Pierre-Jean de Béranger: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
m →Altri progetti: Bot - ip: predisposizione parametro _lingua per aggiornamento interprogetto using AWB |
||
Riga 14: | Riga 14: | ||
==Altri progetti== |
==Altri progetti== |
||
{{interprogetto|w|commons=Category:Pierre-Jean de Béranger|s=fr:Auteur:Pierre-Jean de Béranger| |
{{interprogetto|w|commons=Category:Pierre-Jean de Béranger|s=fr:Auteur:Pierre-Jean de Béranger|s_lingua=francese}} |
||
[[Categoria:Poeti francesi|Beranger, Pierre-Jean]] |
[[Categoria:Poeti francesi|Beranger, Pierre-Jean]] |
Versione delle 17:36, 19 lug 2014
Pierre-Jean de Béranger (1780 – 1857), poeta e musicista francese.
- Come si sta bene anche in un granaio a venti anni! (da Le Grenier, citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, U. Hoepli, Milano, 1921, p. 431)
- Dans un grenier qu'on est bien à vingt ans!.
- Il suo cuore è un liuto sospeso; | appena lo sfiori, risuona. (citato in Edgar Allan Poe, Il crollo della casa Usher, traduzione di Gabriele Baldini e Luciana Pozzi, Garzanti, Milano, 1981, p. 219)
- L'esilio non ha mai corretto i re. (da Denys, maître d'école, 1829)
- Jamais l'exil n'à corrigé les rois.
- Viva i pezzenti! (da Les gueux, citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, U. Hoepli, Milano, 1921, p. 430)
- Vivent les gueux!
Citazioni su Pierre-Jean de Béranger
- La consacrazione del genio di Beranger fu nell'onesta sua povertà, e che la negazione morale del genio di Prati sta nell'aver fatto merce de' suoni della poetica e armonica sua lira ai despoti di una sventurata nazione. (Virgilio Estival)
Altri progetti
- Wikipedia contiene una voce riguardante Pierre-Jean de Béranger
- Wikisource contiene una pagina in lingua francese dedicata a Pierre-Jean de Béranger
- Commons contiene immagini o altri file su Pierre-Jean de Béranger