Gregory Scott Paul: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m provo a sistemare
Nessun oggetto della modifica
Riga 29: Riga 29:
*''Velociraptor antirrhopus'' {{NDR|oggi conosciuto come ''[[Deinonico|Deinonychus]]''}} viene normalmente considerato un dinosauro piccolo, ma l'esemplare più grande era un animale lungo tre metri, con una testa lunga quarantasei centimetri e un peso uguale a quello di un lupo maschio. Se fosse vivo ai nostri tempi, sarebbe considerato un predatore grande.
*''Velociraptor antirrhopus'' {{NDR|oggi conosciuto come ''[[Deinonico|Deinonychus]]''}} viene normalmente considerato un dinosauro piccolo, ma l'esemplare più grande era un animale lungo tre metri, con una testa lunga quarantasei centimetri e un peso uguale a quello di un lupo maschio. Se fosse vivo ai nostri tempi, sarebbe considerato un predatore grande.
:V. antirrhopus ''is usually considered a small dinosaur. But the largest individual was an eleven-foot-long animal whose head approached half a yard long, and was of male-timber-wolf mass. If alive today it would be considered a big predator.'' (p. 367)
:V. antirrhopus ''is usually considered a small dinosaur. But the largest individual was an eleven-foot-long animal whose head approached half a yard long, and was of male-timber-wolf mass. If alive today it would be considered a big predator.'' (p. 367)

=== Autobiografia ===
*Il mondo dei dinosauri con cui ero cresciuto era di stile classico. Erano universalmente visti come rettili squamosi che abitavano i continenti immobili. Non c'era alcun indizio che fossero gli antenati diretti degli uccelli. Essendo rettili, i dinosauri erano a sangue freddo e piuttosto lenti, con l'eccezione degli esemplari più piccoli simili a uccelli. Tutti i dinosauri trascinavano le loro code al suolo. Gli arti anteriori erano spesso spalancati. I muscoli delle gambe erano snelle, al modello rettiliano. Le loro capacità intellettuali erano minime, e lo stesso valeva per le loro attività sociali e materne... Gli adrosauri e sopratutto i sauropodi erano gli ippopotami dei dinosauri. Gli ultimi infatti erano forse un pò troppo colossali per emergere sulla terra ferma, e quando lo facevano erano costretti dal loro peso di alzare solo una zampa dal suolo alla volta. Erano adatti solo per il clima tropicale umido, caldo e soleggiato che avvolgeva la terra da un polo all' altro prima del Cenozoico. Un clima nel processo di raffreddarsi, e l'arrivo di nuove catene montuose, furono la condanna degli arcosauri obsoleti, risparmiando solo i coccodrilli. I dinosauri e i pterosauri simili a pipistrelli erano semplicemente degli interludi evolutivi, un periodo di inerzia geobiologico prima che le cose si facessero serie con l'ascesa degli uccelli e sopratutto i mammiferi energetici e astuti, per poi condurre con progresso inevitabile all' apice della selezione naturale: l'uomo. Era quasi tutto sbagliato. Sentivo in fondo che qual'cosa non andava. Nel disegnare i dinosauri, trovai che erano molto più rievocativi degli uccelli e i mammiferi che ai rettili che dovevano essere. Ero pronto a un nuovo punto di vista.
:''The dinosaur world I grew up in was classical. They were universally seen as scaley herps that inhabited the immobile continents. There was no hint that birds were their direct descendents. Being reptiles, dinosaurs were cold-blooded and rather sluggish except perhaps for the smaller more bird-like examples. They all dragged their tails. Forelimbs were often sprawling. Leg muscles were slender in the reptilian manner. Intellectual capacity was minimal, as were social activity and parenting... Hadrosaurs and especially sauropods were dinosaurian hippos, the latter perhaps too titanic to even emerge on land, and if they did so were limited by their bulk to lifting one foot of the ground at a time. Suitable only for the lush, warm and sunny tropical climate that enveloped the world from pole to pole before the Cenozoic, a cooling climate and new mountain chains did the obsolete archosaurs in, leaving only the crocodilians. Dinosaurs and the bat-winged pterosaurs were merely an evolutionary interlude, a period of geo-biological stasis before things got really interesting with the rise of the energetic and quick witted birds and especially mammals, leading with inexorable progress to the apex of natural selection: Man. It was pretty much all wrong. Deep down I sensed something was not quite right. Illustrating dinosaurs I found them to be much more reminiscent of birds and mammals than of the reptiles they were supposed to be. I was primed for a new view.''


==Bibliografia==
==Bibliografia==
*{{en}} Gregory Scott Paul, ''Predatory Dinosaurs of the World'', Simon and Schuster, 1988.
*{{en}} Gregory Scott Paul, ''Predatory Dinosaurs of the World'', Simon and Schuster, 1988.
*{{en}} [http://gspauldino.com/part1.html Autobiography], ''gspauldino.com'', 2009.

==Voci correlate==
==Voci correlate==
*[[Robert T. Bakker]]
*[[Robert T. Bakker]]

Versione delle 21:09, 15 mag 2015

Gregory S. Paul alla biblioteca pubblica di Princeton.

Gregory Scott Paul (1954 - vivente), paleontologo, sociologo e illustratore statunitense.

Predatory Dinosaurs of the World

  • La tigre siberiana, il predatore terrestre odierno più grande col peso di un terzo di tonnellata (300 chili), non è niente in confronto ai dinosauri carnivori più grandi, che potevano raggiungere da cinque fino a forse venti tonnellate — la grandezza degli elefanti e anche di più. Tuttavia, al contrario degli elefanti, i dinosauri carnivori più grandi correvano probabilmente con una velocità equiparabile a quella dei cavalli e cacciavano erbivori che erano anch'essi grandi come elefanti o persino di più.
The biggest living terrestrial predator, the Siberian tiger, at about a third of a metric ton (300 kg) pales in comparison to the biggest of the meat-eating dinosaurs, which reached 5 to perhaps 20 metric tons - the size of elephants and bigger. But while elephants cannot run, the biggest predatory dinosaurs probably ran as fast as horses, and they hunted herbivores that themselves were as big as or bigger than elephants. (p. 19)
  • Quali sarebbero i nostri pensieri e i nostri sentimenti riguardo i dinosauri carnivori se fossero vivi al giorno d'oggi? Gli umani hanno da tempo sentito antipatia verso i carnivori, i nostri concorrenti per le proteine scarseggianti. Ma i nostri sentimenti sono leggermente placati dai tratti attraenti che vediamo in loro. Per quanto siano grandi e possenti, i leoni ci rammentano delle bestiole che si raggomitolano sui nostri grembi e che fanno le fusa quando li accarezziamo. Allo stesso modo, i nobili lupi ci rammentano dei nostri compagni canini. I cani e i gatti sono buoni compagni perché sono intelligenti, sensibili alle nostre esigenze e i loro corpi flessibili li rendono piacevoli da toccare e per giocarci. Più importante, sono ammaestrabili. I loro occhi rivolti di fronte ci fanno ricordare noi stessi. Al contrario, neanche i dinosauri carnivori più piccoli presenterebbero un vantaggio di questo tipo. Nessuno di loro era abbastanza intelligente per essere addomesticabile o ammaestrabile e infatti avrebbero rappresentato un pericolo continuo per i loro padroni. I loro corpi rigidi, forse piumati, non sarebbero del tipo che ci piacerebbe avere ai piedi in letto. I giganti dai tratti rettiliani, i grandi carnivori, sarebbero stati veramente orribili e terrificanti. Avremmo ammirato la loro grandezza e la loro potenza, nello stesso modo in cui molti s'interessano alle macchine da guerra, ma non ci piacerebbero. Le loro immagini nella letteratura e nella musica sarebbero demoniache e potenti — mostri da temere e distruggere ma, allo stesso tempo, d'ammirare.
How would we think and feel about predatory dinosaurs if they were alive today? Humans have long felt antipathy toward carnivores, our competitors for scarce protein. But our feelings are somewhat mollified by the attractive qualities we see in them. For all their size and power, lions remind us of the little creatures that we like to have curl up in our laps and purr as we stroke them. Likewise, noble wolves recall our canine pets. Cats and dogs make good companions because they are intelligent and responsive to our commands, and their supple bodies make them pleasing to touch and play with. And, very importantly, they are house-trainable. Their forward-facing eyes remind us of ourselves. However, even small predaceous dinosaurs would have had no such advantage. None were brainy enough to be companionable or house-trainable; in fact, they would always be a danger to their owners. Their stiff, perhaps feathery bodies were not what one would care to have sleep at the foot of the bed. The reptilian-faced giants that were the big predatory dinosaurs would truly be horrible and terrifying. We might admire their size and power, much as many are fascinated with war and its machines, but we would not like them. Their images in literature and music would be demonic and powerful — monsters to be feared and destroyed, yet emulated at the same time. (p. 19)
  • Se non fosse per la coda lunga, una persona al buio potrebbe scambiare un teropode per un grosso uccello dentato e rapace. Che i teropodi siano simili agli uccelli è logico dal momento che gli uccelli sono i loro parenti più stretti. Ricordati di questo la prossima volta che ti mangi una coscia di pollo o rompi delle uova.
If not for the long tail, one might mistake a theropod for a big, toothy, marauding bird in the dark. That theropods are birdlike is logical, since birds are their closest living relatives. Remember that next time you eat a drumstick or scramble some eggs. (p. 22)
  • I coccodrilli, molto simili a quelli odierni, erano i concorrenti principali dei teropodi nel Cretaceo. Tuttavia sembra che nella maggior parte dei depositi Mesozoici i coccodrilli fossero meno abbondanti rispetto a quelli presenti nel successivo Cenozoico, dominato dai mammiferi. Essi erano inoltre di taglia piccola: pochi esemplari raggiungevano la grandezza degli alligatori americani o dei coccodrilli del Nilo. È possibile che i teropodi stessero mangiando i coccodrilli. Persino oggi, i grandi felini ogni tanto uccidono un coccodrillo di grandezza notevole. Un tirannosauro avrebbe potuto inseguirne uno nell'acqua per poi inghiottirlo intero. Può darsi che gli attacchi costanti avevano soppresso le popolazioni dei coccodrilli, favorendo in tal modo le specie più piccole e difficili da catturare.
By the Cretaceous crocodilians of essentially modern form were the theropods [sic] main competitors. Yet crocodilians appear to be less abundant in most Mesozoic deposits than they are later in the mammal-dominated Cenozoic. Not only that, but they tended to be small-bodied: few specimens were as big as American alligators or Nile crocodiles. It is possible that theropods were eating the crocs. Even today, big cats once in a while kill a fairly large crocodilian. A tyrannosaur could have swallowed one whole, and gone into the water after them. Constant attacks could have suppressed croc populations, and favored the smaller, harder to catch species. (p. 69)
  • Questo [Tirannosauro] è il teropode. Infatti, con l'eccezione di Brontosaurus, questo è il dinosauro preferito del pubblico, avendo lottato contro King Kong per i favori forzati di Fay Wray e avendo distrutto Tokyo (con effetti speciali inferiori) nelle veste di Godzilla.
This is the theropod. Indeed, excepting perhaps Brontosaurus, this is the public's favourite dinosaur, having fought King Kong for the forced favor of Fay Wray and smashed Tokyo (with inferior special effects) in the guise of Godzilla. (p. 344)
  • L'apice dell'evoluzione tirannosauride, T. rex fu uno degli ultimi dinosauri nordamericani. Nessun altro dinosauro mostrava una tale combinazione di grandezza, velocità e possanza. Da quando si è estinto, abbiamo dovuto accontentarci di leoni, tigri, orsi e altri mammiferi carnivori "piccoli".
The culmination of tyrannosaur evolution, T. rex was one of the very last North American dinosaurs. Nothing else combined its size, speed, and power. Since its demise we have had to make do with lions and tigers and bears, and other "little" mammalian carnivores. (p. 346)
  • Questi [i Velociraptor] sono tra i miei dinosauri preferiti in assoluto. I loro crani curvati in su, le loro proporzioni gracili ma compatte, e i grandi artigli a falce rendono questi animali eleganti, attraenti, ma diabolici. Non c'è niente come loro. Sono proporzionalmente tra i predatori più possenti; di sicuro non c'era alcun altro teropode che possedeva una tale combinazione di armamento sui piedi, le mani, e la testa... Tra i teropodi, solo Tyrannosaurus, con la sua forza estrema nel cranio, uguaglia Velociraptor in possanza totale relativo al peso.
These are among my very favourite dinosaurs. Their long upcurved skulls, slender yet compact proportions, and great sickle claws make these elegant, attractive, yet demonic animals. There is nothing else like them. Pound for pound, these are among the most powerful of known predators; certainly no other theropod had such a combination of foot, hand, and head weaponry... Among theropods only Tyrannosaurus, with its extreme skull strength, equalled Velociraptor in total power relative to weight. (pp. 362-363)
  • Se mettessimo insieme un leopardo e un Velociraptor antirrhopus [oggi conosciuto come Deinonychus], il primo sarebbe nei guai.
Put a leopard and a [Deinonychus] together and the former would be in trouble. (pp. 363)
  • Velociraptor antirrhopus [oggi conosciuto come Deinonychus] viene normalmente considerato un dinosauro piccolo, ma l'esemplare più grande era un animale lungo tre metri, con una testa lunga quarantasei centimetri e un peso uguale a quello di un lupo maschio. Se fosse vivo ai nostri tempi, sarebbe considerato un predatore grande.
V. antirrhopus is usually considered a small dinosaur. But the largest individual was an eleven-foot-long animal whose head approached half a yard long, and was of male-timber-wolf mass. If alive today it would be considered a big predator. (p. 367)

Autobiografia

  • Il mondo dei dinosauri con cui ero cresciuto era di stile classico. Erano universalmente visti come rettili squamosi che abitavano i continenti immobili. Non c'era alcun indizio che fossero gli antenati diretti degli uccelli. Essendo rettili, i dinosauri erano a sangue freddo e piuttosto lenti, con l'eccezione degli esemplari più piccoli simili a uccelli. Tutti i dinosauri trascinavano le loro code al suolo. Gli arti anteriori erano spesso spalancati. I muscoli delle gambe erano snelle, al modello rettiliano. Le loro capacità intellettuali erano minime, e lo stesso valeva per le loro attività sociali e materne... Gli adrosauri e sopratutto i sauropodi erano gli ippopotami dei dinosauri. Gli ultimi infatti erano forse un pò troppo colossali per emergere sulla terra ferma, e quando lo facevano erano costretti dal loro peso di alzare solo una zampa dal suolo alla volta. Erano adatti solo per il clima tropicale umido, caldo e soleggiato che avvolgeva la terra da un polo all' altro prima del Cenozoico. Un clima nel processo di raffreddarsi, e l'arrivo di nuove catene montuose, furono la condanna degli arcosauri obsoleti, risparmiando solo i coccodrilli. I dinosauri e i pterosauri simili a pipistrelli erano semplicemente degli interludi evolutivi, un periodo di inerzia geobiologico prima che le cose si facessero serie con l'ascesa degli uccelli e sopratutto i mammiferi energetici e astuti, per poi condurre con progresso inevitabile all' apice della selezione naturale: l'uomo. Era quasi tutto sbagliato. Sentivo in fondo che qual'cosa non andava. Nel disegnare i dinosauri, trovai che erano molto più rievocativi degli uccelli e i mammiferi che ai rettili che dovevano essere. Ero pronto a un nuovo punto di vista.
The dinosaur world I grew up in was classical. They were universally seen as scaley herps that inhabited the immobile continents. There was no hint that birds were their direct descendents. Being reptiles, dinosaurs were cold-blooded and rather sluggish except perhaps for the smaller more bird-like examples. They all dragged their tails. Forelimbs were often sprawling. Leg muscles were slender in the reptilian manner. Intellectual capacity was minimal, as were social activity and parenting... Hadrosaurs and especially sauropods were dinosaurian hippos, the latter perhaps too titanic to even emerge on land, and if they did so were limited by their bulk to lifting one foot of the ground at a time. Suitable only for the lush, warm and sunny tropical climate that enveloped the world from pole to pole before the Cenozoic, a cooling climate and new mountain chains did the obsolete archosaurs in, leaving only the crocodilians. Dinosaurs and the bat-winged pterosaurs were merely an evolutionary interlude, a period of geo-biological stasis before things got really interesting with the rise of the energetic and quick witted birds and especially mammals, leading with inexorable progress to the apex of natural selection: Man. It was pretty much all wrong. Deep down I sensed something was not quite right. Illustrating dinosaurs I found them to be much more reminiscent of birds and mammals than of the reptiles they were supposed to be. I was primed for a new view.

Bibliografia

  • (EN) Gregory Scott Paul, Predatory Dinosaurs of the World, Simon and Schuster, 1988.
  • (EN) Autobiography, gspauldino.com, 2009.

Voci correlate

Altri progetti