Monty Python e il Sacro Graal: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
KkyBot (discussione | contributi)
m →‎Dialoghi: correzioni minori using AWB
+img
Riga 1: Riga 1:
{{Film
{{Film
|dimensioneimmagine= 285
|dimensioneimmagine= 285
|immagine= Castle Stalker 03.jpg
|immagine=Die Ritter der Kokosnuss Logo.png
|didascalia=
|didascalia= Il castello Stalker, la ''location'' trasformata nel Castello di Aaargh
|titolo= Monty Python e il sacro Graal
|titolo= Monty Python e il sacro Graal
|titolooriginale= Monty Python and the Holy Grail
|titolooriginale= Monty Python and the Holy Grail
Riga 19: Riga 19:
*[[Michael Palin]]: ruoli vari
*[[Michael Palin]]: ruoli vari
}}
}}
[[File:Castle Stalker 03.jpg|thumb|310px|Il castello Stalker, la ''location'' trasformata nel Castello di Aaargh.]]
'''''Monty Python e il sacro Graal''''', film inglese del 1975 con i [[Monty Python]], regia di [[Terry Gilliam]] e [[Terry Jones]].
'''''Monty Python e il sacro Graal''''', film inglese del 1975 con i [[Monty Python]], regia di [[Terry Gilliam]] e [[Terry Jones]].



Versione delle 13:53, 10 giu 2014

Monty Python e il sacro Graal

Immagine Die Ritter der Kokosnuss Logo.png.
Titolo originale

Monty Python and the Holy Grail

Lingua originale inglese
Paese Gran Bretagna
Anno 1975
Genere commedia
Regia Terry Gilliam / Terry Jones
Soggetto Graham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones, Michael Palin
Sceneggiatura Graham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones, Michael Palin
Produttore Mark Forstater, Michael White
Interpreti e personaggi
Il castello Stalker, la location trasformata nel Castello di Aaargh.

Monty Python e il sacro Graal, film inglese del 1975 con i Monty Python, regia di Terry Gilliam e Terry Jones.

Frasi

  • Un uccello con due palle è normale, ma una palla con due uccelli quando s'è visto? (Soldato)
  • Morti, tombe, morti! Morti, tombe, morti! Fuori l'immortizia! L'immortezzaro! Li prendo caldi! Andiamo che è tardi! Morti freschi! Pulite la casa! Ammucchia lì. L'immortezzaro! Sveglia femmine! Ancora c'è posto! Me ne vado! (Becchino)
  • Attenti! Ci Vaccano! (Re Artù)

Dialoghi

  • Re Artù: Vai, Patsy!
    Cavaliere Nero: Da qui non si passa!
    Re Artù: Cosa?
    Cavaliere Nero: Da qui non si passa!
    Re Artù: Oh che dai fiato solo per dire castronerie, ma io ci passo e ci ripasso!
    Cavaliere Nero: Be', prova che io ti sbuso!
    Re Artù: Io ti comando, come Re dei Bretoni, di levarti di là!
    Cavaliere Nero: Non farmi ridere, che mi fa male la cerniera! Malosso!
    Re Artù: E allora comincia!
  • Sir Bedevere: ... ed è per questo che la Terra è a forma di banana.
    Re Artù: Tue teorie mi hanno convinto. Dunque, le vesciche dei montoni impediscono i terremoti.
    Sir Bedevere: Ma si sa...
    Sir Lancillotto: Chi va là? [I cavalieri hanno raggiunto Camelot]
    Re Artù: Camelot!
    Sir Gahalad: Camelot!
    Sir Lancillotto: Capperi!
    Patsy: Un modellino.
  • Artù: Cavalieri, questo autentico castello gli è casa vostra. Camelot.
    Cavalieri [Cantando]: We're Knights of the Round Table, we dance whene'er we're able. We do routines and chorus scenes with footwork impeccable. We dine well here in Camelot, we eat ham and jam and spam a lot. We're Knights of the Round Table, our shows are formidable. But many times we're given rhymes that are quite unsingable. We're opera mad in Camelot, we sing from the diaphragm a lot. In war we're tough and able, quite indefatigable. Between our quests we sequin vests, and impersonate Clark Gable. It's a busy life in Camelot. I have to push the pram a lot.
    Artù: Non puoi lascia' la reggia un attimo che te la riducono una discoteca.
    Cavalieri: Vero, vero.
  • Artù: Se non ci mostrate il Graal attaccheremo il castello con la forza.
    Soldato: Matri che paura che ruggisci, piecoro, ma comu criri ca mi spaventu. A mia. Mi spaventa a mia. Mi fa tremare tuttu u pizzu da suttanedda. Iarruso. E testa di m-m-m-minchia. Prrr! Prrr! Prrr!
  • Menestrello [Cantando]: Se ne va Sir Robin, l'eroe che non sa la paura che cos'è ci gioca a carte. Alle cinque sai che fa con la morte? Prende il tè. Biondo, calmo, forte, zucchero a parte. Non conosce il pericolo, non ha nessun tabù. Coi nemici fa da sé, li sbaraglia forte. Li affronta tu per tu, fossero anche tre per tre. E se un di' cadesse lui se ne fotte. Ha deciso già a chi il suo corpo chi va fatto a fette e poi distribuito tra noi, le sue membra e le sue natiche e il suo membro...
    Sir Robin [Zittendolo]: Attenzione. Qui l'affare si fa grosso. Eh, credo che ne vedremo delle belle.
  • Cavaliere a tre teste: Alt! Chi sei tu?
    Menestrello [Cantando]: Questo è Mr. Robin, Mr. Robin, che...
    Sir Robin [Zittendolo]: Crepa! [Rivolgendosi al cavaliere] Ehm, noi si passava... Loro passavano qui per caso.
    Cavaliere a tre teste: Per che fare?
    Menestrello [Cantando]: Una straaageee.
    Sir Robin [Zittendolo]: Ti prego! [Rivolgendosi al cavaliere] Niente, niente veramente. Ehm, io vorrei soltanto passare, o no?
    Cavaliere a tre teste: In che categoria?
    Sir Robin: Ehm, io... sarei un cavaliere.
    Cavaliere a tre teste: Tu allora stai dalla parte dei padroni!
    Sir Robin: È male?
  • Zoccolet: Questa è una sorpresa assai gradita. Benvenuto al Castello della Sorcia.
    Sir Gahalad: Della Sorcia?
    Zoccolet: Eh sì. Prima si chiamava ancora peggio. Oh, ma non è che la cosa ci debba interessare, l'importante è volersi bene, non è vero?
    Sir Gahalad: Voi siete le vestali del Santo Graal?
    Zoccolet: Di cosa?
    Sir Gahalad: È qui il Graal, si?
    Zoccolet: Oh, ma sarai stanco! Riposati cavaliere.
  • Artù: Chi siete?
    Cavaliere del Tiè: Noi siamo i Cavalieri del Tiè.
    Artù[Rivolto a Sir Bedivere]: Oh no, sono i Cavalieri che dicono Tiè!
    Cavaliere del Tiè: Esattamente. I guardiani delle due parole sacre: "Vaffa" e "'Ncul".
    Artù [Sempre rivolto a Sir Bedivere]: Raramente chi li ascolta riesce a non andarci.
  • Tim lo stregone: E questa è la grande Gola del monte!
    Re Artù: Che monte?
    Tim lo stregone: Monte dei pegni.
    Re Artù: Bene, guardatemi le spalle!
    Sir Gahalad: Sono belle!
    Re Artù: Grr! State in retroguardia!
  • Guardiano del ponte: Allegria! Allegria! Se vuoi attraversare questo ponte devi rispondere alle mie tre domande. Praticamente, sei pronto e cavalcante?
    Sir Robin: Fammi le domande, ordunque, non ti temo.
    Guardiano del ponte: Come accidenti ti chiami?
    Sir Robin: Sir Robin di Camelot.
    Guardiano del ponte: Che bicazzo stai cercando?
    Sir Robin: Io cerco solo il Graal.
    Guardiano del ponte: Che cosa saresti pronto a dare... praticamente no!
    Sir Robin:... Il cuore... di Lancillotto. Aaaaaaaaaaaahhhhhhhhhh! [Sir Robin precipita nella gola]
  • Guardiano del ponte: Allegria! Come accidenti ti chiami?
    Sir Gahalad: Sir Gahalad di Camelot.
    Guardiano del ponte: Che stracazzo stai cercando?
    Sir Gahalad: Io cerco il Graal.
    Guardiano del ponte: Che cosa sei pronto a dare?
    Sir Gahalad: Il culo. No, il cuore... Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhh! [Sir Gahalad precipita nella gola.]
  • Guardiano del ponte: Allegria! Qual è il tuo nome?
    Artù: Io sono Artù, re dei Bretoni.
    Guardiano del ponte: Che strabicazzo stai cercando?
    Artù: Io cerco solo il Graal.
    Guardiano del ponte: Qual è la velocità massima che può raggiungere una rondine?
    Artù: Be', dipende. È una rondine africana o europea?
    Guardiano del ponte: Boh, praticamente... che ne so. Aaaaaaahhhhh! [Precipita nella gola]
    Sir Bedivere [Rivolgendosi ad Artù]: E la peppa. Ma come siete istruito!
    Artù: Be', sai, facendo il militare si impara di tutto.

Altri progetti

I film di Terry Gilliam
Monty Python e il Sacro Graal (1975) · Monty Python - Il senso della vita (1983) · Brazil (1985) · Le avventure del Barone di Münchausen (1988)  · La leggenda del re pescatore (1991) · L'esercito delle 12 scimmie (1995) · Paura e delirio a Las Vegas (1998) · I fratelli Grimm e l'incantevole strega (2005)