Il ritorno di don Camillo: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica |
mNessun oggetto della modifica |
||
Riga 10: | Riga 10: | ||
| |
| |
||
anno= |
anno= |
||
1953 |
|||
| |
| |
||
genere= |
genere= |
||
Riga 31: | Riga 31: | ||
note=*Tratto dai [[romanzi]], di [[Giovannino Guareschi]]}} |
note=*Tratto dai [[romanzi]], di [[Giovannino Guareschi]]}} |
||
'''''Il ritorno di Don Camillo''''', [[film]] [[italia]]no del |
'''''Il ritorno di Don Camillo''''', [[film]] [[italia]]no del 1953 con [[Gino Cervi]] e [[Fernandel]], regia di [[Julien Duvivier]]. |
||
== Frasi == |
== Frasi == |
Versione delle 09:40, 4 nov 2006
Il ritorno di Don Camillo
Titolo originale |
Il ritorno di Don Camillo |
---|---|
Lingua originale | italiano |
Paese | Italia Francia |
Anno | 1953 |
Genere | Commedia |
Regia | Julien Duvivier |
Sceneggiatura | - |
Interpreti e personaggi | |
|
|
Note | |
|
Il ritorno di Don Camillo, film italiano del 1953 con Gino Cervi e Fernandel, regia di Julien Duvivier.
Frasi
- Compagni, ci sono momenti i quali, senza dimenticare la necessità della riscossa proletaria, bisogna sapersi inchinare davanti all'avversario meritevole, soprattutto se è morto. (Peppone) [Riferendosi al dott. Spiletti]
- Sono come una corazzata chiusa in una stagno, appena mi muovo c'è la rivoluzione dei ranocchi. (Don Camillo)
Dialoghi
- Peppone: ... Dica un po', che sarebbe quella nuova statua che ha messo in chiesa al posto di san Lucio?
Prete supplente: E' santa Rita da Cascia.
Peppone: San Lucio è il patrono dei lattai, no? Levandolo lei turba l'ordine economico del paese, la prego di far sparire quella statua al più presto!
- Peppone: Era un vecchio avversario, ma sappiamo riconoscere il valore degli individui, chiederò al consiglio di votare un giorno di lutto ufficiale.
Dott. Spiletti: Ti piacerebbe, eh, brutto asino rosso?
Peppone: Ma allora dottore?
Medico: Clinicamente è morto... Respira ancora è un fatto, ma è anche un affronto alla scienza.
Dott. Spiletti: Saresti lieto di seppellirmi, eh, ma aspetterai, morrò quando don Camillo mi avrà confessato.
Peppone: Se vi ci vuole don Camillo avremo il piacere di conservarvi fra noi fino al giorno del giudizio.
- Peppone: ... Tu e le tue comari lasciatemi in pace con don Camillo, sta bene dove sta! [Rivolto alla moglie]
Don Camillo: Mica tanto bene. [Appena tornato in paese]
- Peppone: In riga ... Attenti ... Avanti, marsh! [Comandando i suoi]
Peppone: Primi fra tutti teniamo a che torni a posto quella campana, che ha salutato ieri l'alba della liberazione e che saluterà domani l'alba radiosa della rivoluzione proletaria. [Versando poi l'offerta per la ristrutturazione del campanile]
Don Camillo: Grazie, signor sindaco... [Proseguendo sottovoce] Mo per il giorno della rivoluzione farai bene a curare il dietrofront e il passo di corsa.
- Peppone: Ha soggezione, voi potete parlargli senza aver bisogno di picchiarlo come farei io. [Chiedendo a don Camillo di intervenire presso il proprio figlio in collegio]
Don Camillo: Sinceramente se ci vado ho paura che qualche ceffone mi scappi.
Peppone: Oh, se si tratta di qualche scapaccione niente in contrario, ma andateci piano, è un Botassi d'accordo, ma non ha ancora la robustessa di suo padre.
- Don Camillo: Hai di nuovo messo avanti il tuo sporco orologio?!
Peppone: Non vorrete mica che si resti in ritardo sulla reazione?
Don Camillo: La torre segna l'ora solare, il sole non fa politica: il tuo orologio va avanti.
Peppone: E' l'orologio del popolo, se è in ritardo sul popolo tanto peggio per il sole e tutto il suo sistema!
Don Camillo: Poh, Signore difendetemi, la Terra non gli basta più, vogliono rifare l'Universo. [Ma finito il colloquio don Camillo si precipita a portare avanti le lancette della torre campanaria]
- Peppone: Sapete almeno nuotare?
Don Camillo: Eeoh, come un ferro da stiro!