Proverbi turchi: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
K.Weise (discussione | contributi)
m link
Bot - fix incipit come da discussione al bar using AWB
Riga 1: Riga 1:
Raccolta di '''proverbi turchi'''.
Raccolta di '''[[Turchia|proverbi turchi]]'''.


*Quando la casa è terminata, viene la [[morte]]<ref>Citato ne ''I Buddenbrook - Decadenza di una famiglia'' di [[Thomas Mann]], traduzione di Anita Rho, Einaudi, Torino, 2002. ISBN 8806128760, p. 393</ref>
*Quando la casa è terminata, viene la [[morte]]<ref>Citato ne ''I Buddenbrook - Decadenza di una famiglia'' di [[Thomas Mann]], traduzione di Anita Rho, Einaudi, Torino, 2002. ISBN 8806128760, p. 393</ref>

Versione delle 02:17, 30 mar 2015

Raccolta di proverbi turchi.

  • Quando la casa è terminata, viene la morte[1]

Senza fonte

  • Arnaut, he arnaut, në vend të bukës po blen barut?
Albanese, o albanese, al posto del pane compri polvere da sparo?
  • Chi cerca un amico senza difetti, resta senza amici e trova solo difetti.
  • La bontà è il più grande capitale dell'uomo.
  • Nero come l'inferno, forte come la morte, dolce come l'amore. [Il caffè]
  • Per amore della rosa, si sopportano le spine.
  • Prima di amare impara a camminare sulla neve senza lasciare traccia.
  • Se vi è da ascoltare sii il primo, se vi è da parlare sii l'ultimo.

Note

  1. Citato ne I Buddenbrook - Decadenza di una famiglia di Thomas Mann, traduzione di Anita Rho, Einaudi, Torino, 2002. ISBN 8806128760, p. 393

Voci correlate