Pubblicità dai videogiochi: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 3: Riga 3:


*''La nostra seta è ottima per te | Dormi bene stanotte, come un re | Con la Polvere di seta NEKAL non avere timori | Ti sentirai bene dentro e fuori | Buona giornata di seta! | Evviva, evviva la seta!'' (''[[Metal Gear Ac!d]]'')
*''La nostra seta è ottima per te | Dormi bene stanotte, come un re | Con la Polvere di seta NEKAL non avere timori | Ti sentirai bene dentro e fuori | Buona giornata di seta! | Evviva, evviva la seta!'' (''[[Metal Gear Ac!d]]'')
*Questa pubblicità del campo di battaglia che sto guardando... è scritta in francese. "Les tentacules de la pieuvre pour votre guerre!"... Più o meno, significa "I tentacoli della piovra per la vostra guerra!". (''[[Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots]]'')
*Una boccetta di Bret. L'etichetta diceva "Per risvegliare l'animale che è in te". (''[[Broken Sword 5: La maledizione del serpente]]'')
*Una boccetta di Bret. L'etichetta diceva "Per risvegliare l'animale che è in te". (''[[Broken Sword 5: La maledizione del serpente]]'')
*Vita connessa. ctOS (''[[Watch Dogs]]'')
*Vita connessa. ctOS (''[[Watch Dogs]]'')

Versione delle 13:39, 3 giu 2015

Raccolta di pubblicità tratte dai videogiochi.

  • La nostra seta è ottima per te | Dormi bene stanotte, come un re | Con la Polvere di seta NEKAL non avere timori | Ti sentirai bene dentro e fuori | Buona giornata di seta! | Evviva, evviva la seta! (Metal Gear Ac!d)
  • Questa pubblicità del campo di battaglia che sto guardando... è scritta in francese. "Les tentacules de la pieuvre pour votre guerre!"... Più o meno, significa "I tentacoli della piovra per la vostra guerra!". (Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots)
  • Una boccetta di Bret. L'etichetta diceva "Per risvegliare l'animale che è in te". (Broken Sword 5: La maledizione del serpente)
  • Vita connessa. ctOS (Watch Dogs)