I Simpson: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 210: Riga 210:
*Bene! Eccoci qui, la star di ''[[Laguna blu]]'' ed io, una lacuna con i capelli blu... ma questo... questo è terribile!
*Bene! Eccoci qui, la star di ''[[Laguna blu]]'' ed io, una lacuna con i capelli blu... ma questo... questo è terribile!
*Ahh, non c'è cosa migliore di una sigaretta... a meno che non sia una sigaretta accesa da un centone!
*Ahh, non c'è cosa migliore di una sigaretta... a meno che non sia una sigaretta accesa da un centone!
*Rispetto? Puah! A che serve il rispetto senza la grana che gli faccia da sostegno?!


=== Milhouse Van Houten ===
=== Milhouse Van Houten ===

Versione delle 15:07, 25 nov 2006

I Simpson (The Simpsons) sono i componenti della famiglia omonima, personaggi di un popolare cartone animato statunitense di successo creato da Matt Groening.

Informazioni

  • Creatore: Matt Groening
  • Produzione: Gracie Films/20th Century Fox Television
  • Edizione italiana: Ludovica Bonanome (Mediaset)
  • Doppiaggio italiano: CINEMA CINEMA, SEDIF, LYDEV, ART COLLAGE, C.D. Compagnia Doppiatori, MULTIMEDIA NETWORK.
  • Traduzione: Cristina Cecchetti, Elena Di Carlo
  • Dialoghi italiani: Tonino Accolla

Personaggi Principali

Homer Simpson

  • Birraah....... [Espressione di pura libidine]
  • Ciambelleeh...... [Espressione di pura libidine]
  • Abbassare il limite di velocità? Che stupidaggine! Certo, salverebbe delle vite, ma un sacco di gente arriverebbe in ritardo!
  • Abbiamo ammazzato il Signor Burns! Il Signor Burns sarà infuriato!
  • Abbiamo l'ordine di non sparare a nessuno tranne che a Green Peace.
  • Agirò come l'America meglio agisce... unilateralmente!
  • Al cesso con accesso illimitato! [Entrando nel bagno femminile, con il pass per un concerto rock]
  • All'alcol! La causa di, e la soluzione a, tutti i problemi della vita.
  • Andiamo ragazzi, questo bar è come una taverna per me!
  • Ascolta bacarospo, ecco il mio consiglio sulle femmine: non appioppare soprannomi come Dumbo o dirigibile, chiedi sempre le ricevute, questo ti da l'aria dell'uomo d'affari.
  • Bart, con 10.000 dollari saremmo milionari! Potremmo comprare ogni tipo di cose utili come... l'amore!
  • Benissimo, posso trovare un sacco di altri modi per alterare la mia coscienza! [Dopo che Boe non gli ha dato la birra perché senza soldi]
  • Brutto bagarospo! [Lo urla sempre quando strozza il figlio Bart]
  • Caro Dio: gli dei sono stati benevoli con me. Per la prima volta nella mia vita, ogni cosa è assolutamente perfetta. Quindi ecco il patto: tu fermi ogni cosa così com'è, e io non ti chiederò mai più niente. Se è ok, per favore non darmi assolutamente nessun segno... Ok, affare fatto. In gratitudine, io ti offro questi biscotti e questo latte, se vuoi che li mangi per te, non darmi nessun segno... sarà fatto.
  • Certo il sindaco intasca qualche tangente, ma fa anche in modo che i treni partano in orario.
  • Che cos'è la mente? Non-materia. Cosa fa la materia? Non mente.
  • Ciambelle... esiste qualcosa che non riescono a fare?
  • D'accordo niente panico. Mi rifarò del denaro vendendo uno dei miei fegati. Posso sopravvivere con uno solo.
  • D'oh! [imprecazione tipica di Homer, esclamata tanto quando si rende conto di aver sbagliato qualcosa e quando si fa del male]
  • De-hi-hi-ho! [risata di Homer: se molto breve solitamente la fa perché ne ha pensata una delle sue]
  • È un vero onore guardare il suo corpo signore.
  • Ecco i suoi messaggi, signore: "Lei ha 30 minuti per spostare la sua macchina", "Lei ha 10 minuti per spostare la sua macchina", "La sua macchina è stata rimossa", "La sua macchina è stata pressata in un cubo", "Lei ha 30 minuti per rimuovere il suo cubo".
  • Ehi guarda questo paese....."Ura-gay!!!"
  • Hai altri uomini in questa casa, Marge? Uomini radioattivi?
  • I figli possono essere odiosi, seccanti o puzzolenti, ma potranno sempre contare sull'amore incondizionato del loro papo papozzo!
  • In America...prima ottieni zucchero...poi ottieni potere...e poi ottieni donne... [Con accento russo, mentre protegge la catasta di zucchero.]
  • In quale modo l'educazione dovrebbe farmi sentire più intelligente? ogni volta che imparo qualcosa di nuovo, questo spinge fuori le vecchie cose dal cervello. Ricordi quella volta che ho frequentato il corso per fare il vino in casa e ho dimenticato come guidare?
  • In questa casa, noi obbediamo alle leggi della termodinamica!
  • Io non mi sbalordisco facilmente...OH! MITICO! UN'AUTO BLU!!!
  • La mamma sembra proprio arrabbiata per qualcosa. Sarà meglio che le parli... durante la pubblicità! [Homer è seduto sul divano a guardare la TV con i figli]
  • Le orecchie mi bruciano davvero, volevo guardare all'interno e così ho acceso un cotton fioc...
  • Le ragazze dell'Internet?!? Io mi collegherei con loro in qualsiasi momento!
  • Le tre massime per andare avanti nella vita. Numero 1: "Mi raccomando coprimi!". Numero 2: "Mitico! Ottima idea capo". E infine: "Era già così quando sono arrivato io!".  Citazione da controllare da controllare
  • Liberarsi dall'obbligo della giuria è facile. Il trucco è dire che hai pregiudizi contro tutte le razze.
  • Lisa potresti suonare la tromba un po' più piano, non riesco a sentire quello che penso!
  • Lisa ti prego, apri tu la finestra? [Entrando di nascosto nel museo egizio]La polizia ha schedato le impronte di papà!
  • Ma Marge, e se avessimo scelto la religione sbagliata? Ogni settimana faremmo solo diventare Dio più furioso.
  • Mai! Mai Marge! Non posso vivere una vita convenzionale come la tua, io voglio tutto, le discese ardite, e le risalite stordite, la crema in mezzo. Certo potrei offendere qualche naso dal sanque blu, col mio incedere vanitoso e il mio odore muschiato. Oh, io non sarò mai il prediletto dei così detti padri della città, che schioccano la lingua, si allisciano la barba, e parlano di quello che deve essere fatto, di questo Homer Simpson! [Risposta all'invito di Marge ad abbandonare la montagna di zucchero]
  • Magari potessi andarci io in pensione, quello sarebbe supermitico!
  • Marge, c'è un ragno vicino alle chiavi!
  • Marge non lasciare la presa! Qualunque cosa accada se ti vogliono in paradiso dovranno beccarsi anche me!
  • Marge perché piangi? Non hai alcun dolore fisico... è l'unico tipo di dolore che un uomo può comprendere!
  • Marge, quando mi unisco ad una setta clandestina, mi aspetto un minimo di sostegno dalla mia famiglia.
  • Marge! Svelta! Quanti figli abbiamo? Non c'è tempo, stimerò. Nove!
  • Mitico! [tipico urlo di esultanza]
  • Mitico! Le malattie veneree!!!
  • Mitico! Un negro! [Quando da giovane conobbe Carl]
  • Morirò come sono nato: sporco, urlando, e strappato alla donna che amo! [su un pozzo di petrolio in fiamme]
  • Neanche per sogno, i miei capelli fanno di me quello che sono! [Al taglio dei capelli dopo essersi arruolato tra i riservisti della Marina]
  • Non dirlo mai più! i rischi stupidi sono il motivo per cui vale la pena di vivere la vita!
  • Non sono solitamente un uomo che prega, ma se sei lassù, per favore salvami, Superman.
  • Non sparare sulla croce rossa, questa non l'ho mai capita!
  • Non vivrò abbastanza per veder morire i miei figli!!!
  • Oh Lisa, tu e le tue storie: Bart è un vampiro, la birra uccide le cellule del cervello. Ora torniamo a quel fabbri-coso..dove i nostri letti e la TV sono.
  • Oh, niente Marge... Solo un piccolo inconveniente circa l'uomo nero. Naturalmente tutto questo non sarebbe accaduto, se tu fossi stata qui ad impedirmi di comportarmi da stupido. [Dopo aver messo a soqquadro la casa, per difendersi da un fantomatico uomo nero]
  • Ora basta! Da questa città me ne andrò vivo anche se dovessi morire!
  • Per quanto tu possa essere bravo in una cosa ci sono sempre circa un milione di persone che sono più brave di te!
  • Quando vedo un sorriso sulla faccia di tutti i bambini, so con certezza che stanno per infilzarmi con qualcosa.
  • Quello che non ammazza può solo rendere più robusti.
  • Questa è la mia missione. Sono come quello che da solo costruì la navetta spaziale e andò sulla Luna. Come si chiamava? Apollo Creed?
  • Ragazzo, tu hai fatto del tuo meglio e hai fallito miseramente. La lezione è: mai tentare.
  • Ragazzo, una donna è molto simile a ... [guardandosi intorno] ... un frigorifero! Sono alte circa 1 metro e 80, 135 chili, Loro fanno il ghiaccio, e.... uhm... [guardando la sua lattina di Duff] Oh, aspetta. In realtà, una donna è molto più simile a una birra. Hanno un buon profumo, sono belle a guardarsi, venderesti tua madre per averne una... [posando la birra] Ma non ti puoi fermare a una, vuoi berti un'altra donna!
  • Ricordi quella cartolina che il nonno ci mandò dalla Florida, con quell'alligatore che mordeva il sedere di quella donna? Ok, noi tutti pensammo fosse divertente. Ma è venuto fuori che sbagliavamo. Quell'alligatore stava molestando sessualmente quella donna.
  • Scommetto che Einstein si è colorato in tutti i modi prima di inventare la lampadina.
  • Se qualcosa va storto alla centrale nucleare, incolpa il tipo che non parla inglese.
  • Sì devo lavorare sodo tesoro, paparino ha fatto un sacco di promesse assurde! [Parlando con Lisa]
  • So io come fermarli: Jumanji! [per fermare gli animali in fuga dallo zoo]
  • Spero di non aver causato un grave cervello al mio danno!
  • Tentare è il primo passo verso il fallimento.
  • Uhhh!! Cioccolato a metà prezzo! [davanti a un negozio di cioccolato in un mondo interamente fatto di cioccolato]
  • Uh! Una lettera del mio vecchio amico di penna. Un giorno ti risponderò Osama... [Guardando nella scatola dei ricordi]
  • Aaaah! Sono cani! E stanno giocando a poker! Deaaaaah! Deee-hi-hi-ho! De-aaah-ah-ah!
  • E se questo non funziona sei semplici parole: non-sono-gay, ma-posso-imparare.
  • E, Lisa, non fidarti mai di nessuno che dice di amarti. Soprattutto non di me.
  • [Navigando su internet] Uhh! Gesù ballerino! Se esiste un modo migliore di usare internet, io non so quale sia!
  • Non ho pensato, ho solo agito.

Dialoghi con il proprio cervello

  • [Dopo aver visto l'episodio di Grattachecca & Fichetto & Poochie]
    Homer: Bè almeno a me è piaciuto. Non è così?
    Cervello: È meglio che tu non sappia quello che penso veramente. Ora fà una faccia triste e dì "d'oh".
    Homer: D'oh...
  • Homer: Dopo mangerò il budino
    Cervello: Mangia il budino mangia il budino mangia il budino mangia il budino...
  • Cervello: Non dire vendetta, non dire vendetta!
    Homer: Hemmm... vendetta
    Cervello: Ok è fatta.. io me la squaglio.. [rumore di passi]
  • [Vedendo Bush che fa jogging circondato da leccapiedi]
    Homer: Ma si vai anche tu, tanto tra cani grossi grossi non si mordono...
    Cervello: Bravo Homer, la cosa più intelligente che tu abbia mai detto e nessuno l'ha sentita.
    Homer: D'oh!!!
  • Homer: Cervello come potrei mai ringraziarti?
    Cervello: Non sbattermi mentre esci dalla macchina!
    [Dopodiché Homer sbatte la testa contro la carrozzeria della macchina]
    Homer: D'oh!!!
  • Homer: Lisa, la banda si sta occupando del recupero del tuo sassofono, ma ci siamo ampliati in altri campi importantissimi: [leggendo una lista] programmi di alfabetismo, la preservazione dei nostri amati conti coperti, il dominio del mondo,..
    Lisa: Il dominio del mondo?
    Homer: Dehihihohoh, dev'essere un'errore di battitura...
    Cervello: Promemoria: la ragazza sa troppe cose!
  • Homer: [frugando sotto il divano] Oh! 20 dollari! Ma io volevo una nocciolina!
    Cervello: Con 20 dollari si possono comprare molte noccioline!
    Homer: Spiega come...
    Cervello: I soldi possono essere dati in cambio di beni o servizi!
    Homer: Mitico!!
  • Cervello: Non capisci? Devi usare la psicologia inversa!
    Homer: Sembra troppo complicato...
    Cervello: D'accordo, NON usare la psicologia inversa.
    Homer: E invece la userò!
  • Homer: Ok, cervello, io non piaccio a te e tu non piaci a me, ma facciamola questa cosa così potrò tornare a sbomballarti con la birra!
    Cervello: Affare fatto!
  • Lisa: È meglio rimanere in silenzio ed essere considerati imbecilli piuttosto che aprire bocca e togliere ogni dubbio.
    Cervello di Homer: Che diavolo significa?!? Meglio dire qualcosa altrimenti penseranno che sei stupido.
    Homer: Chi la fa l’aspetti!
    Cervello di Homer: Che fortuna!
  • Marge: Dimmi il nome di una sola persona che si è arricchita giocando con gli yo-yo!
    Cervello: Donald Trump? No... Aristotile Onassis? No... Bill Crosby?! No...
    Homer: Doh!
  • Homer: Ehi Bart, non hai mangiato i tuoi spaghetti con le polpette!
    Cervello: Silenzio stolto, pappiamocele noi!
    Homer: Corri per la tua vita ragazzo, corri più veloce che puoi! [ tra un boccone e l'altro]
  • Homer:Burkina Faso? Zona Tumultuosa? Chi ha telefonato in tutti questi posti?
    Cervello: Zitto potresti essere stato tu! Non ricordo.
    Homer:No, non mi pare... lo chiederò a Marge...
    Cervello: No aspetta! Perchè umiliarci entrambi? Tu firma l'assegno e io rilascerò altre endorfine felici...
    [mentre firma l'assegno, Homer si sente estasiato]
  • [Homer è stato plagiato dai Movimentariani ad adorare il Leader. Il Reverendo Lovejoy tenta di corromperlo con della Birra.]
    Homer: Mmmh...Birra...
    Cervello: No, devi resistere!
    Stomaco: Dai, cedi...birra...birra...BIRRA!!!
    Piedi: Queste scarpe di cotone e poliestere sono comodissime!
  • [Dopo un incidente nel quale Homer ha distrutto le due macchine]
    Assicuratore: Un'ultima domanda: questo luogo, Da Boe, che lei ha lasciato prima dell'incidente, era un luogo di affari di qualche genere?
    Cervello: Non dirgli che eri in un bar! Oh, ma cos' altro è aperto di notte?
    Homer: E' un negozio di pornografia! Stavo comprando della pornoschifografia!
    Cervello: De hi hi ho...io a quello non ci avrei mai pensato!

Marge Simpson

  • Homer non voglio che tu vada in giro con una macchina costruita da te!
  • Homer il frigo non è stato concepito per quest'uso, anche se devo ammettere che è senza dubbio refrigerante.
  • Mhhh. [esclamazione di insoddisfazione]
  • Va tutto bene? mi sono preoccupata quando non ho sentito gli spari. [in Homer e la Pop art]

Dialoghi con il proprio cervello

  • [Giocando a carte]
    Cervello: Oh! Abbiamo una mano vincente, possiamo chiudere la partita!
    Cervello, più in alto: Lo scopo di questo gioco è farsi degli amici, non vincere!
    Cervello, ancora più in alto: Oh, ma cosa c'è di più popolare di una vincente?
    Cervello, ulteriormente in alto: Non chiederlo a me, io sono solo capelli! La tua testa è finita 15 centimetri fa!

Lisa Simpson

  • Ma', pa', qualcuno ha rubato la mia collezione di Malibù Stacy!
  • Mamma che è successo? Hai sbattuto e ti sono esplosi gli air bag? [Dopo che a Marge è stato rifatto per sbaglio il seno]
  • Mamma, stai mischiando il politene con il poliuretano!
  • Papà ricordati, a volte è meglio stare in silenzio e passare per idioti che aprire bocca e togliere qualsiasi dubbio!
  • Se qualcuno mi vuole sono in camera mia...
  • Un modello di vita nella mia stessa famiglia... che comodità!

Bart Simpson

  • Ciucciati il calzino! [Frase ricorrente di Bart. L'originale inglese è "Eat my shorts!", letteralmente "Mangia le mie mutande!"]
  • Cos'ha di eccezionale un sasso che sembra un tizio io ho un padre che sembra una scimmia!
  • Accidenti, ho solo dieci anni e ho già due nemici mortali!
  • Il riciclaggio è inutile Lisa, una volta spentosi il sole questo pianeta sarà spacciato, ci stai facendo passare i nostri ultimi giorni usando prodotti scadenti.
  • Non mi strangolavi così delicatamente da quando avevo quattro anni! [Parlando a Homer, che aveva le mani stranamente morbide]
  • Occorre essere un tantino subdoli, un tantino tortuosi, un tantino... uhm, come dicono i francesi? Bartesque.
  • Perchè competere con qualcuno che comunque ti prenderà a calci nel sedere?
  • Non farti infartare!!!
  • [Bart in prima elementare] Popòman!! Popòman!!

Gli scherzi telefonici

  • [Bart da un reality ambientato nel passato manda un telegramma a Boe] Telegramma per Coccolami Unpò! Coccolami Unpò! Ehi tu ciccione là in fondo, Coccolami Unpò! Quel piccolo... [Poi al telegrafo batte] È in arrivo un diretto accelerato sul piazzale dove si incontrano i tuoi stupidi binari gialli! Stop! (Boe)
  • Bart: Pronto, vorrei parlare con Miss "K", di nome fa... Lorina
    Boe: Miss K. Lorina, un momento... Miss K. Lorina! Miss K. Lorina! Forza gente mettete giù i bicchieri, Miss K. Lorina!!!
  • Boe: Gay da amare, sto cercando gay da amare, perché non riesco a trovare gay da amare?
    Barney: Forse hai degli standard troppo alti.
  • Bart:Sto cercando Al,di cognome fa Colizzato.Boe:Ehi ragazi sto cercando un certo Al,Al-Colizzato!!!Allora c'è?ragazi cosa ridete avanti sto cercando Al-Colizzato!!!
  • BartSalve, sto cercando un certo Centrico Ego. Boe:Ehi c'è un certo Ego Centrico qui?[Lo scherzo sembra riuscire ma ecco...]

Sig.Ego Centrico:Salve, sono Ego Centrico. Bart:Senta questo è uno scherzo che mi si è ritorto contro quindi... ciao! Sig.Ego Centrico:Sarai più fortunato la prossima volta... Che ragazzino simpatico!

Personaggi secondari

Abraham Simpson

  • Dov'è Maggie? Dov'è Maggie? [Tutti pensano sia un gioco con la nipotina ma...] Non ci vedo! Mi si è distaccata di nuovo la retina!
  • È tutto un copia copia... sapete una cosa? Il fax non è altro che una bistecchiera con una cornetta telefonica sopra!
  • Il mio Homer non è comunista. Sarà pure un bugiardo, un maiale, un idiota, un comunista, ma vi assicuro che non è una pornostar.
  • Per me il sistema metrico è uno strumento del Diavolo, la mia macchina fa 24 pertiche ogni quarto d'ora ed è così che mi piace, oh sì!
  • Abraham: io propongo di chiamare Batman, lui troverà il colpevole, probabilmente è quel perfido Joker, o l'Uomo Pinguino.
    Bart: nonno, Batman è finto!
    Abraham: lo sono anche i miei denti ma questo non mi impedisce di mangiare dei chicci di granoturco se vengono prima macinati e ridotti in poltiglia, che bella mangiata!
  • Homer è in coma? E allora? Io entro ed esco dai comi ogni giorno! [... e poi si mette a dormire!]
  • Homer: Dov'è il telecomando?
    [Il nonno è in cucina e schiaccia i tasti del telecomando, poi lo porta all'orecchio.]
    Nonno: Pronto? Pronto?!? Ahh, queste diavolerie moderne! (prende in mano il ferro da stiro e lo accosta all'orecchio) Ah, ora sì che ti sento! Come stai, Kathy?

Apu Nahasapeemapetilon

  • Salve cliente abituale. Come sta in questa sera signore?
  • Non sono entrato in questo paese per vedere lui deriso!
  • Oh!! Vergogna su me!!!
  • A cosa mi serve l'infinita pietà di Ganesh quando posso avere Tom Cruise e Nicole Kidman in copertina che mi guardano con i loro occhi accusatori.  Citazione da controllare da controllare

Barney Gumble

  • C'è una perdita in sala macchine! Si sta riempendo di un liquido trasparente non alcolico! [A bordo di un sottomarino]
  • Dovresti bere solo per aumentare le tue doti sociali... BURP!
  • Ehy Homer, sono preoccupato per la scorta di birra... dopo questa cassa e l'altra cassa, c'è rimasta una sola cassa!
  • Io sul ring non ci salirei mai! La boxe causa gravi danni al cervello!
    [Barney beve da una tanica sulla quale c'è scritto "vernice".]
  • Non piangete per me, sono già morto!
  • Una volta ero un ciccione disgustoso e trasandato... buuurp! [Mentre vende il tonico con nonno Simpson fingendosi il figlio]

Boe Syzslak

  • Io non le mangerei quelle noccioline... le hanno sputate... [Vedendo Marge prendere delle noccioline dal bancone del proprio Bar]
  • Nella mia vita ho fatto cose di cui non vado fiero e le cose di cui vado fiero sono disgustose.
  • Quante storie, tu hai una moglie e io i foruncoli, chissenefrega!
  • Mi dispiace Homer, ma sono nato addestratore di serpenti e morirò addestratore di serpenti [Quando Homer cerca di convertirlo alla sua religione]

Sindaco Joe Quimby

  • Ho sentito aprirsi una valigetta?
  • Mio Dio! Abbiamo scoperto le rovine di un'antica città! Voi sapreste dire di meglio? [Ai giornalisti, quando scoprono che Quimby ha usato il cemento per riasfaltare le strade per farsi una piscina segreta.]
  • Non potremmo fare almeno una riunione che non finisca con la riesumazione di un cadavere?!?
  • Vota Quimby!

Dr. Julius Hibbert

  • Non vi sottoporrò agli orrori del nostro reparto "Tartarughe Ninja".
  • Benvenuti al micidial... Medical Plaza!
  • Senti Homer potrei farmi perdonare... ti va una cataratta gratis?
  • Vedi qualcuno qui dentro che non è qui dentro? [Parlando a Homer]

Kent Brockman

  • Ed ecco a voi il vincitore di due Grammy... Kent Brockman!!!
  • Chissà se Krusty il clown è pronto a cedere i suoi larghi calzoni per la divisa, relativamente stretta, del penitenziario di Springfield? Lo scopriremo domani, quando avrà inizio il processo.
  • Ebbene sì, sono tornato. Kent Brockman non è il tipo d'uomo che lascerebbe un lavoro da 200 mila dollari l'anno solo perché ha vinto al lotto. Ehy, io sono un giornalista!  Citazione da controllare da controllare
  • [Quando deve sostituire Krusty]
    Ehi, ehi...sono Kent Brockman, il vero clown. La notizia del giorno: sembra che uno sprovveduto abbia gettato da un palazzo il suo orologio. Fra poco vi diremo il perché.
  • Parole dure, parole dure di un uomo strambo.
  • Questa è la 57° ora del nostro servizio ininterrotto in diretta fuori dell'abitazione dei Simpson. Ricordatevi di sintonizzarvi questa sera alle 20:00 per i momenti salienti della nostra telecronaca. Tra questi l'arrivo del netturbino e il momento in cui Marge Simpson ha messo fuori il gatto forse perché molestato. Non sappiamo.
  • Signori e signori... [euforico] Krusty il clown!!! [serio] È stato arrestato per frode fiscale.)
  • ...il tema della puntata sarà "Religione: qual'è l'unica vera fede?"
  • ..E fu così che un ippopotamo coraggioso diventò commissario di polizia. Passiamo a notizie più leggere: la Francia ha minacciato il governo americano di voler sganciare un missile nucleare contro la città di Springfield...

Krusty il Clown

  • A volte nella storia abbiamo il privilegio di assistere ad eventi così straordinari da diventare parte del patrimonio culturare comuni. 1969: l'uomo va sulla Luna. 1971: va sulla Luna... di nuovo. Poi per moltissmo tempo non è avvenuto niente, fino a questa sera... ecco a voi il futuro della commedia: Poochie!
  • Bene! Eccoci qui, la star di Laguna blu ed io, una lacuna con i capelli blu... ma questo... questo è terribile!
  • Ahh, non c'è cosa migliore di una sigaretta... a meno che non sia una sigaretta accesa da un centone!
  • Rispetto? Puah! A che serve il rispetto senza la grana che gli faccia da sostegno?!

Milhouse Van Houten

  • Abbiamo ripetuto la scena di "per pinchio pinchernaccolo" così tante volte che ormai ha perso il senso!
  • Barton Fink!! Barton Fink!!!
  • Ciao! Ho il latte di soia, il dottore dice che il vero latte potrebbe uccidermi! [Parlando con Bart]
  • Ehi Bart ho riparato il mio limasassi! Che ne dici di scatenare questo aggeggio in una cava abbandonata? [Parlando con Bart]
  • Hei Bart! È scoppiata la pasticceria e tutta la città odora di biscotti, vuoi venire ad odorare con me?
  • Se è scritto su un libro deve essere vero per forza.
  • [Ai genitori, su un letto d'ospedale] Spero che vincano [gli Isotopi] altrimenti il signor Burns ha detto che tornerà...

Montgomery Burns

  • Plebei chiuderò le fabbriche in America e porterò qui il lavoro!!!
  • A che serve il denaro se non riesci a incutere terrore al tuo prossimo?
  • [Dopo che ha sorpreso Homer a scrivere il proprio nome nel suo ufficio.] Chi diavolo sei tu?!
  • [Il computer di Smithers si accende ed appare un busto del Signor Burns nudo.] Ciao ciao, Smithers. Sei molto bravo, nell'accendermi.
  • Eccellente!
  • Non c'è nessuna differenza tra me e Shindler; entrambi possediamo una fabbrica, entrambi abbiamo venduto armi ai nazisti.. solo che le mie funzionavano.
  • Una vita di lavoro in una centrale nucleare mi ha procurato una sana fosforescenza verde e mi ha reso impotente come un monarca in un paese democratico.
  • Santi numi, sembra un mandrillo femmina in calore! [Parlando di Selma]
  • Non sapresti trovare un ubriaco all'Oktoberfest.
  • [Rivolto a Homer] Oh, si... sei in grossi "d'oh" adesso!
  • Potrei schiacciarlo come una formica, ma sarebbe troppo facile. No, attenderò il momento opportuno e poi... No lo schiaccio come una formica!
  • Quel maledetto Zio Paperone! Fra lui e Braccio di Ferro tutte le femmine migliori sono già prese!
  • [Parlando agli Isotopi di Springfield] Ragazzi, c'è un ragazzino all'ospedale che desidera che voi vinciate questa partita. Lo so perché l'ho sciancato io stesso per motivarvi.
  • Smithers, massaggiami il cervello!
  • Sei licenziato!
  • Sì, sono molto ricco, ma darei via tutto per riaverne ancora di più!
  • Tengo vicino i miei amici, ma ancora più vicino i miei nemici.
  • Tipico dei Democratici lasciare che gli Spagnoli ci invadano di nuovo.
  • Ventitreesima porta a sinistra! [Dopo che Homer gli ha chiesto dov'è il bagno.]
  • Famiglia, amici e religione. Questi sono i 3 demoni che dovete sconfiggere se volete avere successo nella vita [Parlando alla classe di Lisa]
  • Ma... sembrano felici, stanno addirittura cantando! ...Cantano senza frigorapidi! ...Cantano senza lavatripidi! ...Cantano senza microondopidi! [Durante lo sciopero alla centrale nucleare]

Ned Flanders

  • Condogliandolindondanze! [Invece di "condoglianze"]
  • Ehilà, salve salvino vicino!
  • Homer posso dire sinceramente che questo è stato il più bell'episodio di Grattecchia e Ficosecco che abbia mai visto!
  • Maude, sei bella bellina proprio come il giorno in cui ti ho seppellita! [Durante una seduta spiritica – Special di Halloween]
  • Ned Flanders chiama Dio, Ned Flanders chiama Dio... sai cosa devi fare! [Mentre il piccolo Rod viene portato via dalla corrente di un fiume]
  • Homer non vorei essere sospettoso sospetosino... ma, hai rubato tu il mio condizionatore?[Si vede un buco enorme nel muro del salotto di Ned e delle impronte che partono dal buco e finiscono davanti ad un muro della casa di Homer, nel quale è infilato un grosso condizionatore retto da dei pali di legno...]
  • Sono io...Ned! [Dopo aver rivolto queste parole al cielo, l'inizio di incendio sulla casa dei Flanders viene spento da un'unica nuvola che fa piovere e poi appare un arcobaleno.]

Ralph Winchester

  • Quando sarò grande vorrò essere un direttore oppure un millepiedi. Le voglio tanto bene direttore Skinner!
  • Il dottore dice che non avrei tante emorragie dal naso se non ci infilassi sempre il dito dentro.
  • Io mangio i Lego!
  • L'alito del mio gatto puzza di cibo per gatti!
  • [Al concorso per il miglior Diorama, dopo che Skinner si è esaltato per il suo.] Ma cos'è un diorama?
  • Una volta mi sono infilato tutte le dita nel naso!

Seymour Skinner

  • Cosa farebbe il sovrintendente Chalmers?
    [Il sovrintendente appare in una nuvoletta sopra la testa di Skinner urlando SKINNER!!!]
  • Non sono mai stato più felice di essere Seymour Skinner...
  • [A sua madre] Ma la serata delle silhouette è la tua preferita! E poi sfogliamo il tuo album degli uccelli e ci inventiamo delle didascalie!
  • Pupetti dell'asilo io sono il direttore schifo... ehm... ehm Skinner. Beh è fatta, me li sono giocati.
  • Sto ancora ripagando mia madre per i soldi che ha speso per nutrirmi.
  • Visto che hai ridicolizzato la scienza... ora dovrai collaborare con la scienza!

Waylon Smithers

  • [Nel futuro] No, non sono più un deviato, basta che mi inietti questo nel braccio ogni mezz'ora. [Dopo l'iniezione] AMO LE POPPE!!!
  • [Parlando di un ballerino con il signor Burns.] E poi il body rosa gli sbatte!
  • Uno di noi deve cominciare a ridere. Se il Signor Burns suda freddo, morirà disidratato.
  • Ogni venerdì sera il Signor Burns viene sottoposto ad una serie di trattamenti che ritardano la sua morte di una settimana.

Willie il giardiniere

  • Homer un videoamatore io sono. Il tuo show, il video più amatore di tutti i videi che ci sono è. Il mio hobby registrare le coppiette sdraiate nella macchina è. Non mi sono fatto avanti prima perché la cosa in questo paese un pervertito sembrare ti fa. Ma allora in questo caso uno lo stesso lo fa no?
  • Fratelli e sorelle sono nemici per natura! Come gli inglesi e gli scozzesi, o i gallesi e gli scozzesi, o i giapponesi e gli scozzesi, o gli scozzesi e altri scozzesi! Dannati scozzesi! Hanno distrutto la Scozia!
  • Non te la prendere se perso tu hai. Lottavo coi lupi che ancora eri poppando i capezzoli di tua madre, mì! [al lupo che ha appena sopraffatto]

Commissario Winchester

  • [Alla cameriera vecchia e sorda] Bella guagliona, ho sentito dire che stanno mettendo in commercio una ciambella che addirittura scioglie le calorie, vulisse San Gennaro... tu ne sai qualcosa?
  • [Dopo aver arrestato Homer che esclama con D'oh!] Già... tutti dicono DOH!!!
  • Eh Sara, sei ancora bella come il giorno in cui ti ho arrestata.
  • [Homer si è dato alla fuga con il figlio del signor Burns rifugiandosi in un cinema, il commissario mette una mano all'interno di una confezione di pop-corn] Sono ancora caldi, non possono essere andati lontano!
  • [Rivolgendosi al figlio Ralph prima che vada in gita] Uè, Ralphuccio, se ti sanguina il naso vuol dire che ti sei scaccolato troppo... o troppo poco!
  • Krusty il Clown, sei in arresto per rapina a mano armata. Hai il diritto di restare in silenzio, qualunque cosa dirai verrà usata contro te, tua zia e tuo nonno!
  • Scusate tanto, ma qualcuno ha denuciato musica a tutto volume e uno spogliarellino etto etto lino... [Entrando in casa di Homer]
  • Tiene una freccia guasta... ha cominciato a lampeggiare appena ha girato...

Altri personaggi

  • Ehi Homer! Domani facciamo una serata in favore delle vittime di stasera, ti va di venire?! (Mike Jagger) [dopo un concerto finito in rissa]
  • Salve sono Leonard Nimoy, la seguente storia di incontri del terzo tipo è vera, e nel dire vera intendo falsa. Sono tutte bugie, ma sono bugie divertenti. E alla fin fine non è proprio questa la vera verità? La risposta è no. (Leonard Nimoy)
  • Avete ventiquattro ore per darci il denaro, e per dimostrare che facciamo sul serio, avete dodici ore! (Anthony "Tony Ciccione" D' Amico)
  • Ora rapiniamo la banca, diamo i soldi a i poveri, poi rapiniamo i poveri e spariamo ai soldi! (Billy The Kid) [Speciale di Halloween]
  • Il programma MTC Macachi Trauma Center è sospeso per presentare questo programma molto più economico: Conversazioni in taxi. [Televisione]
  • Duff la birra ufficiale della NASA: Nazionale Associazione Soggetti Alcolizzati. [Spot pubblicitario]
  • Quello era un minchione di cui si poteva andare molto fieri. (Agnes Skinner) [Parlando di Seymour Skinner]
  • Ve lo spiego io: le particelle di metallo della Spalla del Riparatetti si sono combinate con la luce riflessa dai barattoli di vernice, formando un buco nero in miniatura che ha risucchiato la luce attorno a Rio. Ecco perché Bart non lo poteva vedere... (Stephen Hawking) [spiegando il motivo per cui Bart non vedeva un presunto amico immaginario di Homer]
  • Homer, la tua teoria di un universo a forma di ciambella mi intriga... penso che te la ruberò! (Stephen Hawking) [Al Bar di Boe]
  • Leggeremo i seguenti licenziamenti in ordine alfabetico... Simpson Homer... è tutto. (Voce fuoricampo) [Con accento tedesco]
  • Ehi Bart! Ho fregato a mio zio il fucile a pallini, andiamo a sparare ad Apu? (Nelson Muntz)
  • Uè... funghetto/a!!! (Otto Disc)
  • Questa è la diffamazione più incriminante di cose senza fine dopo la storia infinita!!! (Lionel Hutz)
  • Quimby! Se tu fossi candidato, lui voterebbe per te! (Campagna elettorale pro-Quimby)
  • Il sindaco Quimby è favorevole alle prigioni con le porte scorrevoli. Il sindaco Quimby ha anche liberato Telespalla Bob, un pluricondannato per omicidi. Non votate il sindaco Quimby. Votate Telespalla Bob! (Campagna elettorale pro-Telespalla Bob)
  • Molto bene...molto bene...Ralph, Gesù non aveva le ruote. (La maestra di catechismo, passando in rassegna i disegni dei bambini)
  • Mitico! La mummia è pronta per il suo viaggio mistico! (Secco Jones, dopo aver ricoperto di adesivi Milhouse che è in un carrello della spesa)
  • Noi lavoriamo sodo. E ci divertiamo sodo. (Rosco, dell'acciaieria gay)
  • Ehi Bart! Ce l'hai già un migliore amico? Perchè sto cercando qualcuno che mi comandi a bacchetta! (Bambino uguale a Milhouse della scuola di Cypress Creek)
  • Un momento, Neddy. La rivista "Come comprare una casa" dice che bisogna vederla dentro prima di acquistarla! (Maude Flanders)
  • Rastrello...il mio vecchio arcinemico! (Telespalla Bob)

Dialoghi

  • Venditore:Ehi Spock cosa vuoi sul panino?
    Spock:Sorprendimi...
  • [Marge è finita in galera] Nelson haaa-ha, tua madre è galeotta!

Bart: anche la tua! Nelson: è vero...! Giochiamo?

  • [Homer deve cambiare identità perché inserito in un programma protezione testimoni] Agente F.B.I Allora, quando dirò "Salve, signor Thompson" lei dovrà rispondermi: "Salve".
    Homer D'accordo.
    Agente F.B.I. Salve, signor Thompson.
    [Homer guarda inebetito l'agente]
    [Dopo un ora...]
    Agente F.B.I Allora, quando le dico "Salve, signor Thompson" e le pesto il piede lei sorride e fa cenno di si!
    Homer Chiaro.
    Agente F.B.I Salve, signor Thompson!.
    [L'agente gli pesta il piede]
    [Homer guarda inebetito l'agente]
    Homer [girandosi verso l'altro dei due agenti F.B.I] Mi sa che questo vuole parlare con lei...
  • Homer Come dice la Bibbia: "tra moglie e marito non devi ficcare... il naso!"
    Marge Mmm nella Bibbia c'è "ficcare il naso" ?!
    Homer C'è... c'è...
  • [Homer ha appena distrutto la chiesa nel lancio di un razzo giocattolo]
    Marge: Questa è la cosa peggiore che tu abbia mai fatto!
    Homer: Me lo hai detto talmente tante volte che ha perso significato.
  • Abraham Simpson: Sono già morto?
    Marge: No.
    Abraham Simpson: ...e adesso?
    Marge: No.
    Abraham Simpson: ...e adesso?
    Marge: No. Te lo diro io quando sei morto nonno.
    Abraham Simpson: Grazie.
  • [All'operazione di appendicectomia di Bart] Homer: Questi posti sono stramiticissimi! Ci vorrebbe un bell'hot-dog.
    Marge: Siamo a un'operazione, non allo stadio!
    Venditore: Hot-Dog!!! Comprate il vostro hot-dog!!!
    Homer: Mitico!
    [poco dopo al cimitero...] Homer: Ho voglia di un hot-dog adesso...
    Marge: Homer! Questo è un cimitero!
    Venditore: Hot-Dog! Hot-Dog!
    Homer: Woo-hoo!
    Marge: Scusi lei segue mio marito?
    Venditore: Signora è suo marito che paga l'università ai miei figli.
  • Abraham Simpson: Sai Lisa, la morte si potrebbe trovare ovunque... [puntando il dito verso Maggie] AAH! La morte!
    Lisa: Nonno, quella è Maggie!!
    Abraham:Ah! Ok!... [puntando il dito verso una lampada] AAH! La morte!
    Lisa: Ma nonno, quella è lampada!
    Abraham [puntando il dito ancora verso Maggie] AAH! La morte!
    Lisa È di nuovo Maggie...
  • Lisa: Papà, abbiamo fatto una cosa terribile!
    Homer: Avete sfasciato la macchina?
    Bart: No!
    Homer: Avete resuscitato i morti?
    Lisa: Si!
    Homer: Ma la macchina sta bene?
    Lisa: Ahah.
    Homer: Allora tutto ok.
  • Commissario Winchester: Uagliò mirate a quel tubo che sta in mezzo alle corna!
    Lou: Si chiama proboscide.
    Commissario Winchester: Va buò sempre un tubo è. [Preparandosi a sparare ad un elefante imbizzarrito]
  • [Homer sta parlando di Bart] Bart: Allora scusa se sono nato!
    Homer: E da tanto che aspettavo queste scuse figlio!
  • Milhouse: Beh Bart abbiamo imparato che la guerra non è una risposta.
    Bart: Tranne che per tutti i problemi dell'America!
    Milhouse: Amen.
  • [Dopo aver donato il sangue] Infermiera: Signor Simpson potrebbe sentirsi un po' ebbro.
    Homer: Ebreo!?! [Ridendo] Io non sono Ebreo!
  • Boe: E lei cosa prende?
    Yoko Ono: Io vorrei una prugna che galleggia nel profumo servita in un cappello da uomo...
    Boe: [senza esitare minimamente] Ecco qua!
  • Boe: Homer, lo sai che io appoggio ogni genere di pregiudizio ma la tua mania anti Jebediah Springfield mi dà il volta stomaco! Barney! Accompagnali all'uscita!
    Barney: Esiste un'uscita?!
  • Sindaco Quimby: Congratulazioni Barney, e goditi il tuo premio fino all'ultimo goccio, una provvista a vita di birra Duff!
    Barney: Iniettatemela direttamente nelle vene!
  • Ned Flanders: Oh che bello puzzellino puzzleone! Ma pare prorio che manchi un pezzo eh?
    Homer: Pare che a te manchi una moglie!
    Ned Flanders: Questa me la sono proprio cercata...
  • Kirk Van Houten: Benvenuto nella mia tana! Ho solo qualche regola: se vedi una cravatta sul pomello della porta sto con una donna.
    Homer: Ma tu non hai alcun pomello!
    Kirk Van Houten: Non ho nemmeno una cravatta...
  • Lisa: Non puoi giudicare un posto senza esserci mai stato!
    Bart: Già, questo è quello che fa la gente in Russia!
  • Flanders: Sono Flanders, ma per gli amici sono Ned!
    Homer: Salve Flanders.
  • Giudice della Corte: Va bene, Marge, e questo "Dio" dov'é che dovrebbe essere?
    Marge: Oh... lui è ovunque, è sempre con noi, anche in questa stanza...
    Giudice della Corte [perplesso] :...sì...
  • Homer: Ho investito in una cosa chiamata News Corp...
    Lisa: Papà, quella è la FOX!
    Homer: Oddio, annulla! Annulla! ... oooh...
  • Homer: Signor Hutz ha qualche problema con il giudice?
    Hutz: No... è solo che una volta ho investito per sbaglio il suo cane.
    Homer: Mi dispiace.
    Hutz: Ecco ora cambi le parole "per sbaglio" con "ripetutamente" e "suo cane" con "amato figliolo".
  • Marge: [appoggiando davanti a lui un piatto con la scritta "I love you" composta di bacon e uova] Questo è per il mio adorabile papino in onore di questa festa speciale!
    Cervello: Festa speciale? E adesso che cavolo mi sono dimenticato? Calma, niente panico... È la festa dei bacon? No, parlo a vanvera... Uuuh, comincia a spazientirsi, tira ad indovinare!
    Homer: Buon... San Valentino!
    Marge: Oh, te lo sei ricordato!
    Homer: Yuhuuh!!!
  • Marge: Ma Homer, noi abbiamo tre figli!
    Homer: Marge, quante volte te lo devo dire? Il cane non conta come figlio!
  • Barney: Mi chiamo Barney Gumble e sono un alcolizzato!
    Lisa: Questa è una riunione delle giovani esploratrici...
    Barney: ...o forse non volete ammettere di avere un problema.
  • [Homer è temporaneamente bandito dal bar Boe quando entra entra un signore identico a lui ma con dei baffetti]
    Tizio In Incognito: Salve mi chiamo....Tizio In Incognito e vorrei una birra!
    [Boe lo butta fuori facendolo cadere sul marciapiede dove passa homer]
    Homer: ??! Quest'uomo è il mio sosia perfetto... ??!!! Quel cane ha la coda a ciuffetti!!!
  • [Telespalla Bob è evaso e sta inseguendo la famiglia Simpson appeso sotto la loro auto]
    Homer: Chi vuole farsi una scorrazzata sui cactus?
    Lisa: Sì!
    Bart: Sì!
    Telespalla Bob: NO!!!
    Homer: Ben due contro uno!
  • Marge: Nonno potresti fare una cosa?
    Abraham Simpson: Posso vestirmi da suora!
  • Homer: Cercavo una bambola-Krusty per mio figlio...
    Venditore: Eccola, ma ricorda che questa bambola porta una terribile maledizione!
    Homer: E questo è male!
    Venditore: Ma con la bambola c'è un Congurt omaggio!
    Homer: E questo è bene...
    Venditore: Anche il Congurt ha una maledizione!
    Homer:Uh,questo è male!
    Venditore: Ma può arrichirlo con uno sciroppo a sua scelta!
    Homer:Questo è bene!!!!
    Venditore:Lo sciroppo contiene benzoato di potassio!!!
    Homer: [sguardo assente] ...
    Venditore: E questo è male!
  • Homer: Oh, e come potrebbe "l'istruzione" farmi sentire più intelligente?! E poi ogni volta che imparo qualcosa di nuovo, questa spinge le cose vecchie fuori dal mio cervello. Ti ricordi quando seguii il corso di vino fatto in casa e dimenticai come guidare?
    Marge: Quello è perché eri ubriaco!
    Homer: Eccome!
  • Marge: Homer, lui non si stancherà mai! Devi colpirlo! Colpiscilo!
    Homer: Quel cactus azzurro ha ragione! [ nell'incontro con Drederick Tatum]
  • Nonno: Quando ho qualche dubbio, dò un'occhiata alle mie mutande! Contengono la risposta ad ogni domanda! Chiamatemi...Abraham Simpson!
    Lisa: Nonno, come hai fatto a toglierti le mutande senza prima toglierti i pantaloni?
    Nonno: Proprio non lo so!
  • [Alla riunione di classe] Barney: Niente diploma? Come si può cadere così in basso?
    Uomo in smoking: Barney, dov'è la tua fascia?
    Barney: E' caduta nel cesso...
  • [A dormire da Bart, in un sacco a pelo davanti alla tv] Milhouse: Bart, ti ricordi stamattina quando piangevo a ricreazione e tu mi hai chiesto perché? Beh, ora sono pronto a dirtelo...
    Bart: [Spaventato e vago] Vediamo cosa c'è in TV..!
  • Burns: Darò al mondo qualcosa che ha cercato sin dall'alba dei tempi...
    Homer: Un irlandese sobrio?
    Burns: Ancor più raro!
  • [Winchester e Lou sono in macchina, e inseguono Bart su un carro armato] Winchester: Sparagli alle gomme, Lou!
    Lou: Ma tiene i cingoli, commissà!
    Winchester: Sono stufo delle tue scuse, pusillanime!
  • [Nella puntata in cui Homer diventa un genio] Marge, a Lisa: Tesoro, un pastello mancante non significa niente, potrebbe essere dappertutto!
    [Homer sfonda la finestra del salotto con in mano dei foglietti]
    Homer: Chi vuole comprare un biglietto della lotteria?!?
    Marge: Ok, è nel suo cervello.
  • [Homer indossa occhiali da vista non suoi] Lisa: Papà, non dovresti portare occhiali che non ti sono stati prescritti!
    Homer, a Bart: Lisa, solo perché sei alta tre metri non significa che tu possa dirmi cosa fare!
    Bart: Io sono Bart!
    Lisa, togliendogli gli occhiali: Dammi quei cosi.
  • [Bar Boe, l'orologio segna le 5 in punto]
    Boe: Accidenti, già le 5?! Forza ragazzi, tutti fuori!
    [Boe batte una scopa sul pavimento e decine di topi escono dal bar. La porta si apre ed entrano Homer, Carl, Lenny e i clienti abituali]
    Homer: Ahh, quella campana non suonava più. Buonasera, Boe!
    Barney[uscendo dal bagno in accappatoio e con lo spazzolino da denti]: Buongiorno, Boe!
  • [I Simpson sono a cena, l'atmosfera è tesa dopo che Lisa ha rovinato il barbecue di Homer]
    Homer: Marge, dì a Lisa di passarmi la salsa.
    Marge: Lisa, passa la salsa a tuo padre.
    Lisa: Bart, dì a papà che gliela passerò solamente se non la userà su qualche animale.
    Bart: Inzupperai le tue salsicce?
    Homer: Marge, dì a Bart che voglio solo bermi un bicchiere di salsa come faccio tutte le sere.
    Marge: Homer, non stai ignorando Bart!
    Homer: Bart, ringrazia tua madre per aver puntualizzato.
    Marge: Homer, non stai non-parlando con me! E HO SENTITO QUELLO CHE HAI DETTO!!!
    Homer: Lisa, dì a tua madre di non rompere!
    Bart, con voce paziente: Papààà, tu con Lisa non ci parli!
    Homer: Bart! Va' in camera tua!
  • Burns: Smithers, quanto ci vuole per un'evacuazione di massa della centrale?
    Smithers: 45 secondi.
    Burns: E noi a quanto siamo?
    Smithers: Non lo so signore, questo cronometro arriva solo a 15 minuti! [Durante l'esercitazione antincendio alla Centrale Nucleare]
  • Pepi: Oooh papà Homer! Sei molto dotto!
    Homer: Dotato, Pepsi. Si dice dotato.
    Pepi: Mi chiamo Pepi.
  • Homer: Che cosa?! Vuoi dire che la mafia mi ha fatto un favore solo per avere qualcosa in cambio?! Mi hai deluso, Tony Ciccione!
    Tony Ciccione, a testa bassa: Ok...
  • [Dopo che si è bruciata la casa dei Simpson]
    Assicuratore: Sono dell'assicurazione "Disastro Totale". Oggetti di valore?
    Homer: Beh...un Van Gogh...la mia collezione di auto d'epoca...
    Assicuratore: Spiacente, questa polizza copre solo perdite reali.
  • Homer: Se devi arrabbiarti ogni volta che faccio una cosa stupida, allora dovrò smettere di fare cose stupide!
    Marge: Bene!
    Homer: Benissimo! Non farò più cose stupide!
    [Homer si volta e sbatte contro la portiera dello spazzaneve.]
    Marge: Oh, Homie, ti sei fatto male?!?
    Homer, fra i denti: D'oh!
  • [All'autosalone, davanti allo spazzaneve.]
    Homer: Ahh, non posso permettermelo.
    Venditore: Amicone, questa non costa soldi! Questa fa soldi! Può pagare le rate spalando neve dai viali!
    Homer: Ah, non lo so..dovrei discuterne con mia moglie!
    Venditore: Sua moglie?!? A-pshhh!
    Homer: E io dovrei comprare un bestione da 100000$ solo perché lei fa quel gesto con la mano?
    Venditore: Pshhh! Pshhh! Pshhh!
    Homer, gettandosi ai piedi del venditore: LO COMPRO!!!
  • [A casa di Allison, la bambina prodigio]
    Professor Taylor: Ciao Lisa, io sono il padre di Allison, il professor Taylor. Ho sentito dire che sei molto intelligente.
    Lisa, arrossendo: Oh, ma io non...
    Professor Taylor: Unisciti a noi nel nostro gioco degli anagrammi!
    Allison: Mescoliamo le lettere di un attore famoso per formare una descrizione di quella persona!
    Professor Taylor: Non so, ad esempio...Alec Guinness!
    [Lisa e Allison pensano. Dopo pochi secondi Allison risponde.]
    Allison: Classe genuina!
    Professor Taylor: Oh, molto bene Allison! Ora tocca a te, Lisa! Jeremy Irons!
    [Lisa ci pensa su qualche secondo.]
    Lisa: Jeremy...Irons!
    Professor Taylor, deluso: Beh, che dire...niente male come prima volta! Guarda un pò! Qui ho una palla. Ti piacerebbe farla rimbalzare?
  • [Homer è ad uno sportello amministrativo.]
    Homer: Voglio propormi come commissario dell'igiene pubblica! E dì ai pezzi grossi lassù che le cose in questa città cambieranno!
    Impiegato: Ok...ma qui ci si autodenuncia come maniaci sessuali.
    Boe, entrando in quel momento: Accidenti, c'è sempre la fila!
  • Homer: Marge, come hai potuto firmare con il mio nome?!?
    Marge: Tu hai firmato un sacco di volte con il mio nome!
    Homer: Ma questa non è una richiesta di prestito o un testamento!
  • Marge: Insisto che tu consulti un medico!
    Homer: Sei tu il capo.
    Marge: Un medico competente!
    Homer: D'oh!
  • [Secco, Patata e Spada rubano le mutande a Skinner in lavanderia, dopo che è stato licenziato.]
    Secco: Abbiamo le mutande di Skinner!
    Spada: E ormai lei non può farci niente!
    Skinner: Certo che posso! Posso comprarmene di nuove! (guarda nel portafoglio) No, non posso...
  • [Secco, Patata e Spada sono all'aereoporto a rubare le valige.]
    Patata: Ho beccato solo un mucchio di uova di pasqua psichedeliche.
    Spada: Bleah! Un altro fegato da trapianto!
    [Spada spinge via il fegato che scivola ai piedi di Barney seduto al bar. Barney abbassa lo sguardo.]
    Barney: Oh, no! Ancora?!? (lo raccoglie e lo mette sotto la maglietta) Stavolta però non scappi mica tanto facilmente!
  • Barney [brindando] : A Homer! E al Sergente Pepper che gli spunta da dietro la schiena!
    Boe: Ehm...Barney, devi togliere la plastica prima di fumare quei sigari!
  • [A Hullapalooza.]
    Bart: Ehi, cos'è questo odore?
    Lisa: Sembra il gilet di Otto!
  • [Dopo il film sul Leader.]
    Homer: Questo film mi ha confuso. Ma lo sbirro sapeva che il Ministero degli Interni gli aveva teso una trappola!
    Movimentariano: Ma nel nostro film non c'era niente di tutto questo!
    Homer: Vedete, quando mi annoio, mi invento un film tutto mio! La mia capacità di attenzione è zero.
    Movimentariano: Ma allora il nostro discorso è molto semplice! Noi...
    Homer, correndo fuori: Oh, un uccello! Dehihiho!!
  • Marge: Oh, mi è arrivato un invito per la riunione di classe! Ma che strano, a te non l'hanno mandato!
    Cervello di Homer: Ok, è arrivato il momento di confessarle il terribile segreto che angustia la tua vita.
    Homer: Marge...ho mangiato quelle saponette scicchettose!
    Marge: Oh!
    Cervello di Homer: No, l'altro segreto!
    Homer: Marge...non mi sono mai diplomato al liceo.
    Marge: Beh, questo non spiega perché tu abbia mangiato le mie saponette...aspetta, forse si!
  • [In India, alla sede centrale dei Jet Market.]
    Capo dei Jet Market: Benvenuti, figlioli. Potete rivolgermi solo tre domande.
    Apu: Benissimo! Io ho bisogno di fargliene solo una.
    Homer: Lei è davvero il capo dei Jet Market?
    Capo dei Jet Market: Si.
    Homer: Davvero?
    Capo dei Jet Market: Si.
    Homer: Lei?
    Capo dei Jet Market: Si. Spero che questo incontro vi abbia illuminato.
    Apu: Ma io...
    Capo dei Jet Market: Grazie e arrivederci.
    Apu: Ma io...
    Capo dei Jet Market: Grazie e arrivederci.
    [Homer e Apu escono dalla sede.]
    Homer: Che fregatura! Ma lui è davvero il capo dei Jet Market?
  • Homer: Ho sconfitto il comune! È stato proprio come Davide contro Golia! Solo che questa volta ha vinto Davide!
    Cervello di Lisa: Si..anch'io l'ho sentito. Ed ora un pò di musica.
    [Dal cervello di Lisa partono le note di "Per Elisa".]
  • Lisa: Papà, riuscirai a riconquistare la convenzione odontoiatrica?
    Homer: Dipende da chi è il miglior negoziatore: il signor Burns o io.
    Bart: Papà, ti dò questo affascinante fermacarte in cambio del tuo stomachevole danese!
    Homer: Affare strafatto...! D'OH!!!
  • Sig. Burns: [Diretto ad Homer] Il tuo lavoro e il futuro della tua famiglia dipendono dalla buona riuscita del corso "Principi di fisica nucleare".. Ah, un'altra cosa: devi trovare la scimmia di giada prima della prossima luna piena..
    Smithers: L'abbiamo trovata la scimmia di giada, signore, era nel suo cassetto dei guanti.
    Sig. Burns: E le mappe del mondo e il raschietto da ghiaccio?
    Smithers: Era tutto lì, signore..
    Sig. Burns: Eccellente! Il mosaico sta prendendo forma.

Canticchiando

  • 17 anni avevo, dell'ottima birra bevevo / Dell'ottima birra bevevo, un documento falso con me portavo / Brian McGee mi chiamavo, e la notte i Queen ascoltavo / 17 anni avevo... (Homer)
  • Pesco!!! ta-ra-ta-ta/Pesco!!! ta-ra-ta-ta/Pesco!!! ta-ra-ta-ta...(Homer)
  • C'è chi mi chiama Rubacuor Spaziale... / C'è chi mi chiama Valentino, uh-uh! / Perchè conosco le regole dell'amor... (Homer)
  • Il lanciatore fa fatica / Non trattiene la vescica! (Homer)
  • La mia mortadella ha un nome / È Home Home Homer / La mia mortadella ha un cognome / È Home Home Homer... (Homer)
  • Simpson, Homer Simpson, il più grande uomo che la storia avrà. / Dalla città di Springfield un castagno in pieno prenderà... Aaaaah! (Homer)
  • Tutto il giorno fatichi per un cesso di vecchiaccio / Spaccandoti il deretano... (Homer)
  • Niente amici con l'insalata... Niente amici con l'insalata... (Homer, Bart e Marge)
  • Lisa, ha la lingua lunga e verdina / Lisa, lei puzza di benzina / Lisa, ta-ra-ra Lisa, ho scordato la sua festa e anche la mia testa. (Bart)
  • Oh jingle bey, Batman gay, Robin scemo sei. / La Bat-mobil schifo fa, Joker che ci sta a fà? (Bart alla recita scolastica natalizia)
  • Ho uno schifo di fratello, rompe ogni giorno quello / Stamattina la mia mamma s'è venduta la mia colazion... / Mio padre è un animale, incapace di pensare / Sono la più triste della seconda elementare. (Lisa)
  • Marciamo giorno e notte, rischiamo le botte / La centrale a voi, ma l'energia siamo noi. (Lisa)
  • Me l'ha detto un mio amico, il Partenone è molto antico / Quanto antico? / Non lo sappiam / Sì va bene ma miglioriam! (Direttore Skinner e plotone Marines)
  • Tema... di scandalo al sole... di scandalo al sole... è il tema... di scandalo... al sole... è il tema... (Jasper)
  • Noi diamo il benvenuto a voi cantiam la-la-la la-la-la la-la-la / E da oggi in poi voi sarete con noi / Voi sare... voi sare... voi sarete con noi! (Ned e Rod Flanders)
  • Portando i covoni di grano, portando i covoni di grano / Giungeremo con allegrezza portando i covoni di grano. (Rod e Todd Flanders)
  • Il lanciatore è una burletta / Bacia la Regina Elisabetta! (Mr. Burns)
  • Se i tuoi si son comportati malamente non hai colpa tu, che sei piccola e innocente. / Io non lo so se quello che dicono di loro è vero, ma stà pur tranquilla il nostro è un cuor sincero / Noi pensiamo a te... (Ned e Maude Flanders)
  • Quella cavalla lì... non è la stessa più, non è la stessa più! (Vecchio della casa di riposo)
  • Na-na-na-na-na-na Leader! Na-na-na-na-na-na Leader! (I Movimentariani, nel tentativo di plagiare Homer)
  • Il pollo ama la polla, il passero la passera, ma tutti quanti amano Neeed Flanders! (Sigla introduttiva del mini-sketch su Ned Flanders)
  • Con le mazzate, oh le mazzate, la grazia del Signor chiediam. / La schiena noi gli spezzerem, e gli occhi poi gli caverem. / Con le mazzate, oh le mazzate, la grazia del Signor chiediam. (il coro alla Festa delle Mazzate)

La lavagna

Nella sigla iniziale del cartone animato "I Simpson" Bart scrive una frase diversa ad ogni puntata. Eccone alcune.

  • A nessuno importa quale è la definizione di peripatetica
  • A nessuno piacciono gli schiaffoni sulle scottature
  • Ai pesci non piace il caffè.
  • Anche gli zoticoni sono persone
  • Chiappe.com non è il mio indirizzo email
  • Devo terminare ciò che ho iniziato
  • Dire "stavo scherzando" non giustifica insultare il preside
  • "È stato il presidente" non è una buona scusa
  • Finirò quello che ho cominc.....
  • Fumare nuoce alla salute
  • I Bart bigliettoni non sono valuta legale
  • I criceti non possono volare
  • I denti dondolanti non hanno bisogno del mio aiuto
  • I miei compiti non sono stati rubati da un uomo con la pistola
  • I miei compiti non sono stati rubati da un uomo monco
  • I trapianti di organi vanno lasciati ai medici competenti
  • Il caffè non è per i bambini
  • Il baccano divertente non è divertente
  • Il bagno dei maschi non è un acquapark
  • Il catrame non è un giocattolo
  • Il gas nervino non è un giocattolo
  • Il mio sedere non è degno di un sito internet
  • Il pianista nano non è un castigo divino
  • Il toupee del direttore non è un frisbee.
  • Io non ho il diploma da parruchiere.
  • L'inno nazionale non termina con "ave satana"
  • La biancheria intima va messa dentro e non fuori
  • La gomma all'aglio non è un bello scherzo
  • La grammatica non è una perdita di tempo [la frase scritta in inglese inverte: "..time of waste"]
  • La maestra non è una lebbrosa
  • La mia mamma non è amica di Jerry Seinfeld
  • La prossima volta potrei esserci io, sull'impalcatura
  • La smetterò di parlare del pianista alto 30 centimetri
  • La verità non è lì fuori
  • Le mutandate non sono salutari né per i bambini né per ogni altro essere umano
  • Le punizioni non sono noiose e senza senso
  • Le scimmie non sono insegnanti di ginnastica
  • Nessuno è interessato alla mia sciatica
  • Nessuno è interessato alle mie ascelle
  • Nessuno è interessato alle mie mutande
  • Non andrò molto lontano con questo modo di fare
  • Non applicherò ordigni esplosivi alle caffettiere
  • Non attaccherò più gomme sulla lavagna
  • Non chiamerò più la maestra "bella gnocca"
  • Non conierò più monete con la mia effige
  • Non declamerò l'ignoranza dei maestri
  • Non devo giocare col mio pistolino
  • Non devo più cercare di corrompere il preside
  • Non devo sbirciare nel bagno delle bambine
  • Non devo sculacciare gli altri
  • Non dirigerò più mie esercitazioni anti-incendio
  • Non disegnerò donne nude in classe
  • Non distribuirò più alcoolici ai compagni
  • Non dormirò più durante le lezioni
  • Non fa schifo essere te
  • Non farò più pagare il biglietto nei bagni
  • Non farò più puzze rumorose in classe
  • Non farò più quella cosa con la mia lingua
  • Non fotocopierò più la mia faccia
  • Non griderò più "al fuoco!" nella classe affollata
  • Non griderò più "è morta" durante l'appello
  • Non ho l'immunità diplomatica
  • Non ho la patria potestà sui bambini della prima elementare
  • Non ho visto nulla di strano nella sala professori
  • Non incoraggerò più gli altri a volare
  • Non intenterò cause legali frivole
  • Non istigherò più alla rivoluzione
  • Non mangerò più cose sotto pagamento
  • Non mi chiamo dott. morte
  • Non offenderò più la città di San Francisco.
  • Non porterò più pecore in classe
  • Non posso assolvere i peccati
  • Non prescriverò più medicine
  • Non rutterò più in classe
  • Non scambierò più i pantaloni con gli altri
  • Non seppellirò il nuovo alunno
  • Non seppellirò più i bambini di prima elementare
  • Non sono autorizzato a dare fuoco ai supplenti
  • Non sono il mio fratello gemello
  • Non sono la reincarnazione di Sammy Davis jr.
  • Non sono stato lì né ho fatto quella cosa
  • Non sono un dentista
  • Non sono una donna di 32 anni
  • Non sostituirò gli anticoncezionali della maestra con delle mentine
  • Non sprecherò più il gesso
  • Non sta bene sputare nei corridoi
  • Non userò più abbrev.
  • Non vedo niente di strano nell'ozio della maestra
  • Non venderò più cure miracolose
  • Per fare un'esercitazione anti-incendio non serve un incendio
  • Restituirò il cane guida
  • Scrivere in corsivo non significa scrivere corretto
  • Sherry non è "chiappona"
  • Sono proprio stanchissimo
  • Sputare non significa libertà di parola
  • Stanno ridendo di me e non con me
  • Un rutto non è una risposta
  • Una birra che si trova in una confezione per latte NON è latte