Bob Marley: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Dexbot (discussione | contributi)
m Bot: removing existed iw links in Wikidata
Riga 4: Riga 4:


==Attribuite==
==Attribuite==
*Io non ho pregiudizi contro me stesso. Mio padre era bianco e mia madre era nera. Mi chiamano mezzosangue, o qualcosa del genere. Ma io non parteggio per nessuno, né per l'uomo bianco né per l'uomo nero. Io sto dalla parte di Dio, colui che mi ha creato e che ha fatto in modo che io venissi generato sia dal nero che dal bianco [http://it.wikipedia.org/wiki/Bob_Marley]

*Non ho educazione, solo ispirazione. Se fossi stato erudito sarei un idiota.
*Non ho educazione, solo ispirazione. Se fossi stato erudito sarei un idiota.
**Presente in ''Time Will Tell'' (1992), un documentario di Declan Lowney.
**Presente in ''Time Will Tell'' (1992), un documentario di Declan Lowney.

Versione delle 20:39, 28 ott 2014

Bob Marley

Robert Nesta Marley (1945 – 1981), cantautore, cantante e chitarrista reggae giamaicano.

Attribuite

  • Io non ho pregiudizi contro me stesso. Mio padre era bianco e mia madre era nera. Mi chiamano mezzosangue, o qualcosa del genere. Ma io non parteggio per nessuno, né per l'uomo bianco né per l'uomo nero. Io sto dalla parte di Dio, colui che mi ha creato e che ha fatto in modo che io venissi generato sia dal nero che dal bianco [1]
  • Non ho educazione, solo ispirazione. Se fossi stato erudito sarei un idiota.
    • Presente in Time Will Tell (1992), un documentario di Declan Lowney.
  • Oggi, la gente combatte per trovare la realtà. Tutto è diventato così sintetico che un sacco di gente cerca solamente di aggrapparsi alla speranza.
    • Come citato in Rolling Stone's The Immortals (2004) "Bob Marley".
  • Più accetti l'erba, più accetti rastafari.

Citazioni tratte da canzoni

Natty Dread

Etichetta: Tuff Gong/Island Records, 1974, prodotto da Chris Blackwell e The Wailers.

  • Abbiamo buoni amici, | oh, buoni amici abbiamo perso lungo la strada. | In questo fantastico futuro, non puoi dimenticarti | del tuo passato.
Good friends we have, | oh, good friends we have lost along the way. | In this great future, you can't forget | your past. (da No woman, No cry, n.° 2)

Rastman Vibrations

Etichetta: Island Records, 1976, prodotto da Bob Marley & The Wailers.

  • Finché il colore della pelle di un uomo | non sarà più importante del colore dei suoi occhi, | io dico guerra.[1]
Until the colour of a man's skin | Is of no more significance than the colour of his eyes – | Me say war. (da War, n.° 9)

Note

  1. Il testo della canzone War è tratto dal discorso di Haile Selassie all'ONU del 1963.

Altri progetti

Opere