli cum Salvatore, eh? My little brother! Penitenziagite!! (Salvatore)
  • Verba vana aut risui apta non loqui. [trad: Non pronunziare parole vane che inducono al riso] (Jorge da Burgos)
  • Ma chi era costei che sorgeva davanti a me come l'aurora? Bella come la luna, fulgida come il sole e terribile come un esercito spiegato in battaglia? [Pensiero di Adso, citazione dal Cantico dei Cantici]
  • Quanto sarebbe quieta la vita senza l'amore... Tanto sicura, tanto calma... Tanto noiosa. (Guglielmo da Baskerville)
  • La sola prova dell'esistenza del diavolo, è il nostro desiderio di vederlo all'opera. (Guglielmo da Baskerville)
  • Apprendi a mortificare il tuo intelletto! Piangi sulle ferite di Nostro Signore! E soprattutto getta tutti i tuoi libri! (Ubertino)[Fuggendo dall'abbazia]
  • Temete le ultime trombe, amici miei! Il prossimo verrà dal cielo... e poi verranno mille e mille scorpioni! (Ubertino)[Fuggendo dall'abbazia]
  • Il riso uccide la paura, e senza la paura non ci può essere la fede. (Jorge da Burgos)
  • Ma l'Anticristo può nascere dalla stessa pietà, dall'eccessivo amor di Dio o dalla verità come l'eretico nasce dal santo e l'indemoniato dal veggente. (Adso)
  • Ma ora che sono molto, molto vecchio, mi rendo conto che di tutti i volti che in passato mi ritornano in mente, più chiaro di tutti, vedo quello della fanciulla che ha visitato tante volte i miei sogni di adulto e di vegliardo. Eppure, dell'unico amore terreno della mia vita non avevo saputo mai, né seppi mai: il nome... (Adso)

Dialoghi

  • Guglielmo: Adso?
    Adso: Sì, maestro.
    Guglielmo: Per dominare la natura, prima dobbiamo imparare ad obbedirle...
  • Abate: Si è trovato il corpo, dopo un uragano, orribilmente mutilato, precipitato contro una rupe ai piedi del torrione sotto una finestra che... come posso dire ?...che è stata...
    Guglielmo: ...che è stata trovata chiusa...
    Abate: Ve l'ha detto qualcuno ?
    Guglielmo: Se l'aveste trovata aperta non avreste parlato di inquietudine, avreste concluso che era caduto.
    Abate: Frate Guglielmo, la finestra non può essere aperta, il vetro non era infranto, e non vi è accesso alcuno al tetto soprastante..
    Guglielmo: Aaah, capisco, e non potendo fornire una spiegazione naturale, i vostri monaci sospettano la presenza di una forza soprannaturale tra queste mura.
  • Adso: Maestro, che linguaggio parlava quello?
    Guglielmo: Tutti e nessuno, figliolo. [riferendosi a Salvatore]

Altri progetti