A Wong Foo, grazie di tutto! Julie Newmar: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nillc (discussione | contributi)
Nillc (discussione | contributi)
Riga 32: Riga 32:


==Frasi==
==Frasi==

*Allora, pronte? Operazione "drappeggio nel deserto"! ('''Vida''')


*I miei genitori erano così poveri che si sono sposati per avere il riso! ('''Chi- Chi''')
*I miei genitori erano così poveri che si sono sposati per avere il riso! ('''Chi- Chi''')
Riga 40: Riga 38:


*Se io fossi il pane voi sareste il mio burro? ('''Chi-Chi''')
*Se io fossi il pane voi sareste il mio burro? ('''Chi-Chi''')

*Allora, pronte? Operazione "drappeggio nel deserto"! ('''Vida''')


*Molto bene. Ti piacciono le mie unghie? ('''Noxeema''')
*Molto bene. Ti piacciono le mie unghie? ('''Noxeema''')

Versione delle 14:21, 25 mag 2015

A Wong Foo, grazie di tutto! Julie Newmar

Questa voce non contiene l'immagine di copertina. Per favore aggiungila, se puoi. :)
Titolo originale

To Wong Foo, Thanks for Everything! Julie Newmar

Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti d'America
Anno 1995
Genere commedia
Regia Beeban Kidron
Sceneggiatura Douglas Carter Beane
Produttore Walter F. Parkes, Bruce Cohen
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani

A Wong Foo, grazie di tutto! Julie Newmar, film statunitense del 1995 con Patrick Swayze, Wesley Snipes e John Leguizamo, regia di Beeban Kidron.

Incipit

Reggetevi sui tacchi, sta arrivando mammina! (Vida)

Frasi

  • I miei genitori erano così poveri che si sono sposati per avere il riso! (Chi- Chi)
  • Credo che domani sarà un giorno da cappello "ti tolgo il fiato"! (Vida)
  • Se io fossi il pane voi sareste il mio burro? (Chi-Chi)
  • Allora, pronte? Operazione "drappeggio nel deserto"! (Vida)
  • Molto bene. Ti piacciono le mie unghie? (Noxeema)
  • Secondo miss Vida io non ho un sogno. Beh, tesoro, io non sono Martin Luther King, non mi serve un sogno: ho un piano. Sai, adesso ti dico qual è, perché istintivamente so che posso fidarmi, visto che non sei una gran chiacchierona eccetera. Il mio piano è che mentre sono a Hollywood sarò avvicinata da un celebre produttore in un club alla moda, per recitare nella versione cinematografica della vita di Miss Doroty Dandridge! Oh, quella nobile attrice di colore che non ha mai fatto parti di domestica, e la cui carriera fu stroncata dalla macchina hollywoodiana dei bianchi... Quella brava donna finì per morire in miseria. (Noxeema)
  • Se vuoi che un uomo sappia che c'è una bistecca per cena, devi fargli sentire che sfrigola! (Noxeema)
  • Sapete, zucchettine? Qualche volta basta solo una fata... (Vida)
  • Uomini, che si comportano come donne. Uomini che vogliono stare con uno come loro, uomini... che si toccano tra loro. Con quei menti ispidi che si strofinano l'uno contro l'altro. Si toccano tra loro... Mani maschili che toccano riccioli di pelo sul petto. Occasionali zaffate di ruvido dopobarba. Quelle voci baritonali, basse sospirano, grugniscono... ognuno tiene l'altro fra braccia muscolose, maschie... ognuno tiene l'altro... stretto... (Sceriffo Dollard)
  • Fase quattro: Più grande della vita stessa... è questa la misura giusta! (Noxeema)
  • Consegna la corona... miss Julie Newmar! (Presentatore)

Dialoghi

  • [Al locale, Vida nota una foto con autografo di Julie Newmar appesa alle spalle del loro tavolo]
    Vida: Che nessuno dica niente di frivolo per i prossimi minuti, io... sto avendo un'esperienza significativa!
    Noxeema: Oh, evviva.
    Vida: Guardate: miss Julie Newmar ha vegliato silenziosamente sull'intera conversazione! Osservatela, la pregiata miss Julie: è la perfezione, il non plus ultra... oh, provatevi a descriverla senza usare il termine "statuaria". Oh, miss Julie, tu sei statuaria e sei stata l'unica Catwoman. Leggi la dedica, ti prego.
    Chi- Chi: "A Wong Foo, grazie di tutto. Julie Newmar". Chi era Wong Foo?
    Vida: Io non lo so, ma saranno stati intimi.
    Noxeema: Basta con tutte queste chiacchiere, ho fame.
    Vida: Dobbiamo portare questo messaggio di Miss Newmar attraverso il paese come simbolo supremo. [ruba la foto]
  • Vida: Mi sembra di essere Jayne Mansfield in questa macchina!
    Noxeema: Wow, Jayne Mansfield! Si spiaccicò contro un camion.
  • Elijah lo svitato: Signore, per favore, io vi imploro: per la vostra incolumità, andate con la Toyota Corolla!
    Vida Boheme: Bene, zucchettine, tutto si riduce a quella questioncina vecchia come il cucco. Stile... o sostanza.
  • Noxeema: Quando un uomo etero si veste da donna per spassarsela sessualmente, quello è un travestito. Quando un uomo è una donna intrappolata nel corpo di un uomo e si fa un'operazioncina, quello è un transessuale.
    Chi-Chi: Questo lo so!
    Noxeema: Quando un gay, invece, è fornito di fin troppo senso dello stile per un solo sesso, quello è una Drag Queen.
    Vida: Grazie.
    Noxeema: E quando un ragazzetto ispanico si mette un vestito da donna... quello è semplicemente un ragazzo vestito da donna.
  • [Dopo che Chi-Chi è scappata dalla macchina]
    Noxeema: Guardala, sembra una povera profuga.
    Vida: Ti è capitata l'occasione della tua vita, e la stai vanificando!
    Chi- Chi: E a te che ti frega?
    Vida: Sì, comincerai pure come un ragazzo in abiti femminili, ma arrivati alla fine di questa crociata la tua zietta Vida e la tua zietta Noxy ti daranno quel... radioso atteggiamento e quell'indomabile spirito che ti porteranno a diventare a tutti gli effetti una Drag Queen. Perciò adesso io voglio che tu prenda quella schiena troppo insellata e la ruoti su quelle pallide imitazioni Ferragamo per risalire subito in macchina!
    Chi-Chi: Forse non sono solo un ragazzo vestito da donna...
    Vida: E va bene... tu sei... una Drag Princess!
    Chi- Chi: Questa mi va meglio! Sono una principessa, dalla P alla R, dalla I-N alla CIPESSA!
    Noxeema: Stammi a sentire, la cosa non finisce mica qui. Devi ancora imparare un sacco di cose prima di essere una Drag Queen.
    Chi- Chi: Posso restare una principessa? Sono molto più giovani delle regine!
    Noxeema: Dev'essere tutto uno scherzo per te? Questa non è una mascherata, questa è vita vera, sai! Ci sono delle fasi per diventare Drag Queen.
    Chi- Chi: Scusami... quante sono?
    Noxeema: Ehm... quattro! Ci sono quattro fasi per diventare una Drag Queen.
    Chi- Chi: Non fare la stitica, dimmi quali sono!
    Vida: Pazienza, ma cheri. Lo saprai quando ci arriverai. E Noxeema, la nostra duchessa del protocollo, ti informerà.
  • Vida: Dunque Virgil, deduco che ti piace picchiare le donne.
    Virgil: Alcune donne hanno bisogno di essere picchiate.
    Vida: Ah-ah. Allora, viceversa, anche alcuni uomini devono essere picchiati. [inizia a picchiarlo]
    [Fuori dalla stanza]
    Carol Ann: Oddio, so che Virgil le farà male, molto male!
    Chi- Chi: Carol Ann, c'è una cosa che devi sapere su Vida, Mami... Ecco...
    Noxeema: Vida fa palestra. Vida fa palestra, sì!
    Chi- Chi: Tanta!
  • Noxeema: Perché mi sento come se fossi ad una di quelle sfilate di carnevale ?
    Chi-Chi: Perché sei grossa come un carro, tesoro.
    Noxeema: Tua madre...
  • Vida: Carol Ann, se dobbiamo essere amiche, devo necessariamente dirti una cosina...
    Carol Ann: Il pomo d'Adamo?
    Vida: Cosa?
    Carol Ann: Il pomo d'Adamo. Le donne non hanno il pomo d'Adamo, solo gli uomini ce l'hanno. La prima sera che sei arrivata ho notato che avevi un bellissimo pomo d'Adamo.
    Vida: ... ma allora lo sapevi?
    Carol Ann: Io so... che sono molto fortunata ad avere una cara amica che per caso si ritrova il pomo d'Adamo.
  • Carol Ann: Vida, io non penso a te come a un uomo... e non penso a te come a una donna. Io penso a te come a un angelo.
    Vida: ... Lo trovo sano!
  • Sceriffo Dollard: Quando i Padri Fondatori scrissero la Dichiarazione di Indipendenza e la Costituzione, quando pensarono alla Libertà e Giustizia per Tutti... di sicuro non intendevano questo!
    Contadino: Beh, posso dirle una cosa a proposito dei Padri Fondatori d'America...
    Dollard: Cosa?
    Contadino: ... avevano delle gran belle parrucche!

Altri progetti