Banshee (serie televisiva): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 62: | Riga 62: | ||
===Episodio 10, ''L'ultima carta''=== |
===Episodio 10, ''L'ultima carta''=== |
||
*'''Psicologa''': Non tutto è una trappola.<br>'''Lucas''': Non lo dica mai a un uomo che vive in una cella. |
*'''Psicologa''': Non tutto è una trappola.<br>'''Lucas''': Non lo dica mai a un uomo che vive in una cella. |
||
==Stagione 2== |
|||
===Episodio 1, ''Pesci piccoli''=== |
|||
*{{NDR|Devono seppellire un cadavere}}<br>'''Job''': Non sai fare le cose più velocemente? Sei un lento di merda.<br>'''Sugar''': Ehi, è che sto guarendo da una brutta ferita.<br>'''Job''': Infatti, ti hanno sparato perché sei un lento di merda!<br>'''Sugar''': Quante volte si può seppellire la stessa persona?<br>'''Job''': Se non fossi stato pigro avresti scavato una fossa più profonda la prima volta!<br>'''Sugar''': Zitto e prendilo per i piedi!<br>'''Job''': Il figlio di puttana non a i piedi! |
|||
*Abbiamo evitato una sentenza federale e la prima cosa che facciamo è rubare un furgone blindato? ('''Job''') |
|||
==Altri progetti== |
==Altri progetti== |
Versione delle 22:25, 22 apr 2015
Banshee
Serie TV
Titolo originale |
Banshee |
---|---|
Lingua originale | inglese |
Paese | Stati Uniti d'America |
Anno |
2013 - in corso |
Genere | drammatico |
Stagioni | 2 |
Episodi | 20 |
Ideatore | David Schickler, Jonathan Tropper |
Rete televisiva | Cinemax |
Interpreti e personaggi | |
|
|
Doppiatori italiani | |
|
Banshee, serie televisiva statunitense trasmessa dal 2013.
Stagione 1
Episodio 1, Il nuovo sceriffo
- [Dopo aver terminato la chiamata con il sindaco e essersi fatto spacciare per il nuovo sceriffo]
Sugar: Voglio sperare che tu abbia già in mente una specie di piano.
Lucas: No. Di solito riesco a cavarmela con il mio fascino! - [Al telefono con un hacker]
Lucas: Mi serve un favore.
Job: E a me servono 5 mila dollari per tutta la roba che hai rotto.
Lucas: Te ne do 10.
Job: Vaffanculo... parla...
Lucas: Vorrei diventare qualcun'altro.
Job: Come tutti quanti, no?
Lucas: Una persona specifica.
Job: Nome?
Lucas: Lucas Hood. Church, Oregon.
Job: Non dovrebbe essere un problema...a meno che non sia un fottuto poliziotto! Sei forse impazzito?
Lucas: Mi serve in fretta Job.
Job: Tesoro, sei stato dentro per 15 anni perché eri il ladro più rinomato del paese e ora vuoi giocare a fare lo sbirro?
Lucas: Puoi aiutarmi?
Job: Bisogna inserirsi nell'archivio delle forze dell'ordine, cambiare le impronte digitali, la foto della motorizzazione, le foto nei giornali...
Lucas: Quindi non puoi farlo...
Job: Ciucciami le tette stronzo, certo che posso farlo! Mi servono due giorni... per le credenziali posso farti avere i documenti ma per il distintivo...
Lucas: Il distintivo ce l'ho!
Job: Non voglio sapere come hai fatto! - So che sembro giovane, ma è soltanto perché lo sono. (Sindaco Dan Kendall)
- Lotus: Quell'uomo non è affatto normale. Ha affrontato i fratelli Moody come fossero di cartapesta.
Yawners: Dunque ti da fastidio che il nostro sceriffo si sappia battersi?
Lotus: Non è stata una semplice lite... ma un fottuto combattimento!
Episodio 2, Un rave mortale
- Deks Moody: Non finisce qui, Hood. Ti verremo a cercare.
Lucas: Mi trovate nell'auto con sirene e lampeggianti!
Episodio 4, Nuovi complici
- [Lucas è in trappola in un museo e chiede aiuto a Job]
Lucas: C'è una mostra su Modigliani!
Job: Non so cosa sia meno credibile, una mostra su Modigliani a Harrysburg o il fatto che tu sia in trappola nel museo di stato! - [Lucas ha parlato con la vedova dell'uomo che ha ucciso]
Kelly: Di che si trattava?
Lucas: Un chiacchierata amichevole.
Kelly: Con la vedova dell'uomo che hai ucciso?
Lucas: Eggià! Sono un tipo simpatico! - Lucas: Lei è in arresto.
Proctor: Per cosa?
Lucas: Omicidio.
Proctor: Chi avrei ucciso?
Lucas: Christopher Hanson.
Proctor: Sì... in effetti non vedo Hanson da un pò.
Lucas: È uno degli effetti collaterali di un omicidio. - Lucas: Beh, posso offrirti la bistecca.
Job: Puoi iniziare dalla bistecca. Poi potresti aiutarmi a cercare casa.
Lucas: Ehm...casa?
Job: Proprio così, cucciolo, casa. Su, dai il benvenuto al tuo nuovo fottutissimo vicino!
Lucas: Ti farà schifo stare qui!
Job: No, ti sbagli... mi fa già schifo!
Episodio 5, Fratellanza
- [L'agente Kelly in mattinata era stata aggredita]
Lucas: Emmett seguila a casa.
Kelly: Per l'amor di dio capo, sono un agente armato!
Lucas: Sì, è vero! Emmett seguila a casa!
Episodio 9, Verità a galla
- Job: Te ne starai lì imbambolato o verserai da bere anche a me?
Sugar: Ho finito gli ombrellini da cocktail...
Job: Vaffanculo nonnino, abbiamo appena seppellito un cadavere insieme, siamo legati ora!
Episodio 10, L'ultima carta
- Psicologa: Non tutto è una trappola.
Lucas: Non lo dica mai a un uomo che vive in una cella.
Stagione 2
Episodio 1, Pesci piccoli
- [Devono seppellire un cadavere]
Job: Non sai fare le cose più velocemente? Sei un lento di merda.
Sugar: Ehi, è che sto guarendo da una brutta ferita.
Job: Infatti, ti hanno sparato perché sei un lento di merda!
Sugar: Quante volte si può seppellire la stessa persona?
Job: Se non fossi stato pigro avresti scavato una fossa più profonda la prima volta!
Sugar: Zitto e prendilo per i piedi!
Job: Il figlio di puttana non a i piedi! - Abbiamo evitato una sentenza federale e la prima cosa che facciamo è rubare un furgone blindato? (Job)