Discussioni utente:Spinoziano: differenze tra le versioni

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Perla: nuova sezione
Riga 743: Riga 743:


Ehi ciao! :-) Grazie, infatti mi sono chiesto se ci fosse un criterio, ma alla fine ho fatto il bold avendo poco tempo a disposizione (sto scrivendo i report di Wikimania e sono in super ritardo!). --[[Utente:Phyrexian|Phyrexian]] [[Discussioni utente:Phyrexian|ɸ]] 17:21, 3 set 2015 (CEST)
Ehi ciao! :-) Grazie, infatti mi sono chiesto se ci fosse un criterio, ma alla fine ho fatto il bold avendo poco tempo a disposizione (sto scrivendo i report di Wikimania e sono in super ritardo!). --[[Utente:Phyrexian|Phyrexian]] [[Discussioni utente:Phyrexian|ɸ]] 17:21, 3 set 2015 (CEST)
:Ah, hai una linea guida da linkarmi al riguardo così poi me la leggo bene? --[[Utente:Phyrexian|Phyrexian]] [[Discussioni utente:Phyrexian|ɸ]] 17:21, 3 set 2015 (CEST)

Versione delle 16:21, 3 set 2015

Etica della reciprocità

Ciao Spino come va? Ti auguro, seppur con colpevole ritardo, uno stupendo 2015! DEtto ciò, questa frase di Seneca potrebbe andare nella voce?

  • Comportati con il tuo inferiore come vorresti che il tuo superiore si comportasse con te.

--AssassinsCreed (scrivimi) 17:10, 2 gen 2015 (CET)[rispondi]

Grazie mille Spino, buona serata.--AssassinsCreed (scrivimi) 19:53, 2 gen 2015 (CET)[rispondi]

Categorie nuove

Ciao Spino, scusa il disturbo, volevo chiederti un consiglio. Come ben sai, il fatto che esistano una categoria Argomenti che contiene solo le tematiche e una, Voci per ambiti, che dovrebbe invece contenere tutte le voci, porta spesso al fatto che i nomi delle rispettive sottocategorie tendano a sovrapporsi. Per questo pensai a questa soluzione: le sottocategorie di Voci per ambiti dovevano essere più "enciclopediche" (simili a Wikipedia) e quelle di Argomenti un po' più "generiche". Un'impostazione del genere, tra l'altro c'era già prima che io arrivassi, basti vedere alcune "storiche" sottocategorie di Argomenti: Luoghi, Tempo, Azioni, Qualità, Oggetti, Percezioni...

Per quanto riguarda l'ambito storico, ad esempio, avevo risolto il problema utilizzando la categoria Storia tra gli ambiti (in modo che oltre alle voci tematiche storiche contenesse anche storici, film storici, ecc.) e Passato (nome di utilizzo più comune se vogliamo, ma meno preciso) tra gli argomenti (per contenere solo le tematiche storiche).
Qualcosa del genere volevo fare anche per Religione con una categoria "Fede e culto" (se hai consigli migliori sul nome sono ben accetti) e Filosofia con una categoria "Pensiero" (idem).

Per spiegare l'ambiguità nella categoria si potrebbe riportare qualcosa del genere (come già ho fatto in Categoria:Passato):

A differenza della Categoria:Storia, questa categoria contiene unicamente voci tematiche di argomento storico.

Insieme al template che ribadisce il fatto che la categoria contiene solo voci tematiche, questo dovrebbe risolvere i problemi, che ne pensi?--AssassinsCreed (scrivimi) 12:37, 3 gen 2015 (CET)[rispondi]

Perfetto, anche le categorie "Pensiero" e "Fede e culto" ti trovano d'accordo?--AssassinsCreed (scrivimi) 14:50, 3 gen 2015 (CET)[rispondi]
Grazie mille per la disponibilità. Buon lavoro, AssassinsCreed (scrivimi) 15:05, 3 gen 2015 (CET)[rispondi]

Re: Dalai Lama

Grazie Spino per la correzione, me la sono segnata su Evernote alle tre di questa notte e devo aver dimenticato qualche pezzo, è giusta come l'hai corretta tu. Buon anno anche a te! :-) --Homer (scrivimi) 19:19, 4 gen 2015 (CET)[rispondi]

Vita e morte, dicotomie

Salve ancora Spino e scusa se ti sto monopolizzando la pagina discussioni :) Cosa ne pensi della voce vita e morte (devo ancora lavorarci ma comincia a prendere forma)? Vorrei un tuo parere anche sulla descrizione che ho inserito in Categoria:Dicotomie. Secondo me potrebbero nascere voci interessanti e originali: Bene e male, pace e guerra, amore e odio, no? Grazie dell'attenzione, AssassinsCreed (scrivimi) 16:01, 6 gen 2015 (CET)[rispondi]

Perfetto :) L'aggiunta in slogan pubblicitari è ottima, sinceramente quello small messo così mi sembra un po' antiestetico, non si potrebbe spostare in nota? Ah, ne approfitto per segnalarti un'altra cosa di quella pagina (l'avevo scritta in discussione ma è passata inosservata): quello sulle pietre preziose può davvero considerarsi uno slogan?--AssassinsCreed (scrivimi) 16:42, 6 gen 2015 (CET)[rispondi]

Re: Paranoia da spostamenti temporali

Ehilà, Spino! Buon anno anche a te, vedo che ti sei rimesso di buzzo buono su Steins;Gate in attesa dei nuovi episodi Smile Ho dato un'occhiata ai dialoghi che hai trascritto e alle tue note, in attesa dell'arrivo dei DVD (Maledizione! L'ordine è già partito ma mi dicono che ci sono dei ritardi...) ti dico cosa sono riuscito a capirci:.

  • Il dialogo tra Ruka e Okarin: ci vogliono i DVD perché non riesco proprio a capire come possa essere scritto "congru": io lo metterei come "kong ru" ma google non mi aiuta.
  • 1) Daru pronuncia Louise. A me sarebbe venuto in mente il film Thelma & Louise, ma non l'ho visto e anche in rete non ho trovato riferimenti a quella frase; non so se ci sono altre Louise famose a cui puntare...
  • 2) Non ho ancora ritrovato il dialogo sul computer, ma ti confermo che anche in questo caso - come per Sciency e il SERN - intendono proprio il computer IBM 5100. Appena posso vedo se riesco a trascrivere il dialogo (e per la tematica ci posso provare). Spero di riuscire a capire il nome, sennò anche in questo baso bisognerà aspettare.

Io intanto, come forse hai visto, mi sono ributtato su Psycho-Pass: non mi bastava cercare altre citazioni (ne stanno uscendo già altre interessanti), mi dovevo anche mettere a scrivere le trame degli episodi su Wikipedia: ora che sono tornato al lavoro mi ci vorrebbero i giorni di almeno 30 ore! Vedo cosa riesco a fare nell'immediato, per i casi dubbi aspetto i DVD. --Bradipo Lento (scrivimi) 16:13, 7 gen 2015 (CET)[rispondi]

Nel frattempo urge un tuo controllino qui, sulla prima citazione di Senguji: ho azzeccato la citazione e la nota su Platone? Sai, ho studiato ragioneria: io e la filosofia siamo due rette parallele che si incontrano (forse) all'infinito, e mi sono basato sulle informazioni presenti su Wikipedia, spero di averci preso ;) --Bradipo Lento (scrivimi) 20:34, 7 gen 2015 (CET)[rispondi]
OPS! Come mi capita a volte quello che ho in testa non è detto che venga capito dall'interlocutore, soprattutto se mi scordo qualche pezzo (stavo parlando di Psycho-Pass)... vado a fare un po' di penitenza! Io me la sto riguardando volentieri perché, al ritmo di un episodio al giorno in porari decenti, ti permette di capirla meglio e di aggiungere altre citazioni interessanti. Su Claymore mi stai facendo venire sempre più voglia di guardarlo, anch'io sono sensibile a quel tipo di droga Smile --Bradipo Lento (scrivimi) 15:28, 10 gen 2015 (CET)[rispondi]
PopcornTV ha tutta la prima serie di Psycho-Pass online in lingua originale con i sottotitoli. Ho controllato ora la frase di Makishima su Cartesio nell'episodio 11 ed è identica - d'altronde i sottotitoli sono a cura della Dynit, penso che siano presi dalla versione che poi è andata in onda su RAI4 e sui DVD. Io sto prendendo le citazioni dalle puntate videoregistrate. Ah, se ti sei "sconvolto" con Rikako (la studentessa killer) non so come resterai quando vedrai com'è fatto il Sybil System... --Bradipo Lento (scrivimi) 17:10, 10 gen 2015 (CET)[rispondi]
Ti ringrazio per la ssegnalazione di Paradise Kiss, io ho adorato Nana e questo - che è stato creato prima, ma i personaggi della Yazawa sono inconfondibili - mi sembra che sia sullo stesso filone. Per la linea di universo vedo che cosa si può fare (a occhio mi viene in mente Suzuha quando spiega che cosa sono con le corde), ora sto cercando di trascrivere la citazione sull'IBN 5100. Già che ti sento: se non ricordo male in una precedente discussione è emerso che qui su 'quote si possono creare le pagine dei personaggi anche se non hanno una loro pagina su 'pedia, basta che siano nella sezione "Personaggi" dell'opera, giusto? Questo vuol dire che potrei iniziare a cercare di creare quelle dei personaggi di Psycho-Pass, per esempio (quando avrò un po' di tempo, ossia non a breve!) Ah, se già non lo sai te lo dico io: Steins;Gate riprende su RAI4 (dall'episodio 13) il 5 febbraio come dice la pagina sul sito dell'emittente... --Bradipo Lento (scrivimi) 20:55, 23 gen 2015 (CET)[rispondi]
Riguardo a questa correzione, il "Beh" di Daru viene dai sottotitoli (li avevo attivati per prendere il nome del tipo che voleva l'IBN 5100); te l'ho detto che non sono molto affidabili! Smile Oggi ho terminato di ripparmi la serie: gli episodi dal 15 in poi (per quei pochi spezzoni che ho visto) scombinano le poche certezze che avevamo e rendono l'anime ancora più interessante. Farò il bravo bambino e mi adatterò alla programmazione televisiva, questi li ho preparati per un replay della serie che farò più avanti... Per ora niente tematica sul computer, ma lo usano parecchio in futuro: può darsi che salti fuori del materiale in seguito. --Bradipo Lento (scrivimi) 22:18, 25 gen 2015 (CET)[rispondi]
Un giro su Commons mi ha portato in regalo questa immagine: teniamone di conto che forse ci farà comodo Smile --Bradipo Lento (scrivimi) 10:26, 29 gen 2015 (CET)[rispondi]
Non ho resistito: l'ho ritagliata un capellino e inserita in un punto che mi sembrava appropriato Devil --Bradipo Lento (scrivimi) 21:39, 30 gen 2015 (CET)[rispondi]

re: Cercate ecc. 2

Ciao e buon anno anche a te :-) direi di evitare di metterlo nei motti scout, perchè quelli sono codificati esattamente per tutte le associazioni come si vede in Motto scout, quindi genererebbe solo confusione (l'articolista ha usato la parola "motto" intendendola come "massima", immagino, e in quel caso ci sta, è uno dei cavalli di battaglia dello scautismo, ma "motto" no perchè, come detto, il "motto scout" è una cosa ben precisa). --Superchilum(scrivimi) 16:15, 7 gen 2015 (CET)[rispondi]

Etichetta

C'è un lemma legume ma nella voce legume c'è un etichetta a wikipedia a "leguminose"--Ulisse (scrivimi) 17:03, 19 gen 2015 (CET)[rispondi]

Genesi

Nel lemma firmamento ho inserito una citazione della Genesi, come se fosse una citazione "normale". Qualora volessi rielaboararla come passo biblico pensaci tu perché mio sono un po' arrugginito--Ulisse (scrivimi) 18:26, 23 gen 2015 (CET)[rispondi]

Citazione dantesca

Horiportato in Palermo una citazione di Dante Alighieri, ma francamente non ho capito il significato. Riesci a spiegarmelo?--Ulisse (scrivimi) 23:41, 26 gen 2015 (CET)[rispondi]

Re: Categorie su religioni e altro

Ciao Spino, scusa l'orario e il ritardo. Si trattava di una soluzione momentanea, il fatto è che la categoria Buddhismo conteneva unicamente voci tematiche mentre quella Cristianesimo e quella Induismo contenevano anche opere, per questo ho optato per questa soluzione. Quanto alla questione Astronomi/Astronomia, sto cercando di occuparmi pian piano di queste faccende: quando Astronomia non sarà più sottocategoria di Argomenti ma di Voci per ambito si potrà certamente procedere come fatto per Fisiologi/Fisiologia.--AssassinsCreed (scrivimi) 01:23, 27 gen 2015 (CET)[rispondi]

Grazie per la comprensione.--AssassinsCreed (scrivimi) 20:52, 27 gen 2015 (CET)[rispondi]

Re: Umineko no naku koro ni

Ciao e grazie per le direttive. Le citazioni sono state tutte prese dal videogioco originale, per cui le ho riorganizzate in frasi e dialoghi. L'epigrafe l'ho spezzata in varie parti, ma se è comunque un problema si può rimuovere :-) Fammi sapere come ti pare la voce ora--Sakretsu (炸裂) 19:53, 27 gen 2015 (CET)[rispondi]

Ho aggiunto i due template e sistemato le poche citazioni fuori crono (tra cui anche quella senza "autore"). L'epigrafe è un'iscrizione piuttosto importante nella storia, però il testo che ho inserito, anche suddiviso in quel modo, la ricopre interamente: il mio dubbio è che sia comunque una violazione di copyright.--Sakretsu (炸裂) 16:11, 28 gen 2015 (CET)[rispondi]
È un caso particolare, ti spiego. In pratica l'epigrafe è un indovinello che indica a quale termine bisogna togliere delle lettere precise per trovare un'enorme quantità di oro. Se si leva anche solo una parte, il testo non ha più "senso" ed inserirlo incompleto per bellezza sarebbe inutile. Quindi se mi confermi che si può aggiungere intero (anche se non so dove siccome non è né una frase né un dialogo) va benissimo, altrimenti non fa niente, non ti preoccupare :-) In ogni caso ti ringrazio per tutto l'aiuto che mi stai dando.--Sakretsu (炸裂) 22:03, 28 gen 2015 (CET)[rispondi]
Sì è così, "Beato" (ベアト) è il diminutivo di Beatrice. Ma anche nei bar tematici va aggiunto il testo originale?--Sakretsu (炸裂) 12:52, 3 feb 2015 (CET)[rispondi]
È la vecchiaia che incombe, non ci fare caso :-) --Sakretsu (炸裂) 15:40, 3 feb 2015 (CET)[rispondi]

Titoli episodi di Nana

Ehilà! Ho visto questa tua modifica e l'oggetto Smile: anche di questa serie ho i DVD, ma i titoli non sono specificati da nessuna parte. All'inizio dell'episodio si vede un cartello con il numero, ma se selezioni i sottotitoli c.d. "cartelli" (quelli che visualizzano la traduzione dei cartelloni pubblicitari o delle altra scritte) NON viene riportato alcun titolo - cosa che invece accade sui DVD delle altre serie che ho: Noein, Ano Hana, Maison Ikkoku... Sulla pagina degli episodi su Wikipedia non so da dove abbiano recuperato i titoli, forse dalla trasmissione televisiva su MTV? In assenza di fonti certe ho preferito non indicare il titolo... --Bradipo Lento (scrivimi) 22:05, 27 gen 2015 (CET)[rispondi]

I titoli su VVVVID coincidono con quelli su Wikipedia (quando misi mano qui alla pagina di Nana su 'pedia mancavano i titoli degli episodi da 40 in poi); direi proprio che a questo punto li possiamo considerare ufficiali e indicare nella pagina (anche se mi piacerebbe sapere perché la Dynit non li ha indicati da nessuna parte). Ho un attimo di tempo, mi offro volontario per aggiornare la pagina. Bella l'analogia cane-gatto tra Nana e Hachi, Hachi ti ha dato un bellissimo assit ma (se ancora non ci sei arrivato) vedrai che il loro è un rapporto molto, molto più intenso.
L'ultimo lavoro sui personaggi di Psycho-Pass mi ha stuzzicato: voglio vedere se è praticabile per altre serie su cui ho messo le mani (Ano Hana, Noein, Tokyo Magnitude 8.0, Haruhi...), l'unica cosa che manca è il tempo :( --Bradipo Lento (scrivimi) 18:14, 28 gen 2015 (CET)[rispondi]

Cancellare

Ciao, avrei bisogno che cancellassi i redirect in Categoria:Da cancellare subito, per potervi spostare altre voci a quei titoli :-) grazie, ciao. --Superchilum(scrivimi) 15:05, 28 gen 2015 (CET)[rispondi]

ti ringrazio (sia per le cancellazioni che per l'offerta) ma preferisco ancora declinare :) non me ne vorrai, ma meglio così per me. --Superchilum(scrivimi) 15:50, 28 gen 2015 (CET)[rispondi]
nessun problema, compañero ;) --Superchilum(scrivimi) 16:16, 28 gen 2015 (CET)[rispondi]

balzac

Voce da sistemare, mancava in elenco autori. Grazie --Afanasev (scrivimi) 22:06, 29 gen 2015 (CET) Scusa Spinoziano, mi hai risposto nella mia pagina. per scriverti si fa così, cioè modifico questa pagina? Inoltre, non sarei mai in grado di modificare Balzac, troppo complicato! Grazie --Afanasev (scrivimi) 16:35, 30 gen 2015 (CET)[rispondi]

tentativo aprire discussione con spinoziano

ciao, è questo che devo fare per mandarti un messaggio? Credo di sì --Afanasev (scrivimi) 16:37, 30 gen 2015 (CET)[rispondi]

ordine alfabetico

Ciao, ho alcune perplessità.
Alla voce Aiuto: Ordine alfabetico si dice che le citazioni vanno preferibilmente in ordine cronologico. Poco dopo, però, si dice che vanno in ordine alfabetico tenendo conto dell'articolo. Così accade con le opere nella pagina degli incipit (lista autori). Ma come ordinare gli incipit all'interno di una voce?
Vedo dalla voce Stephen King, proposta come modello, che gli incipit delle opere di cui si danno anche citazioni sono in ordine alfabetico senza considerare l'articolo (L'Acchiappasogni, La Bambina, Buick), mentre nella sezione "Incipit di alcune opere", queste sono in ordine alfabetico considerando l'articolo (Insomnia, L'incendiaria, La canzone) Lo stesso avviene per Bibliografia e Opere.
Insomma, quando devo inserire un incipit fra altri già esisteni, che faccio?
Nel caso di "Come l'acqua che scorre" di Yourcenar... l'ho messo alla fine. --Afanasev (scrivimi) 16:49, 31 gen 2015 (CET)[rispondi]

Re: Asuna

Ciao! Ho seguito il criterio dei personaggi di Romanzo criminale: il "soprannome" dei personaggi invece del loro vero nome. Nell'anime lei viene chiamata sempre Asuna (ok, aveva scelto come nome del personaggio di gioco il suo vero nome), ma mi sembrava più giusto così per omogeneità con le altre pagine che sto per creare: Kirito per Kazuto Kirigaya e Leafa per Suguha Kirigaya. Ok per queste altre due voci? Se pensi che sia meglio spostare Asuna a Asuna Yūki o Asuna (Sword Art Online), mi adeguo senza problemi!--Bradipo Lento (scrivimi) 14:47, 2 feb 2015 (CET)[rispondi]

Allora la sposto a Asuna Yūki, per ora eviterei le parentesi. Modifico il template e sposto la pagina, poi rimane da cancellare il redirect da Asuna a Asuna Yūki.
Wikidata? Diciamo che per ora mi ero limitato ad aggiungere il riferimento a Wikiquote agli elementi già presenti, non mi ero mai nemmeno posto il problema (delle altre lingue poi figurarsi...) Accidenti Ok, creo la pagina di Kirito e poi vedo di sistemare le cose su Wikidata, sperando di non buttare tutto all'aria! --Bradipo Lento (scrivimi) 15:07, 2 feb 2015 (CET)[rispondi]
I nomi giapponesi in questo caso mi danno qualche problema: nel template ho usato "nome" con il nome del personaggio nel gioco (Asuna, Kirito, Leafa) e cognome in bianco, "alter ego" con i dati "anagrafici" (Kazuto Kirigaya). Cosa faccio, sposto il nome nel gioco a "alter ego" e compilo il resto del template come per gli altri personaggi che ho creato fino a ora? Asuna l'ho sistemata in questo modo, ma rimane scoperto il nome nel gioco (アスナ); in questo modo poi per il personaggio di Kirito apparirebbe Kazuto Kirigaya nel box... Insomma, è un bel macello! --Bradipo Lento (scrivimi) 15:48, 2 feb 2015 (CET)[rispondi]
A un certo punto mi è venuta in mente una cosa che, più o meno, è quello che hai detto tu. Sarei arrivato a queste conclusioni:
1) Le pagine le chiamiamo con i nome del personaggio reale: Asuna è già a posto, Kirito diventa Kazuto Kirigaya, Leafa la creo come Suguha (scritto bene? poi controllerò!) Kirigaya. Per queste due manterrei i redirect Kirito e Leafa
2) Io avevo scelto alter ego, ma forse è meglio soprannome come giustamente dici tu: sistemerò il tutto.
3) La soluzione della tua sandbox, per il soprannome scritto con gli ideogrammi e translitterato, mi sembra buona: per ora lascerei così piuttosto che modificare il template; questo passo può essere preso in considerazione se ci sono molte pagine in questo modo, e di questo non ho il polso della situazione (l'unico caso che mi è capitato finora è quello di Ano Hana, che potrei sistemare usando il parametro soprannome).
Ora stacco per la cena, più tardi - se ti torna quello che ho detto al punto 1 - vado di spostamento per Kirito e creo la pagina di Suguha. --Bradipo Lento (scrivimi) 18:59, 2 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ok per nomi/soprannomi, allora Kirito resta così come nome (perché è quello più comune), Asuna l'abbiamo messa con nome e cognome perché sennò era a rischio di fraintendimenti e Leafa seguirà il fratello/cugino (mi sembra sia più conosciuta con il nome nel gioco che come Suguha). Per il nome/cognome dei personaggi tutto sul nome è un errore che avevo fatto all'inizio e che vedrò di risistemare; Layla Serizawa e quelli nuovi sono a posto ;) Per le bucce fai bene a farmele, sennò gli errorini me li porto dietro e non li correggo mai! --Bradipo Lento (scrivimi) 20:31, 2 feb 2015 (CET)[rispondi]
Per i personaggi con il nome in giapponese mi accorgo ora che è corretto usare solo il campo nome: come da istruzioni del template questo permette di avere sia gli ideogrammi che la translitterazione rispettando le loro regole per i nomi (sempre prima il cognome e poi il nome). Magari conviene compilare a modino i campi "nome italiano" e "cognome italiano". Ora sono fuso, da domani vedo di rimettere un po' d'ordine nelle pagine dei personaggi che ho già creato. --Bradipo Lento (scrivimi) 21:30, 2 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ho ricontrollato come è stato compilato il template di Kyoko Otonashi su Wikipedia, a cui mi ero ispirato quando l'ho compilato qui: nome riporta gli ideogrammi 音無 響子 (Otonashi Kyoko), nome translitterato è Otonashi Kyoko, nome italiano riporta Kyoko Otonashi. Con nome e nome translitterato si riporta il nome alla giapponese (cognome/nome), ma l'ordinamento è per nome/cognome per come è compilato il campo nome italiano. Se qui mettiamo solo il nome (Kyoko) e si usa cognome italiano per Otonashi si mettono a posto tutte le cose: nel box appaiono ideogrammi e translitterazione del nome originale, il titolo del box è "Kyoko Otonashi" e l'ordinamento è per cognome (Otonashi Kyoko) come puoi vedere dopo questa modifica; su Wikipedia l'ordinamento è forzato in fase di assegnazione della categoria. Come ti sembra? Questa potrebbe essere un'indicazione da mettere nelle istruzioni per la compilazione del template nel caso dei nomi giapponesi... Più tardi sistemo in questo modo anche gli altri personaggi di Maison Ikkoku. --Bradipo Lento (scrivimi) 19:05, 3 feb 2015 (CET)[rispondi]
Partiamo con il piacere, ossia Nana: non ho letto il manga e non conosco gli sviluppi della storia, ma so che l'autrice, mentre lo stava scrivendo, fu ricoverata per problemi di salute non meglio precisati. Quando fu dimessa dall'ospedale disse che si sarebbe presa una pausa di riflessione e che avrebbe sospeso il suo lavoro di mangaka: correva l'anno 2005 o giù di lì ed è ancora in pausa... L'anime è stato realizzato con il materiale disponibile e, anche se la storia è ancora in corso, ha cercato di dare una fine plausibile (la figlia di Hachi e Takumi ha circa sei anni, i Blast mi sembra di ricordare che si siano sciolti e la serata dei fuochi d'artificio è per ricordare i vecchi tempi). Nana, da quello che avevo capito leggendo le citazioni senza fonte che erano nella pagina, in realtà vorrebbe rivedere Hachi e spesso ripensa a lei, ma per vari motivi non può rivederla: penso che i tuoi dubbi siano gli stessi di tutti i fan del manga, che sperano sempre che la Yazawa rimetta le mani al lavoro!
Sui nomi in giapponese: nello specifico di Kyoko mi rifarei al criterio utilizzato su Wikipedia, dove viene inserita sotto la O di Otonashi anche se Kyoko è il nome con cui è più nota; Wikipedia (almeno mi pare, dovrei vedere altri esempi) ordina i personaggi per cognome. Sulla questione dei nomi dei personaggi di Metal Gear Solid mi sa che hai trovato un altro caso particolare: i nomi in giapponese derivati da una lingua straniera sono scritti usando un sistema fonetico come l'hirigana o il katakana, mentre quelli in lingua originale sono scritti con i kanji, ossia gli ideogrammi. Usare il parametro nome o cognome, per quello che ne so, dovrebbe essere indifferente: la cosa importante - per me - sarebbe ottenere il risultato che vedi nel box di Kyoko Otonashi: titolo "Kyoko Otonashi", nome originale 音無 響子 (i kanji di Otonashi Kyoko) con la translitterazione Otonashi Kyoko, ordine alfabetico Otonashi Kyoko. In questo modo si risolve il problema dell'ordine alfabetico per cognome rispettando la convenzione dei nomi giapponesi (cognome/nome), ma per questo basta compilare i parametri nome italiano e cognome italiano. --Bradipo Lento (scrivimi) 16:26, 4 feb 2015 (CET)[rispondi]
Visto ora il tuo messaggio sull'explicit di Nana: penso che ci possa stare. Non ho tempo di tornare molto indietro nell'episodio ed è passato un po' di tempo da quando ho visto la serie, ma mi sembra che Satsuki rimanga in casa con Nobu mentre gli altri vanno a vedere i fuochi di artificio: può benissimo darsi che veda (o senta) arrivare la mamma (Nana Hachi) e ha quella reazione felice. Non mi sembra che ci siano gli estremi della RO... --Bradipo Lento (scrivimi) 11:11, 7 feb 2015 (CET)[rispondi]

re: Traduzione

Mi spiace, non saprei :-\ --Superchilum(scrivimi) 17:49, 3 feb 2015 (CET)[rispondi]

starnuto

Nella voce starnuto, nella citazione attribuita a Carlo Dossi si legge " il salute ...". E' una svista o una licenza poetica?--Ulisse (scrivimi) 17:24, 4 feb 2015 (CET)[rispondi]

Minatore

Se vuoi puoi creare la voce minatore--Ulisse (scrivimi) 23:54, 6 feb 2015 (CET)[rispondi]

felicità

Ciao Spino, how are you? Tu che conosci bene il buon Tolstoj, potresti controllare per favore le ultime modifiche in felicità? Thank you, AssassinsCreed (scrivimi) 17:01, 8 feb 2015 (CET)[rispondi]

Grazie, alla prossima, buon lavoro.--AssassinsCreed (scrivimi) 17:28, 8 feb 2015 (CET)[rispondi]

Proverbi annullati

(Vedi ipocondria)li ho presi dalla voce malattia--Ulisse (scrivimi) 15:08, 14 feb 2015 (CET)[rispondi]

Per adesso so riportare le citazioni da una voce tematica all'altra con annesso autore, per i proverbi devo ancora ...prendere la mano--Ulisse (scrivimi) 18:10, 14 feb 2015 (CET)--Ulisse (scrivimi) 18:10, 14 feb 2015 (CET)[rispondi]

100° raccolta!

Nello stesso giorno del raggiungimento di 20 000 voci, con Benedizioni dai film hai creato la centesima voce di raccolte! Complimenti (con menzione in bacheca) e grazie per aver gettato le basi oltre tre anni fa per le raccolte dai media.--Kky (scrivimi) 19:46, 14 feb 2015 (CET)[rispondi]

Per citazioni sulle regole dai film credo proprio di sì, tuttavia non sarà facile scovarle... Per la voce da portare in vetrina certo che sono (quasi) pronto! Credo che la voce contenga una buona e variegata base di citazioni. Ma avrei una domanda: per le immagini da inserire l'unico modo e fare come in Confessioni dai film, utilizzando immagini presenti su commons dell'attore o della circostanza, luogo... che ricorda la regola o la sua comunicazione, giusto?--Kky (scrivimi) 09:08, 16 feb 2015 (CET)[rispondi]
per il momento ho creato un'immagine per la pagina che credo sia neutra e allo stesso tempo sufficientemente attinente alla raccolta :)--Kky (scrivimi) 20:35, 16 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ho provato ad aggiungere anche un cartello di obbligo (in fondo le regole sono divieti o obblighi) e un'icona checklist che indica l'elenco di regole. Mi sembra meglio di prima! :)--Kky (scrivimi) 21:13, 17 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ho caricato una nuova versione senza il bordo a piramide, ma la vera novità è la terza versione con libro tipo bibbia o codice. Mi sembra un bel risultato, e sicuramente un ottimo punto di partenza per migliorare la qualità della voce. Grazie ancora per i tuoi instancabili suggerimenti. :) --Kky (scrivimi) 16:47, 19 feb 2015 (CET)[rispondi]

Necrosi di un anello morente

Dopo aver smaltito la sbornia delle 20.000 voci, ti ricordo che giovedì 19/2 RAI4 riparte con gli episodi inediti di Steins;Gate: io sarò davanti al televisore con il blocco dove appuntare quando vengono pronunciate battute interessanti... Intanto, per riempire l'attesa, inizio una nuova serie: Ayashi no Ceres (disponibile su popcorntv) che mi ispira molto e che non ha ancora una pagina qui: spero di trovare citazioni di rilievo. --Bradipo Lento (scrivimi) 09:05, 16 feb 2015 (CET)[rispondi]

Contributi da sistemare

Potresti dare un'occhiata a queste modifiche a Menandro e queste altre ad Erinna (che ho provato a riformattare)? L'utente anche su Wikipedia sta dimostrando molta buona volontà, ma deve ancora prendere la mano con alcuni aspetti delle convenzioni di formattazione. Inoltre non so se traduzioni fatte dallo scrivente, non riprese da una fonte cartacea od online, siano accettabili. Grazie mille, --Epìdosis (scrivimi) 21:00, 17 feb 2015 (CET) P.S. I proverbi e i modi di dire greci sono rimandati a tempo indeterminato, quindi temo almeno fino a giugno. Forse passerò di qui ogni tanto per lavori meno impegnativi.[rispondi]

Ciao Spino, scusa il disturbo. Questa voce mi lascia perplesso. Una citazione mi pare tratta da un film, le altre due hanno il video non visibile, che consigli di fare? La teniamo comunque?--AssassinsCreed (scrivimi) 00:56, 18 feb 2015 (CET)[rispondi]

Ok, grazie :) Sì, sì, gli studi procedono :) Tu che mi racconti? A che voce stai lavorando ultimamente su Pedia?--AssassinsCreed (scrivimi) 15:05, 18 feb 2015 (CET)[rispondi]
Non temere, non hai mai tralasciato Wikiquote davvero, fai davvero un ottimo lavoro qui e infatti nelle mie assenze so sempre di lasciare Quote in buone mani, le tue. "Luminare della Medicina" addirittura :D non esageriamo, mi basterebbe riuscire a dare il meglio di me ogni giorno. Vedo tanti miei colleghi che pensano solo alla medicina e si dedicano completamente ad essa... a me piace e anche tanto ma sinceramente non ci riuscirei mai, ho bisogno di coltivare altre passioni e spero che, nonostante questa differenza, riuscirò ad essere comunque un buon medico.--AssassinsCreed (scrivimi) 15:35, 18 feb 2015 (CET)[rispondi]

Re:Watch Dogs

✔ Fatto Però credo che ci sia un problema nella categorizzazione per piattaforma. Scusa, è la prima volta che creo una voce su un videogioco. Lo slogan pubblicitario è un po' come "Think Different" della Apple. Comunque l'ho tradotto.--SunOfErat (scrivimi) 15:18, 22 feb 2015 (CET)[rispondi]

Proverbi in dialetto

Ciao Spino, scusa ho un lapsus :D I proverbi in dialetto vanno inseriti senza traduzione nelle tematiche? Giusto?--AssassinsCreed (scrivimi) 20:48, 24 feb 2015 (CET)[rispondi]

Me la sto guardando, e anche se sono appena al 10° episodio (su 24) mi sento di consigliartela perché mi sembra proprio che rientri nelle tue corde. C'è una storia sentimentale intricata e intensa, e l'ambientazione fantasy perché tutto si rifà alla mitologia giapponese con le tennyo (la pagina sul Wikpedia in italiano non esisteva, l'ho tradotta da quella inglese). Se vuoi aggiungerla alla tua lista di cose da vedere, sappi che la trovi su popcorntv e su VVVVID - questo non lo segnalo mai nella pagine di discussione delle serie perché richiede la registrazione.
Ah, se vedi che sto aggiungendo roba alle schede dei film/telefilm/cartoni non preoccuparti: sto preparando la pagina di Domitilla D'Amico, e se vedo che non c'è come doppiatrice dove ha lavorato l'aggiungo. È un lavoraccio, qui su 'quote ci sono 125 film con personaggi doppiati da lei, e devo ancora iniziare a vedere il resto del suo curriculum... Però è una soddisfazione, visto che è un mostro sacro del doppiaggio e ho trovato sei citazioni piuttosto interessanti. --Bradipo Lento (scrivimi) 21:37, 26 feb 2015 (CET)[rispondi]

Premetto che le mie conoscenze di inglese sono piuttosto basilari, mi aiuto molto con il traduttore di Google e con un dizionario dei sinonimi in lingua inglese e poi cerco di adattarmi al contesto della frase... "Lot of mankind" lo tradurrei con "la maggior parte" "una larga parte" dell'umanità come dice Google Translate cliccando su "Vedi anche lot" a sinistra, sotto il box dall'inglese (tanto poi riporto la citazione testuale in nota, così chi vede eventuali strafalcioni li può correggere Smile) Sulle altre parti, per ora, passo: quando avrò tempo non mancherò di buttarci un occhio! --Bradipo Lento (scrivimi) 15:49, 27 feb 2015 (CET)[rispondi]
Orpo, hai ragione. Di solito mi fido poco delle traduzioni di frasi intere (molto facile che vengano fuori cose assurde), quindi avevo tradotto il semplice "the lot". Ho fatto una prova di traduzione inversa e dall'italiano "la sorte" diventa "the fate" ma anche "the lot". Se me ne ricordo lunedì mattina faccio vedere il tutto a un collega che faceva la guida turistica e conosce molto bene l'inglese... --Bradipo Lento (scrivimi) 16:43, 27 feb 2015 (CET)[rispondi]
Ho sentito il collega: lui lo tradurrebbe come "la maggior parte dell'umanità", ma solo perché ha analizzato la frase come se fosse pronunciata in un contesto informale. Quando gli ho detto che la frase potrebbe avere dei risvolti "filosofici" visto che è stata detta da Einstein, mi ha risposto che anche la traduzione "le sorti dell'umanità" è valida in questo contesto.
A questo punto, considerando meglio il tutto, io farei così: visto che per google translate "the lot of mankind" è la sorte del genere umano, userei questa traduzione - tra l'altro anche il collega mi aveva suggerito di controllare lì per vedere come veniva tradotta questa frase. Vedo ora che anche tu hai usato questa versione: io la lascerei così, c'è la citazione in inglese e la traduzione può essere eventualmente sistemata da chi conosce la lingua meglio di noi. --Bradipo Lento (scrivimi) 11:14, 2 mar 2015 (CET)[rispondi]
Riguardo alle citazioni di Steins;Gate hai ragione, effettivamente quella del riconoscimento di Daru da parte di Suzuha è troppo lunga. A questo punto, per evitare problemi di citazione troppo lunga, potrei ridurre la frase iniziale di Mayushii a "Mayushii è finalmente riuscita a capire chi è il misterioso padre di Suzu! [...] Ma sì, è Daru!", lasciare la parte sul gioco di parole e sul nome della macchina e togliere l'ultima frase di Suzuha. Riguardo alla lettera di Suzuha, non avevo fatto in tempo a prendere il riferimento per appuntarlo e poi me ne sono dimenticato; guardo di trascriverla - questa è importante - magari mettendo una cosa del tipo "ho fallito [ripete la frase x volte]" per evitare di annoiare i lettori.
Per i doppiatori prendo nota, quando ho finito di sistemare la pagina su Domitilla D'Amico vedo se trovo qualcosa sui nomi che mi hai segnalato (ma che nella mia ignoranza non conoscevo, spero ci sia roba a giro). --Bradipo Lento (scrivimi) 18:39, 2 mar 2015 (CET)[rispondi]

re: Topolino (libretto)

Ups, hai ragione, ho messo in grassetto Topolino ma non Paperoga e Super Pippo, ho rimediato. Riguardo i numeri di pagina, sarebbe meglio metterli, ma non li conosco: ho semplicemente guardato le scansioni da inducks, tipo questa. Meglio tenere IMHO la possibilità di aggiungerli piuttosto che togliere anche dove sono presenti (meglio qualche informazione in più che una voce tutta uniforme ma più povera, IMHO). --Superchilum(scrivimi) 14:10, 27 feb 2015 (CET)[rispondi]

Re: L'attimo fuggente

Grazie mille per l'interessamento :) Sinceramente mi sembra troppo descrittiva: spoilera tutto il film in maniera alquanto superficiale... Su La dolce vita c'è qualcosina? :) --AssassinsCreed (scrivimi) 15:49, 27 feb 2015 (CET)[rispondi]

Grazie davvero :D Ho estratto la parte più adatta a mio parere (se hai delle perplessità sulla mia selezione, intervieni pure). Quando hai tempo puoi controllare e poi si può inserire nella voce del film. Grazie ancora, AssassinsCreed (scrivimi) 16:20, 27 feb 2015 (CET)[rispondi]

Morando Morandini

Ciao Spino, sono ancora io, qui ho trovato delle citazioni di Morando Morandini su La dolce vita, tuttavia la sua voce non esiste e quella di wikipedia punta a il Morandini (che su Pedia tra l'altro è un redirect alla pagina di Morando). La mia idea sarebbe quella di creare la pagina Morando Morandini, correggere Wikidata e inserire il Template:Vedi anche in cima alle due voci, in modo che una punti all'altra. Sono stato chiaro? Credi sia una buona soluzione?--AssassinsCreed (scrivimi) 16:40, 27 feb 2015 (CET)[rispondi]

Re:Star Wars

Ciao, non sono un esperto ma un semplice fan... Comunque io utilizzerei da I want to do Star Wars... a ... machinery. Scusami se non me ne occupo io, ma sono mancato pochi giorni ed è pieno di modifiche non verificate qui... è una lotta contro il tempo.--AssassinsCreed (scrivimi) 18:52, 2 mar 2015 (CET)[rispondi]

Nioso

Ciao Spinoziano, hai corretto bene, grazie, ciao e buon lavoro--K.Weise (scrivimi) 18:57, 3 mar 2015 (CET)[rispondi]

La lettera di Suzuha

Nella mia sandbox ho trascritto integralmente la lettera che Suzuha lascia ad Okarin letta nell'episodio 16 di Steins;Gate. Viste le considerazioni sulla lunghezza che mi avevi segnalato, io mi limiterei alla parte fino al ritorno a capo e che termina con Ora il futuro non potrà cambiare. Come ti sembra? Nella pagina deve essere inserita prima della citazione finale di Mr. Braun - questa è una nota per me o per chi voglia aggiungerla alla pagina Linguaccia --Bradipo Lento (scrivimi) 21:12, 3 mar 2015 (CET)[rispondi]

Mi sembra migliore della mia, l'introduzione in effetti è meno significativa della parte finale che hai riportato (e che penso sia necessaria per giustificare altri salti nel tempo per bloccare il SERN e salvare anche Suzuha). Appena posso la inserisco in questa forma. --Bradipo Lento (scrivimi) 07:39, 5 mar 2015 (CET)[rispondi]

Re:Seksmisja

Ho trovato solo ora lo script in polacco! :D [1] Domani vedrai che la pagina sarà a posto! --SunOfErat (scrivimi) 19:42, 7 mar 2015 (CET)[rispondi]

Gabriele D'Annunzio

Nel lemma grigioverde ho inserito una citazione di D'Annunzio riportata dal dizionario Treccani, ma non so se è già presente in wikiquote--Ulisse (scrivimi) 17:32, 8 mar 2015 (CET)[rispondi]

Blocco

Non ho bisogno di nessuno delle tue motivazioni, ti capisco. Al contrario, vorrei che tu vedessi il mio punto di vista. Vedi: https://it.wikiquote.org/wiki/Wikiquote:Bar#L.27utente_DonatoD --Kurtanglewwe1996 (scrivimi) 19:51, 8 mar 2015 (CET)[rispondi]

Incipit de "Il tempo ritrovato" di Proust

Mi sono resa conto casualmente che l'incipit di questo libro non corrisponde a quello che ho in mano, che pure è dello stesso traduttore, cioè Giorgio Caproni (Einaudi). Infatti, chi ha trascritto l'incipit lo ha fatto a partire da pag. 10, mentre il romanzo inizia a pag. 4. In pratica, ha saltato le prime pagine, eppure queste non sono pagine introduttive, sono già a tutti gli effetti il romanzo. Avrei corretto, ma questo avrebbe impedito il confronto con la traduzione di Grasso (1990), che inizia dalla stessa frase di quella di Caproni.
Non faccio niente per non incasinare tutto, però c'è qualcosa che non va.--Afanasev (scrivimi) 23:03, 13 mar 2015 (CET)[rispondi]

Una barnstar per te!

La barnstar dell'amministratore
Grazie infinite per l'aiuto Marica Massaro (scrivimi) 14:42, 14 mar 2015 (CET)[rispondi]

Ciao Spino, voglio parlarti di questa questione spinosa (scusa il gioco di parole orribile). C'è questo libro di David Peace, Il maledetto United che si rifa a una storia realmente avvenuta ed il protagonista è Brian Clough. Tempo fa inserii le citazioni che nel libro vengono attribuite a Clough nella sua pagina e più di un anno dopo un altro utente copiò le stesse citazioni nella voce di Peace. Ora non so se è giusto lasciare le citazioni in entrambe le voci, tu cosa ne pensi? Alcune citazioni sono state certamente pronunciate da Clough ma non sono sicuro di tutte sinceramente.--AssassinsCreed (scrivimi) 17:51, 15 mar 2015 (CET)[rispondi]

Bontà

bontà--Ulisse (scrivimi) 19:44, 17 mar 2015 (CET)[rispondi]

Fedeltà alla fonte

Ok, grazie. Correggo. Sto notando che stai annullando le modifiche sui nomi dei Re d'italia. Ho modificato i nomi di Vittorio Emanuele II e Umberto I perché i loro nomi corretti sono Vittorio Emanuele II di Savoia e non d'Italia. Stessa cosa per Umberto I. Buon lavoro! -- Brigante Mandrogno (favella!) 14:39, 18 mar 2015 (CET)[rispondi]

Ah, ok ok! Capito. Grazie! -- Brigante Mandrogno (favella!) 14:43, 18 mar 2015 (CET)[rispondi]

Categorie

Ok! -- Brigante Mandrogno (favella!) 15:11, 18 mar 2015 (CET)[rispondi]

Dammi una mezzoretta e cambio tutto su wikipedia. -- Brigante Mandrogno (favella!) 15:46, 18 mar 2015 (CET)[rispondi]
Ho controllato ma le categorie che ho inserito qui sono anche già presenti su wikipedia. Intendo "Casa Savoia" "Conti di Savoia", Duchi di Savoia". Forse non ho capito cosa intendevi nei tuoi messaggi. -- Brigante Mandrogno (favella!) 16:13, 18 mar 2015 (CET)[rispondi]

Re:Fixaggio fonti

✔ Fatto Dimmi se è tutto a posto. :) P.s. Una domandina: ma se una citazione non ha punteggiatura (un tweet ad esempio) è da aggiungere per completezza?--SunOfErat (scrivimi) 16:06, 18 mar 2015 (CET)[rispondi]

Il mio nome utente sarà cambiato

Ciao, non sapevo bene a chi chiedere, ma se puoi aiutarmi... Nella mia pagina di discussione è comparso questo avviso da parte della Wikimedia Foundation, che dice che il mio nome utente sarà cambiato perché coincide con quello di un'altra persona. Si riferisce tuttavia al mio vecchio nome utente - Cleon 1 -, che non ho più da tempo. Come devo interpretarlo? Mi verrà cambiato lo stesso il nome utente in quell'orribile Cleon 1~itwikiquote? Grazie!--Matafione (scrivimi) 22:14, 18 mar 2015 (CET)[rispondi]

[@ Matafione], per questo genere di esoterismi burocratici bisogna chiedere al buon [@ Nemo_bis], io non ne capisco :) Ciao-- Spinoziano (msg) 14:29, 19 mar 2015 (CET)[rispondi]

Re: Casa Savoia

Buongiorno Spino. No, no, va bene così, è una sottocategoria di "Voci per ambito". Comunque poco più sopra ti avevo lasciato un messaggio.--AssassinsCreed (scrivimi) 08:14, 19 mar 2015 (CET)[rispondi]

Scusa, sto perdendo colpi, mi è sfuggita più volte la tua risposta... Comunque la soluzione può andare, però così David Peace rimarrebbe senza citazioni, quindi attendo il momento in cui rientrerò in possesso del libro e potrò sistemare meglio le cose. Grazie mille, AssassinsCreed (scrivimi) 18:28, 19 mar 2015 (CET)[rispondi]

Enciclopedici?

Ultimamente ho visto che qui su Wikiquote stanno creando tante voci di gente non presente su Wikipedia o per le quali è stato espresso un dubbio di enciclopedicità su Pedia. Come dovremmo comportarci? Importiamo anche noi il template sulla dubbia enciclopedicità? Le proponiamo tutte per la cancellazione in modo da poterne discutere caso per caso?--AssassinsCreed (scrivimi) 18:46, 19 mar 2015 (CET)[rispondi]

Buongiorno e se invece creassimo un template per segnalare l'enciclopedicità?

Questa persona è ritenuta enciclopedica nonostante non sia presente su Wikipedia, come concordato in questa discussione.
Nel caso in cui su Wikipedia venga creata la pagina di questa persona, tale avviso va rimosso.

Un template del genere potremmo metterlo a fine pagina, al posto dell'interprogetto (che sarebbe assente) o, a limite, in discussione. In tal modo potremmo ricordarci subito se abbiamo già discusso in merito a quella pagina (e alla sua enciclopedicità). A quel punto inoltre potremmo creare anche una categoria per tenere sott'occhio le pagine che non hanno né l'interprogetto verso Pedia né questo template, in modo da proporre pian piano tutte queste pagine per la cancellazione.--AssassinsCreed (scrivimi) 10:53, 21 mar 2015 (CET)[rispondi]
[@ AssassinsCreed] questo può essere una buona soluzione. Ci vorrebbe una sorta di "festival della qualità" partendo da un elenco delle voci senza link a WP. --Superchilum(scrivimi) 13:10, 21 mar 2015 (CET)[rispondi]
[@ AssassinsCreed, Superchilum] L'idea del template non mi convince per varie ragioni. L'enciclopedicità è un concetto nostro, perciò il lettore può trovare incomprensibile quel tipo di avviso; inoltre l'enciclopedicità non è qualcosa di statico: ad es. nulla vieta di riproporre per la cancellazione una pagina che è stata salvata in passato, mentre l'avviso può risultare pretenzioso ("è ritenuta enciclopedica" da chi, da noi due o tre?) soprattutto se inserito direttamente nella voce. Nella pagina di discussione può essere accettabile, ma di solito utilizziamo già la pagina di discussione per chiarire quel tipo di dubbi. Per avere una categoria che includa le pagine senza interprogetto forse non serve creare un template. Un "festival" (nulla in contrario; affiderei a Superchilum la scelta del calumet) possiamo indirlo senza creare nuovi template.-- Spinoziano (msg) 15:14, 21 mar 2015 (CET)[rispondi]
D'accordo su tutto ciò che hai detto, meno che sull'ultima parte. Non volevo proporre una categoria di pagine senza interprogetto (una categoria del genere ce l'abbiamo già), ma una categoria di pagine senza interprogetto che non abbiamo ancora controllato. Per cui si potrebbe secondo me inserire senza problemi il template in discussione o nella pagina (senza che dia risultati visibili nella stessa, solo ai fini della categorizzazione). Una categoria del genere ci permetterebbe di avere sempre sott'occhio le voci di cui non abbiamo mai discusso. Allo stesso tempo, dato che resterà anche la categoria delle voci senza interprogetto, terremo però sott'occhio anche quelle già controllate in modo da poter cambiare eventualmente parere in futuro.--AssassinsCreed (scrivimi) 15:53, 21 mar 2015 (CET)[rispondi]
[@ AssassinsCreed] Ok, possiamo fare così. Magari con un messaggio al Bar, anche per sponsorizzare il "festival"-- Spinoziano (msg) 16:03, 21 mar 2015 (CET)[rispondi]

Re: Apoptosi di una catena infinita

Ehilà, Spino! Su questi ultimi episodi mi sono fatto prendere dalla trama più che dai dialoghi, quindi ho inserito solo le cose "brevi" che mi avevano colpito particolarmente per evitare citazioni chilometriche... Prendo nota dei tuoi suggerimenti, vedo se nel fine settimana riesco a sbobinare le parti che mi hai indicato. --Bradipo Lento (scrivimi) 12:01, 21 mar 2015 (CET)[rispondi]

Costituzione degli Ateniesi

Citazioni dalla w:Costituzione degli Ateniesi le metteresti sotto Aristotele o in una voce Costituzione degli Ateniesi? Grazie, --Epìdosis (scrivimi) 11:22, 24 mar 2015 (CET)[rispondi]

Ermetismo

Ciao Spino, avrei bisogno di un consiglio: dove inseriresti queste citazioni in una pagina ermetismo o ermetismo (letteratura)? --AssassinsCreed (scrivimi) 17:01, 26 mar 2015 (CET)[rispondi]

Grazie. Ho inserito quella di Chesterton nella pagina Ermetismo (filosofia), quella di Marvardi la inserisco fino a "fiale d'iniezione" nella pagina sulla scuola filosofica e tutta intera in quella sulla corrente letteraria. Va bene secondo te?
Sì, puoi archiviarlo, sono davvero mortificato: pensavo che sarebbe stata più agevole invece sono usciti fuori nuovi problemi che mi hanno lasciato spiazzato. Pensavo che avrei avuto più tempo e voglia ma mi sono accorto che il tempo libero preferisco decisamente dedicarlo a Wikiquote.--AssassinsCreed (scrivimi) 19:48, 26 mar 2015 (CET)[rispondi]

re: Saramago

Dunque, intanto premetto che è un WIP :-) lo sto leggendo, sono a pagina 320 su 350, e già che avevo una serata libera ho messo le citazioni che mi ero segnato. Ho separato le edizioni e incominciato a mettere quelle Feltrinelli, poi mi sono accorto che erano uguali a quelle della Einaudi (e ci sta, visto che la traduttrice indicata è la stessa) ma anche nel numero di pagina! (e qui ci sta meno) Non so quindi come comportarmi, di fatto finora è come se fossero la stessa edizione: sicuramente se si tengono separate modificherò come mi hai indicato (punti 1 e 2 della tua segnalazione), ma mi domandavo se aveva senso tenerle separate comunque o se è stato magari un errore di chi ha inserito le precedenti citazioni. Riguardo il proverbio, è preceduto da "quell'antica costumanza popolare che dice...", allora l'ho interpretato in questo modo. --Superchilum(scrivimi) 15:44, 27 mar 2015 (CET)[rispondi]

Ok quando ho tempo provvederò :) danke. --Superchilum(scrivimi) 16:57, 27 mar 2015 (CET)[rispondi]
Dovrei aver messo a posto tutto :) --Superchilum(scrivimi) 14:28, 3 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Ciao Spino, scusa il disturbo, riesci a visualizzare questa pagina?--AssassinsCreed (scrivimi) 18:14, 27 mar 2015 (CET)[rispondi]

sbatino

Ho spostato da esempio a citazione in abatino. Controlla se è ok.grazie. Ciao--Ulisse (scrivimi) 14:29, 30 mar 2015 (CEST)[rispondi]

[@ Ulisse] Ok! Ciao-- Spinoziano (msg) 14:40, 30 mar 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Notizia

Bonjour Spino :D Burlone, vuoi farmi prendere un colpo? Anche questo sembrava essere un pesce d'aprile anticipato e invece tutto sembra essere proprio vero :)
P.S. Che ne pensi di carpe diem?--AssassinsCreed (scrivimi) 15:47, 1 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Infatti proprio a questo mi riferivo... Meglio trasformarla in una raccolta?--AssassinsCreed (scrivimi) 16:51, 1 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Cacciatore

Se vuoi, puoi creare la voce cacciatore--Ulisse (scrivimi) 07:44, 3 apr 2015 (CEST)[rispondi]

[@ Ulisse] Su Wikiquote Cacciatore si può creare come redirect a Caccia o come pagina disambigua, ma ci devo riflettere un attimo, comunque su Wikipedia non c'è una voce apposita e in questi casi generalmente non creiamo una voce apposita su Wikiquote...-- Spinoziano (msg) 16:52, 3 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Ubriacone

Ciao Spino, le citazioni che fanno riferimento alla "figura" dell'ubriacone le metteresti più in ubriachezza o alcolismo? Io personalmente nella seconda e o renderei pure redirect, tu cosa ne pensi?--AssassinsCreed (scrivimi) 11:43, 3 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Mi riferisco al lessico comune, non a quello medico-scientifico. L'ubriacone è un uomo che ha il vizio, l'abitudine di ubriacarsi e uno che ha quest'abitudine non è un alcolista? Secondo me "ubriacone" è un nome gergale per indicare un alcolista.--AssassinsCreed (scrivimi) 14:55, 3 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Innanzi tutto buona Pasqua Spino, te la auguro con questo bell'uovo di cioccolato (so che ne farai buon uso :P). Mi hai convinto, le citazioni le inserisco in ubriachezza.--AssassinsCreed (scrivimi) 11:03, 5 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Citazione Treccani

Se ti può interessare ho scoperto che sul sito della Treccani nella rubrica "accade oggi" c'è la citazione del giorno che ho prontamente già inserito in città--Ulisse (scrivimi) 11:06, 8 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Desmond Tutu

Ehi Spino, di certo la citazione non è di Tutu, forse è di Kenyatta. In questo romanzo del 1964 viene attribuita a Kenyatta, ma non viene indicata né una data, né un luogo, né un'occasione, come ben evidenziato da en.wikiquote. Non sono però riuscito a trovare una fonte che chiarisse definitivamente i dubbi: è di Kenyatta o di Rolf Hochhuth, autore del libro, che la attribuisce solamente a Kenyatta. Tu hai trovato qualcosa?--AssassinsCreed (scrivimi) 18:39, 8 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Sistemata anche questa.--AssassinsCreed (scrivimi) 16:14, 9 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Matthew Fox

Scusa, stavo guardando la cronologia e Firefox ha fatto i capricci. Come va?... tutto bene? Io ci sono sempre, ma ultimamente ho preso un attacco di "brunite" acuto... :)
--DonatoD (scrivimi) 15:49, 16 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Sono d'accordo, sta bene come sta. Sistemo stasera, sto scappando, ciaooooo.
--DonatoD (scrivimi) 16:04, 16 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Non avevo visto la tua modifica su Pedia: se ho capito bene è tutto okay così anche per me, qui e in Pedia. [@ AssassinsCreed], sei d'accordo anche tu?
--DonatoD (scrivimi) 21:13, 16 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Salve, non sono molto favorevole a queste categorie "ex" (a maggior ragione se riferite a persone morte), quindi non saprei nemmeno bene come categorizzarle, accetterò comunque di buon grado qualsiasi vostra decisione in merito.--AssassinsCreed (scrivimi) 22:43, 16 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Forse andrebbe meglio un'altra dicitura, perché qui ci stiamo riferendo a persone che ex lo sono diventati in vita.
--DonatoD (scrivimi) 08:29, 17 apr 2015 (CEST)[rispondi]
[@ AssassinsCreed], sono categorie secondo me utili per gli ordini religiosi (domenicani, gesuiti, benedettini etc.): io pensavo solo a questi casi, prendendo spunto da w:en:Category:Former members of Roman Catholic religious institutes, che ho ieri ho creato anche su it.pedia.-- Spinoziano (msg) 14:23, 17 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Riesci a capire qual è la fonte della traduzione dei due incipit indicata con "I traduzione"? Grazie, --Epìdosis (scrivimi) 16:10, 18 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Un'altra cosa: ho sostituito una traduzione senza fonte, ma quella citazione deve stare lì o deve andare in Micipsa tra le attribuite? Grazie, --Epìdosis (scrivimi) 18:27, 18 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Ho tolto le traduzioni senza fonte e creerò una voce Micipsa, ma non sono riuscito a interpretare il resto di ciò che mi hai scritto. Potresti agire di persona? Grazie mille, --Epìdosis (scrivimi) 18:57, 19 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Un'altra cosa: su it.wiki la Categoria:Generali romani è stata soppressa in favore di Categoria:Militari romani: vuoi che proceda in questo senso anche qui? --Epìdosis (scrivimi) 21:02, 19 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Re: The Experiment

Ciao! Io sinceramente non ho capito neanche quella della mezzagallina. Però le terrei tutte per completezza. Magari prima o poi qualcuno che le ha capite ce le spiega in nota.--SunOfErat (scrivimi) 19:41, 19 apr 2015 (CEST)[rispondi]

  • Quale animale ha la vagina con un labbro solo? [...] La mezzagallina.
Welches Tier hat nur eine Schamlippe? [...] Halbes Hähnchen.
  • In lingua araba sapete come si chiama la stalla? Mubarak.
Wie nennt sich ein arabischer Kuhstall? Mubarak!
  • Perché le donne guardano i film porno fino alla fine? [...] Perché pensano che alla fine si sposino tutti.
Warum schauen Frauen Pornofilme immer bis zum Ende? [...] Weil sie denken, am Schluss wird geheiratet.
Quella sulla mezzaluna storta non è inclusa nei sottotitoli perché è pronunciata da un personaggio in sottofondo.
Tutte queste barzellette in tedesco mi ricordano questo. --SunOfErat (scrivimi) 17:11, 20 apr 2015 (CEST)[rispondi]
No, mica lo so il tedesco io. È per questo che ho fatto una faticaccia a trovare le frasi corrispondenti in tedesco. Meno male che c'è Google Traduttore.--SunOfErat (scrivimi) 17:31, 20 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Sì, dev'essere quello il senso... Il detenuto (fuori campo) dice "Mubaràk". Lo inserisco anche nella pagina sul film.--SunOfErat (scrivimi) 18:02, 20 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Dichiarazione comune

Buonsalve Spino, un parere: secondo te questa dichiarazione comune in che voce andrebbe?--AssassinsCreed (scrivimi) 17:21, 20 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Due cose..

Buonsalve anche oggi caro Spino :) Volevo chiederti due cosine:

  1. Ninetta mia, crepare di maggio | ci vuole tanto, troppo coraggio. | Ninetta bella, dritto all'inferno | avrei preferito andarci in inverno. secondo te possono essere considerate le ultime parole di Piero?
  2. Qualche tempo fa ricordo che dicesti che spesso la Treccani prendeva le citazioni da noi, mi faresti un po' di esempi per cortesia?

Grazie, AssassinsCreed (scrivimi) 10:41, 21 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Grazie mille, se te ne vengono altri in mente dì pure :) --AssassinsCreed (scrivimi) 16:40, 22 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Sì sì, vale per qualunque cantante. Grazie, AssassinsCreed (scrivimi) 16:51, 23 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Rain man

In realtà il film l'ho già visto (per caso) l'estate scorsa su RaiMovie o Raitre una domenica pomeriggio... non sono intervenuto sulla voce, ma grazie per la segnalazione! ;)--Kky (scrivimi) 14:03, 22 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Prologo della fine e dell'inizio

Spino, mi deludi: dov'è andato a finire il "Come butta?" con cui aprivi le chiacchiere su Steins;Gate? Smile Stasera si conclude la serie e, come puoi vedere dalla pagina, mi sono divertito molto a inserire immagini e note sugli aspetti meno conosciuti della cultura giapponese o sulle uscite di Okarin. Spero che anche stasera i personaggi ci facciano sentire qualche perla di saggezza da tramandare, e concordo con l'estrema simpatia del padre di Kurisu: raramente ho visto dei personaggi così grezzi!
Già che ci sentiamo ti chiedo una cosa: giovedì prossimo andrà in onda l'OAV, che sui DVD viene indicato come "Episodio 25 Poriomania egoistica"; se ci fossero delle citazioni degne di nota come la intitoliamo la sezione? "OAV - Poriomania egoistica" o "Episodio 25 - OAV - Poriomania egoistica"? La seconda dicitura cozza con il fatto che anche su 'pedia la serie è di 24 episodi, ma la Dynit stessa lo chiama "Episodio 25"... (Smiley: ?) --Bradipo Lento (scrivimi) 19:14, 23 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Penso di autorispondermi: su Wikipedia l'episodio, di fatto, rientra nella serie. La dicitura più corretta sembrerebbe una variazione della seconda che ho indicato: "OAV - Episodio 25 - Poriomania egoistica". Tutto questo, ovviamente, in attesa di materiale eventualmente da inserire (per l'episodio di ieri, invece, ho individuato 3/4 passi da controllare e l'explicit). --Bradipo Lento (scrivimi) 07:46, 24 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Sword Art Online: Extra Edition è un film che, oltre al riassunto della serie, mostra una nuova battaglia. La Dynit lo ha a catalogo, sui siti gratuiti (popcorn e VVVVID) per ora non c'è :( Per Steins;Gate l'OAV è programmato per le 23.55 di giovedì prossimo, quindi finiamo il mese col botto!
Mi è venuta in mente una cosa sull'OAV: è staccato dalla serie, tant'è che ufficialmente Styeins;Gate è una serie di "24 episodi + 1 OAV": si potrebbe considerare come un prodotto autonomo e inglobarlo nella scheda della serie come ho fatto per il romanzo di Video Girl Ai? In questo caso l'explicit dell'episodio 24 sarebbe salvo, e si darebbe all'OAV l'importanza che gli spetta (relativa rispetto alla serie).
A proposito delle Video Girl: Su Wikipedia hanno unito la pagina di Len a quella di Ai: mi sa che anche qui dovremo dovrò metterci le mani per gestirlo allo stesso modo... --Bradipo Lento (scrivimi) 12:27, 25 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Ciao Spino, sono diventato pazzo o nel template film di Ratatouille ci sono degli "episodi" quanto meno bizzarri?--AssassinsCreed (scrivimi) 17:23, 24 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Forse ho sistemato!--AssassinsCreed (scrivimi) 17:50, 24 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Malvagità

Ciao Spino, attualmente malvagità punta a male, ma secondo me dovrebbe puntare a cattiveria o crudeltà, o al limite creare una voce apposita. Io sarei per accorpare malvagità e cattiveria (anche per le citazioni di altre lingue in cui spesso una parola viene tradotta indifferentemente in uno di questi due modi), ma prima di farlo volevo un tuo parere.--AssassinsCreed (scrivimi) 16:02, 29 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Agiresti così anche alla luce del discorso delle traduzioni? Direi comunque di creare sia luce e ombra sia luce e oscurità.--AssassinsCreed (scrivimi) 18:54, 29 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Ma non è questione di traduzioni ufficiali o no, è questione che i traduttori alcune parole di altre lingue le traducono indifferentemente in cattiveria o malvagità, cattivo o malvagio. Guarda per esempio Publilio Siro dove sono indicate più traduzioni ufficiali.--AssassinsCreed (scrivimi) 19:08, 29 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Ok, però nella dicotomia bontà e cattiveria inserisco anche quelle bontà/malvagità, no?--AssassinsCreed (scrivimi) 19:17, 29 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Incantesimi

Buona l'idea della raccolta degli incantesimi, ma da quello che mi ricordo in Ayashi no Ceres non me ne ho trovato neanche mezzo... Qualcosa c'era in Sword Art Online, ma si trattava di sillabe appiccicate in qualche modo per formare parole nella lingua delle fate (in Alfeim On Line); mi sa che il template delle raccolte dai media è da tenere d'occhio perché ci potrebbero essere molte cose da incrementare. Io ho dato una sbirciata all'OAV di Steins;Gate: se ci saranno citazioni degne di nota le potremo mettere in una sezione staccata, da quello che ho visto (senza fare spoiler) mi sembra che non aggiunga niente di particolarmente significativo e che uno spettatore potrebbe anche tralasciare (un'OAV, per l'appunto). --Bradipo Lento (scrivimi) 20:41, 29 apr 2015 (CEST)[rispondi]

L'OAV di Steins;Gate dura 25 minuti, poco più di un episodio normale. Esiste un film, disponibile sui circuiti del fansub (no streaming), dove si parla di una linea temporale dove scompare Okarin.
I DVD sono in due cofanetti, ognuno ha il suo fascicolo con le spiegazioni dei termini "ostici" presenti negli episodi; da quello che ho visto pare che abbiano usato Wikipedia per crearli Smile, comunque molte delle cose che ci sono riportate le ho già inserite nelle note che ho messo nelle varie citazioni quando ce n'era bisogno (ad esempio il ragnarok, skuld, il rodovetro). Ci darò un'occhiata, ma non mi pare che ci siano citazioni da inserire autonomamente; di sicuro non ci sono note o commenti dei produttori come a volte capita.
Più tardi sistemerò la pagina creando le sezioni per le citazioni dalla serie (abbassando di un livello i singoli episodi) e quella per le citazioni dall'OAV, ne ho trovate un paio divertenti. Ovviamente ora viene fuori anche l'explicit della serie... --Bradipo Lento (scrivimi) 11:44, 1 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ok per le modifiche alla sezione dell'OAV, come al solito mi sono incartato e non mi ero accorto che con il titolo "episodio 25" si faceva confusione... La pagina per gli tsundere è nata, su Steins;Gate ho messo il link. Per quanto riguarda la nota che spiega il significato della parola, io la manterrei: è un termine noto solo agli appassionati di anime e manga, se la togliamo si obbliga il lettore ad andare sulla tematica per poi rimbalzare su Wikipedia per scoprire cosa significa (e non è un passaggio intuitivo). --Bradipo Lento (scrivimi) 15:56, 3 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Esperienza

Ho dato per caso un'occhiata alla voce esperienza e mi sono stupito che non ci sia alcuna citazione di John Locke--Ulisse (scrivimi) 21:57, 29 apr 2015 (CEST)[rispondi]

[@ Ulisse] Facendo un giro veloce qua e là, al momento non ho trovato niente di utilizzabile; ovviamente se vuoi provare ad ampliare tu John Locke poi noi sistemiamo i dettagli. Ciao,-- Spinoziano (msg) 15:04, 30 apr 2015 (CEST)[rispondi]
Non ho citazioni particolari ma se qualche volta vuoi staccare per circa 20 minuti guarda questo [2] programma interessante anche se privo di citazioni--Ulisse (scrivimi) 15:27, 30 apr 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Tiberio

Ciao Spino, mi sono permesso di fare questa modifica dopo aver visto che anche Micione si era accordato così con l'utente Giovangotango (qui), del resto il link a Giulio Cesare non poteva rimanere... Ho cercato un po' in rete e pare che la moneta in questione raffigurasse Tiberio in veste "divina" (puoi vedere qui per esempio ma troverai tante altre fonti sul web). Magari si può aggiungere anche questo dettaglio per rendere la nota più ricca ed esaustiva ma non sarei per toglierla sinceramente.--AssassinsCreed (scrivimi) 17:00, 4 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Sistema pure la nota come ritieni più opportuno.--AssassinsCreed (scrivimi) 17:07, 4 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Spinoza

Se ti interessa su "Sette" il settimanale del Corriere della sera del 1 maggio c'è un articolo su Spinoza--Ulisse (scrivimi) 17:31, 5 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Re:Esplorazione

Mi spiace, non lo sapevo. Essendo la citazione suddivisa in 10 punti credevo si potesse aprire una sezione. Lo terrò a mente, grazie. Prugna - (msg), 01:16, 6 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Re:Confessioni e dettagli

Ciao! Uhm, avevo capito che andassero bene anche altre confessioni oltre a quelle religiose. L'ho tolta. E terrò a mente i tuoi consigli per le voci tematiche. Grazie! :) --SunOfErat (scrivimi) 16:39, 6 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Salve Spino, ho fatto, quando puoi dacci un'occhiata. P.S. Hai visto questo film?--AssassinsCreed (scrivimi) 18:55, 7 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Film di Dragon Ball

Ok, grazie mille, stasera o domani sera ci guardo. Adesso che ricontrollo sarebbe anche da mettere il cronologico che non ho messo in tutti i film (nel senso che sono già in ordine ma allora non l'ho segnato). Farò anche questo già che ci sono. Grazie per aver chiesto il mio parere. --Kurtanglewwe1996 (scrivimi) 18:58, 7 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Personaggi di Steins;Gate

Ora tocca a loro avere le loro pagine su Wikiquote... Piccolo dubbio da risolvere prima di partire: come creo le voci, per nome (Rintarō Okabe, Hashida Itaru, Mayuri Shiina) o soprannome (Okarin, Daru, Mayushii)? Su Wikipedia hanno tutto per nome, andiamo per soprannome (come Kirito e Leafa) e gestiamo gli agganci giusti su Wikidata o ci adeguiamo a Wikipedia creando le pagine con il nome dei personaggi? --Bradipo Lento (scrivimi) 09:47, 8 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Non c'entra niente con i personaggi, ma... guarda cosa ho trovato sul tubo mentre cercavo le sigle di Doctor Who: chi come me è cresciuto col Commodore 64 potrà apprezzare il risultato Smile
Tornando agli anime di RAI4: pare che in autunno daranno L'attacco dei giganti: io l'ho visto sottotitolato e mi è sembrato quasi epico, soprattutto per la colonna sonora (qui trovi la prima sigla iniziale per farti un'idea); aspetto la versione in italiano per estrarre un bel po' di citazioni... --Bradipo Lento (scrivimi) 22:21, 26 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Mi hai ufficialmente sulla coscienza con la battuta sul bradipo, immaginati una persona sdraiata sul pavimento che si sforza di premere i tasti giusti sulla tastiera... sono io in questo momento! Smile Per il canuto, se dai un'occhiata alla mia pagina utente su Wikipedia trovi l'anno di nascita, per i videogiochi il primo in assoluto che ho avuto tra le mani era una console Inno Hit (ora Vestel) che assomigliava tanto a questo senza i giochi di mira.
Riguardo al gioco di Steins;Gate ti consiglio di prendere in considerazione questi riferimenti presenti in rete, utili quando ti blocchi e non sai più come andare avanti. Non so se hai già giocato a una visual novel, io lo sto facendo con Clannad e se non avessi un po' di indicazioni tornerei sempre sugli stessi percorsi senza vedere tutti i vari "archi" narrativi (e qui abbiamo, da quello che si è visto nell'anime, quelli di Okarin, Mayushii, Kurisu, Moeka, Suzuha, Ruka, Faris... in pratica uno per personaggio!) --Bradipo Lento (scrivimi) 16:04, 27 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Mi piacerebbe creare lo stub di Clannad, ma la versione che ho sotto mano non è ufficiale (cuogh, cuogh): la traduzione dei dialoghi dal giapponese all'inglese è stata fatta da appassionati e le mie conoscenze del parlato nipponico si limitano a pochissime parole. Lo metto in coda tra le cose da fare se riesco a procurarmi una copia legale (sembrava che dovesse uscire su Steam, ci darò un'occhiata per vedere se l'hanno fatto oppure no). --Bradipo Lento (scrivimi) 17:48, 28 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Ottima notizia, e la fonte che hai trovato è eccellente! La grafia "Luise" è quella dai sottotitoli, ma a questo punto visto che per altri aspetti sono del tutto inaffidabili potremo anche riportarla a quella francese. Hai visto quanta dipendenza creano le visual novel? Io, pur conoscendo la storia di Clannad perché ho visto tutto l'anime, mi stupisco a rivivere le emozioni provate durante la visione del cartone e mi dispiace di non avere mai tempo a sufficienza per rimettermi a giocare. Ah, purtroppo la notizia della disponibilità di Clannad su Steam si è rivelata solo un desiderio che non è stato ancora realizzato (e quindi niente pagina). Altra brutta notizia: Zero no tsukaiama è un anime disponibile solo come fansub, quindi non potremo fare un incrocio di citazioni ma limitarci a una citazione in nota come ho fatto per La ragazza che saltava nel tempo (ma qui avrei voglia di riguardarmi il film e inserire qualcosa).
La sezione sulle citazioni dal videogioco a questo punto diventa obbligatoria, ho la voce nei miei OS e darò un'occhiatina alle tue traduzioni ma so che andranno più che bene Smile Peccato che non si trovino molte "Citazioni su", io ho riportato quelle presenti su Wikipedia in lingua inglese come abbiamo fatto con Welcome to the NHK ma non ne ho trovate altre. Spero che ce ne siano di interessanti sul lato videogame, mi piacerebbe proprio ampliare quella sezione per rendere davvero completa la voce... --Bradipo Lento (scrivimi) 14:53, 7 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Vedo che proseguendo il videogioco trovi molto materiale interessante... ottimo! Le traduzioni mi sembrano adeguate, mi sono permesso di sostituire "proprietaria" (termine usato in informatica per sottolineare l'esclusività di una tecnologia) a "di proprietà" per proprietary nel dialogo sull'IBN 5100. La nota su John Titor io la metterei un po' più sotto, nell'episodio 3: quella sull'interpretazione a molti mondi al termine della citazione, quella su John Titor sul nome del personaggio. Per quanto riguarda le voci su Fairis e Ruka le avevo tralasciate perché le citazioni che erano presenti non mi sembravano molto significative (di Ruka praticamente c'è solo quella dei canguri). Può darsi che, quando entrerai negli archi di Fairis e Ruka saltino fuori delle citazioni interessanti; io poi ho in programma di riguardarmi tutta la serie a settembre, può darsi che riesca a trovare altre citazioni interessanti su di loro... --Bradipo Lento (scrivimi) 20:37, 8 giu 2015 (CEST)[rispondi]
La Telecom mi ha combinato uno scherzo e mi ha lasciato senza ADSL a casa, il tecnico dovrebbe intervenire oggi... appena possibile vedo di dedicarmi alla traduzione dei due incipit. La stazione dovrebbe essere lo scenario dell'addio di Kurisu a Okarin, quando va via dopo averli lanciato la bottiglia di cola. Potrebbe essere anche l'ambientazione di qualche morte di Mayuri, visto che è quella di Akihabara; bisognerebbe vedere i cartelli informativi sui binari nell'episodio 13 (mi pare), quello dove Okarin fa i primi tentativi per salvare Mayuri. --Bradipo Lento (scrivimi) 07:53, 10 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Pessime notizie per me, ora a casa sono completamente isolato (anche il telefono) e non so per quanto ne avrò Triste Butta un'occhiata alla sandbox, c'è quello che sono riuscito a fare nelle rare pause del lavoro; purtroppo non so per quanto potrò essere presente in queste condizioni... --Bradipo Lento (scrivimi) 10:01, 11 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Intanto mi sto dedicando alla lettura di Non ci sono più i giapponesi di una volta di Keiko Ichiguchi, ho esaurito i manga (non so più dove tenerli!). La traduzione della prima parte dell'incipit del cartello è stata veramente dura per chi, come me, ha studiato l'inglese solo come seconda lingua alle superiori e poi lo ha usato solo per il lavoro nell'informatica... se conosci qualcuno che padroneggia la lingua un po' meglio di me per fargli dare un'occhiata sono più tranquillo anch'io, potrei imparare qualcosa in più! Smile --Bradipo Lento (scrivimi) 10:15, 12 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Ti ringrazio per il coinvolgimento, come vedi non mi tiro indietro ma la mia conoscenza della lingua inglese non mi permette di individuare il significato preciso di alcune parole o modi di dire; cerco di aiutarmi con il traduttore di google e con un dizionario dei sinonimi, ma in vari casi mi trovo in seria difficoltà... Per la traduzione dell'incipit del cartello mi sono ispirato a quello dell'anime, che mi sembra molto simile come concetti. Mi sembra che anche tu abbia dei buoni contatti a Hollywood, mica solo il sottoscritto! Linguaccia --Bradipo Lento (scrivimi) 11:28, 15 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Riutilizzo

Si può riutilizzare qualcosa su wikiquote di questa citazione :gong?--Ulisse (scrivimi) 09:56, 8 mag 2015 (CEST)[rispondi]

[@ Ulisse] Si può mettere nella voce Turandot ma bisogna ancora crearla su Wikiquote.-- Spinoziano (msg) 13:38, 8 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Sinfonia n.9 di Beethoven

Ciao Spino, volevo creare una voce sulla Sinfonia n.9 di Beethoven ma non saprei se impostarla come una tematica o meno visto che contiene una parte corale, l'Inno alla Gioia in larga parte di Friedrich Schiller, che mi consigli?

P.S.: Appena hai un po' di tempo, potresti rispondere al bar nelle diverse discussioni ancora aperte. Grazie, AssassinsCreed (scrivimi) 09:52, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]

P.P.S.: Secondo te potremmo creare la voce di Giuseppe Vannicola?--AssassinsCreed (scrivimi) 10:29, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]
Quindi l'inno alla gioia lo metteresti eventualmente nella nona sinfonia e non in Schiller?--AssassinsCreed (scrivimi) 13:49, 9 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Ciao Spino, come va? Mi sono imbattuto in questa voce. Come la consideriamo? Una raccolta?--AssassinsCreed (scrivimi) 15:36, 11 mag 2015 (CEST)[rispondi]

✔ Fatto--AssassinsCreed (scrivimi) 18:25, 11 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Citazioni su wikizionario

Ho trovato una citazione per il lemma esplicazione. Dacci un'occhiata per favore. Ciao--Ulisse (scrivimi) 20:06, 26 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Caro Spino ti scrivo così mi distraggo un po', come stai? Qualche giorno fa ho creato la pagina coraggio e viltà che mi pare una vera e propria dicotomia, tuttavia ho visto che ci sono anche tante altre citazioni su coraggio e paura, anche se non si tratta di una vera e propria dicotomia. Creo comunque la pagina? Magari nella Categoria:Confronti? O non ne vale la pena?--AssassinsCreed (scrivimi) 12:02, 30 mag 2015 (CEST)[rispondi]

Avanti, miei prodi!

Buondì Spino e buona Festa della Repubblica, come va? Vorrei inserire la "frase" «Avanti, miei prodi!», per poi riportarla magari anche in prodezza. Cosa ne pensi? Da quel che vedo qui il primo a coniarla dovrebbe essere stato Emilio Salgari, che ne pensi? Saluti, AssassinsCreed (scrivimi) 13:53, 2 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Grazie mille!--AssassinsCreed (scrivimi) 14:34, 2 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Ma non credo che io stia seguendo meglio l'IP rispetto a quanto non abbia fatto tu, è un "cliente un po' scomodo" dopotutto Smile Semplicemente ho trovato soluzioni un po' diverse che accontentavano di più lui e che si confanno meglio alle nostre convenzioni. Grazie per il link.--AssassinsCreed (scrivimi) 15:10, 2 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Simone de Beauvoir

Ciao, mi accorgo che esiste una pagina relativa alle opere e alle citazioni di questa scrittrice, ma il suo nome non compare nell'elenco alfabetico. Potrei inserirla io, ma mi chiedo dove: alla D o alla B? Noi in biblioteca cataloghiamo «Beauvoir, de», e quindi uno la trova alla B, ma non sono certa che valga anche qui.Ciao, grazie --Afanasev (scrivimi) 18:41, 10 giu 2015 (CEST)[rispondi]

re: La verità assoluta

Analisi impeccabile, maestro: io mi ero limitato alla traduzione "corretta", ma devo dire che le tue argomentazioni mi trovano d'accordo! Provvedo a annullare la mia variazione e a riportare la tua versione.
Nota di servizio: da domani pomeriggio fino al 30/6 sono in ferie, spero che gli omini della Telecom facciano il loro dovere sennò sono isolato (vedi l'avviso sulla mia pagina utente di Wikipedia). --Bradipo Lento (scrivimi) 14:25, 18 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Surprise, surprise! La Telecom mi ha appena ridato il telefono e l'ADSL (il tecnico ha visto che in centrale qualcuno aveva staccato il cavo sbagliato... ci sono voluti dieci giorni per capirlo @#@##!), quindi pur essendo in ferie potrò dare un'occhiata ai tuoi lavoretti Smile L'inglese, purtroppo, è una lingua con troppe parole che possono avere significati disparati, e azzeccare quello giusto è un vero macello. Riguardo all'incipit anch'io mi sono liberamente ispirato a quello della serie per tradurlo, e la frase dell'incipit "dalla notte dei tempi" è una mia libera traduzione di from the history. Se tu hai un po' più di pratica e vocabolari/dizionari dei sinonimi più estesi di quelli che riesco a trovare online e migliori la situazione, ben vengano le correzioni; ma per quello che ho detto la traduzione "perfetta" la potrà dare solo chi conosce l'inglese a livello di madrelingua, quindi quando ti senti sicuro di quello hai fatto... vai tranquillo! --Bradipo Lento (scrivimi) 17:11, 19 giu 2015 (CEST)[rispondi]

re: Teologi per religione

Non sono molto convinto della sua inutilità in generale, vedi anche quanto è usata. Ora come ora probabilmente si può fare a meno di quella categoria e mi va bene cancellarla, ma la quella dei "Teologi cristiani" la terrei come sottocategoria di "Teologi". E soprattutto, se dovessero comparire voci di teologi ebraici, islamici ecc. sarebbe poi da ripristinare. --Superchilum(scrivimi) 14:53, 18 giu 2015 (CEST)[rispondi]

come al solito saranno le fonti a stabilirlo, no? :\ non capisco il problema. O quantomeno, io l'avevo intesa come "Teologi di quella religione", non esclusivamente che fanno parte di quella religione, altrimenti sarei contrario (come lo sono per tutte le categorie "ATTIVITA' + CREDO RELIGIOSO"). --Superchilum(scrivimi) 23:00, 19 giu 2015 (CEST)[rispondi]
ripeto, per ora non mi cambia molto tenerla o cancellarla visto quanto è poco popolata (solo una sottocategoria con sole 2 sottocategorie), mi perplimeva solo in prospettiva futura. Concordo comunque sul tenere uniformità a Wikipedia, nulla in contrario se vuoi aprire una discussione lì. --Superchilum(scrivimi) 22:50, 21 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Ip Totò

Ciao Spino, buona domenica. C'è un utente IP che continua a modificare i film di Totò con frasi sgrammaticate spesso poco chiare e non riesco a convincerlo a registrarsi, che fare?--AssassinsCreed (scrivimi) 11:26, 21 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Grazie Spino, per le parole e per la dritta, buon lavoro.--AssassinsCreed (scrivimi) 13:14, 21 giu 2015 (CEST)[rispondi]

The Game of Death tematica

Ciao Spino, l'utente Socratelee vorrebbe creare una tematica su The Game of Death, sinceramente non trovo motivi per dire di "no" ma questo innescherebbe una serie di problematiche: a quale elemento Wikidata dovremmo collegare la pagina? Ha senso creare la pagina come una semplice tematica se poi sono disponibili anche alcuni dialoghi tratti dal film? Tu hai consigli? Grazie, AssassinsCreed (scrivimi) 01:23, 22 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Sì, anche per me questa è la soluzione migliore. Tra l'altro su IMDB i due film sono separati: 1972 e 1978. Per la scheda possiamo rifarci a IMDB o a Wikipedia inglese (il primo template si riferisce al film incompleto). Posso rispondere all'utente, siamo d'accordo così?
P.S.: Come ho detto anche a Shivanarayana, anche se l'utente è stato bloccato su altre wiki, mi sembra molto disponibile ad ascoltare i consigli e a chiederne (più di tanti altri), non trovi?--AssassinsCreed (scrivimi) 13:00, 22 giu 2015 (CEST)[rispondi]
P.P.S.: Quando hai un pochino di tempo potresti esprimerti sulle pagine da cancellare? Grazie, AssassinsCreed (scrivimi) 13:47, 22 giu 2015 (CEST)[rispondi]
Grazie mille! Comunque sono dell'idea che al posto del template "vedi anche" potremmo anche inserire un "template di avviso" in cui specifichiamo meglio che le frasi tratte dal film incompiuto pur essendo riportate nel documentario si trovano in una voce a parte.--AssassinsCreed (scrivimi) 15:17, 22 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Planetes

Ehilà, Spino! Hai fatto bene a segnalarmi la cosa dell'NDR, ho editato la sezione del primo episodio e non avevo una visione complessiva della pagina; in questi casi ho sempre messo la descrizione tra parentesi in fondo alla frase, ma mi adeguo allo stile già presente e vado di NDR! Vedo che hai capito che ho iniziato a vedermi la serie con calma (all'epoca su RAI4 davo più importanza a Mawaru Penguindrum che andava in onda subito dopo), penso proprio che troverò altre citazioni interessanti e alla fine ci sarà materiale per creare anche le pagine sui personaggi. --Bradipo Lento (scrivimi) 15:40, 24 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Canarino/mimo

Non ho capito perché i link di canarino portino a "mimo"--Ulisse (scrivimi) 17:24, 24 giu 2015 (CEST)[rispondi]

[@ Ulisse] C'era un refuso nell'etichetta (corretto). Un caro saluto-- Spinoziano (msg) 17:26, 24 giu 2015 (CEST)[rispondi]

Non sempre sappiamo l'ordine cronologico delle frasi, comunque faremo il possibile per rispettare l'ordine ma comunque Wikiquote non è Wikipedia, se poi decidete di bloccare evidentemente non avete interesse a far scrivere ad altri che non siate voi! Saluti! Il precedente commento non firmato è stato inserito da 46.231.36.211 (discussioni · contributi), in data 14:41, 27 giu 2015.

re: Salamandra

Io mi ero basato solo sulla divisione di it.wiki, ma in effetti dalla voce in italiano e da quella in inglese è più come dici tu (tant'è vero che quella in inglese addirittura si chiama "Salamanders in folklore and legend"). Non sono abbastanza esperto da dire se invece siano bestie considerate distinte (di cui ovviamente quella mitologica derivata da quella reale), come dice la voce su fr.wiki. Per ora IMHO possiamo tenere solo una voce. --Superchilum(scrivimi) 16:48, 3 lug 2015 (CEST)[rispondi]

ok ;-) --Superchilum(scrivimi) 19:27, 3 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Jünger

Ciao Spino, ti contatto per chiederti un consiglio. Filippo Sorrentino per ordinare le sezioni della voce vorrebbe utilizzare l'ordine cronologico (della prima pubblicazione delle opere in lingua originale), piuttosto che quello alfabetico ed ha argomentato molto bene la sua preferenza. Tuttavia si tratta pur sempre di una raccolta di citazioni ed è quindi difficile in ogni caso che emerga l'evoluzione del pensiero di Jünger, sia per la natura stessa di Wikiquote sia per il modo in cui generalmente un utente visita una voce di Wikiquote. Senza contare il fatto che noi utilizziamo sempre l'ordine alfabetico, basti vedere le nostre voci in vetrina... Prima di rispondergli però, in un senso o nell'altro, vorrei un tuo parere. Grazie, AssassinsCreed (scrivimi) 10:04, 4 lug 2015 (CEST)

Fedeltà alla fonte: egalitarismo

Errore dettato da deformazione professionale (su wikizionario la grammatica è fondamentale e non c'è distinzione tra refuso e fedeltà alla fonte (su "wikt" la fedeltà è nella parafrasi e non nel testo). Mi ero scordato di essere su wikiquote. Grazie per la precisazione.Ciao --Ulisse (scrivimi) 15:41, 4 lug 2015 (CEST)[rispondi]

re: Trattini nei dialoghi

Banalmente che non c'è nella tastiera :) --Superchilum(scrivimi) 18:36, 5 lug 2015 (CEST)[rispondi]

no no, non ho nessun problema con i trattini medi se sono la cosa più corretta a livello stilistico, è solo che non so come metterli. Dove sono nei menu? --Superchilum(scrivimi) 20:09, 5 lug 2015 (CEST)[rispondi]
ok forse l'ho trovata: nei simboli è la "lineetta emme", mentre nel menu in basso a destra è dopo il br e la lineetta corta, giusto? --Superchilum(scrivimi) 13:38, 6 lug 2015 (CEST)[rispondi]
d'oh! Ok ora lo so, grazie. Mica facile però. --Superchilum(scrivimi) 14:47, 9 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Ciao Spino! Da Toradora ho visto che hai creato la pagina sul film Porco Rosso e che stavi cercando la battuta riportata da Ami sul maiale che non vola che è solo un maiale... Io non ricordo il film nel dettaglio, ma ho trovato la battuta: è una telefonata tra Marco e Gina e si trova all'incirca al minuto 25 del film. L'ho aggiunta (nascosta) tra i dialoghi perché non saprei dire dove inserirla correttamente; se tu hai visto il film di fresco, magari, puoi metterla a posto in un baleno :) --Bradipo Lento (scrivimi) 21:13, 6 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Sito interessantissimo, l'aggiungo subito ai miei preferiti... Ho visto che ha i film di Lamù, e mi sembra che ci siano quasi tutti quelli di Miyazaki e dello Studio Ghibli; tra questi interessantissimi Il giardino delle parole, La storia della principessa splendente (di cui voglio creare la pagina, perché ho già preso gli appunti quando mi sono visto il DVD) e Si alza il vento (che ho visto al cinema, ma voglio riguardarmi con calma su DVD per estrarne delle belle citazioni). Grazie della dritta! --Bradipo Lento (scrivimi) 16:43, 7 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Origene, Cipriano, 8½

Buongiorno Spino, quando hai un attimo di tempo daresti un'occhiata a come ho sistemato le citazioni in Origene e Tascio Cecilio Cipriano e la nota in ? Grazie, AssassinsCreed (scrivimi) 10:00, 9 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Sistemato. La nota in ti garba?--AssassinsCreed (scrivimi) 09:54, 10 lug 2015 (CEST)[rispondi]
Bene! Guarda, ho visto il film più volte e non mi pare di aver sentito questa frase. Una volta ho visto il film con l'apposito obiettivo di segnarmi tutte le citazioni "meritevoli" e mi sembra strano che una citazione così possa essermi sfuggita... ma tutto può succedere, quindi se mi capiterà di rivederlo o anche se avrai occasione di vederlo tu, cerchiamo di farci attenzione. Anche io ho fatto qualche controllino su internet (anche subzin), ma non ho trovato nulla. Nel film tra l'altro viene citata una frase di Stendhal ma non riesco a rintracciarne la fonte primaria, tu avresti qualche idea?--AssassinsCreed (scrivimi) 18:49, 10 lug 2015 (CEST)[rispondi]
Sì, in effetti è difficile da rintracciare... Secondo te, comunque, la voce sarebbe da vetrina?--AssassinsCreed (scrivimi) 11:38, 12 lug 2015 (CEST)[rispondi]
Be', a me piacciono tutte e tre, ma devo pur cominciare da una Smile --AssassinsCreed (scrivimi) 14:29, 12 lug 2015 (CEST)[rispondi]

re: Punti e virgolette

Ok grazie, me ne ricorderò (spero) ;-) comunque non sono sicuro della correttezza di mettere un punto fermo dopo che le virgolette sono già state chiuse da un punto interrogativo o esclamativo. Non si tratta di una ridondanza? --Superchilum(scrivimi) 14:43, 17 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Ok :) --Superchilum(scrivimi) 15:20, 17 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Ciao

Sei admin, io sono già stato bannato per sempre da Wikipedia, vorrei accadesse la stessa cosa con le due utenze segnalate nella pagina delle richieste agli admin qui su Wikiquote. --Giuseppe129~itwikiquote (scrivimi) 14:28, 18 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Da fare

Non mi capita spesso di giocare ai videogiochi, e i pochi che ho provato erano in inglese. Infatti ho inserito qualche citazione su en.wikiquote. Se mi capita di seguire un gameplay o giocare a un videogioco in italiano di certo inserirò qui le citazioni. :) Ciao-ciao! --SunOfErat (scrivimi) 18:42, 18 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Claddan

Vediamo se ho capito... SO COOOOOOOL! Ma da dove viene, dal videogioco di Steins;Gate? Nell'anime non me la ricordo, ma il caldo mi ha liquefatto tutti i neuroni.<
Ti confermo che Claddan è proprio la visual novel/serie anime di cui facevo riferimento, ora metto una noticina con il link a Wikipedia. Tra l'altro il discorso di Daru sull'eroge ci sta tutto: la Key prima di Clannad aveva creato altre due VN destinate a un pubblico adulto; con questa hanno cambiato completamente registro parlando del senso della vita e delle difficoltà che si incontrano "vivendo". Peccato che nessuno abbia deciso di tradurla ufficialmente, sono 52 episodi in due serie + 4 OAV estremamente intensi e drammatici, si potevano estrarre moltissime citazioni a effetto... --Bradipo Lento (scrivimi) 15:34, 19 lug 2015 (CEST)[rispondi]

La frase sulle bugie l'avevo sentita nell'anime; comunque ne ricordo una molto simile da Love Hina. Il venditore afro me l'ero completamente scordato, aveva il difetto di parlare a voce bassissima e quasi non riuscivo a sentire quello che diceva. Ok per la nota su Clannad, avevo messo troppa roba che non era indispensabile; per creare un'eventuale voce sul gioco aspetto di avere un momento di respiro, magari quando sarà un po' meno caldo... --Bradipo Lento (scrivimi) 16:29, 19 lug 2015 (CEST)[rispondi]
Nessun problema per le pagine dei personaggi, quando avrai finito il gioco e saremo arrivati a una versione (più o meno) completa della pagina mi metterò a selezionare quelle che mi sembrano più significative di ogni personaggio. Non conosco il meteo di Hollywood, ma qui a Firenze abbiamo il non invidiabile primato di città più calda d'Italia (e il centro, dove lavoro, è noto per avere un tasso di umidità del 12000%). Aggiungi che io odio il caldo, e hai il quadro della situaione :( --Bradipo Lento (scrivimi) 17:01, 21 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Re:Spazi

Quando trascrivo mi viene automatico lasciare uno spazio tra una citazione e l'altra perché... mi va insieme la vista guardando lo schermo luminoso, mi confondo. All'inizio non inserivo gli spazi, poi in qualche voce ho visto che erano presenti allora ho pensato "Be', dato che potrei essere più efficiente e si possono inserire, lo faccio." Vedrò di eliminare gli spazi prima di salvare le modifiche. Ciao! --SunOfErat (scrivimi) 22:03, 20 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Potrebbe essere stata una versione non ufficiale, sí. Se non ho inserito edizione precisa e responsabile del doppiaggio è probabile che non fossero riportati. --Nemo 15:32, 21 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Continuazione (mi ero dimenticato che non ho il tuo indirizzo di posta elettronica): ho trovato un documento del 2007 da cui risulta tale Legashish come possibile fonte; potrebbe però essere stato per mia sorella o per un amico, o potrei aver preso la versione 1997 in biblioteca. Non riesco a ricostruire che cosa le biblioteche milanesi avessero ai tempi, ora hanno solo il DVD del 2010.
Potrei fare ulteriori ricerche, ma se ti risulta che il nuovo doppiaggio sia buono mi pare che sia piú semplice mettere quello e tagliare la testa al toro. Fammi sapere; nel caso mi faccio un giro in biblioteca. --Nemo 15:50, 21 lug 2015 (CEST)[rispondi]
Ah ah, in effetti con Miyazaki avevo fatto una bella maratona. Spero che concordi con qualcuna delle scelte, in caso contrario taglia. ;) Solo con Laputa - Castello nel cielo sono abbastanza sicuro di aver scelto bene, perché è il mio preferito. --Nemo 16:15, 21 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Re: La bestia che gridò AMore

Perdonami, non ricordo della modifica ma deve essere stata certamente una svista. Scusa ancora, AssassinsCreed (scrivimi) 08:38, 25 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Adrienne

Ciao Spino, appena ho un minuto, grazie. --Donluca (scrivimi) 15:35, 26 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Immagini

Non ho sotto mano la fonte di questa citazione che cito a memoria " a volte la quantità deborda in qualità". Potresti cancellarne cento di immagini per me non è un problema: "vuolsi così colà dove si puote ciò che si vuole è più non dimandare". Per me è sufficiente provarci. Comunque mi atterrò al tuo consiglio di non sostituire immagini, ma qualora la voce in wikiquote fosse sprovvista di immagine come mi debbo comportare--Ulisse (scrivimi) 18:51, 26 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Come da discussione precedente mi astengo dal modificare l'immagine di gatto, ma mi sembra interessante segnalarti questa [[
Gatto bianco con iridi di colore differente, un esempio di eterocromia
. Ciao--Ulisse (scrivimi) 11:17, 24 ago 2015 (CEST)[rispondi]

[@ Ulisse] Grazie, avevo pensato anch'io di aggiungere quella foto, vedondola oggi come immagine del giorno; l'ho aggiunta nel corpo della voce (essendo un'immagine "particolare", meglio lasciare in alto quella che c'è già, che a me piace moltissimo).-- Spinoziano (msg) 13:56, 24 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Andrea Riccardi consiglio

Ciao Spino, volevo un consiglio. C'è un utente IP che continua a contribuire a cadenza giornaliera a questa voce. La pagina sta aumentando sempre più di dimensioni ed è anche alquanto recentista. Ho provato a contattarlo almeno per dirgli di riportare le fonti correttamente e inserire le citazioni nell'ordine cronologico, ma è stato inutile, non so nemmeno se ha visto i messaggi e se si è accorto del miniblocco. Cosa consigli di fare?--AssassinsCreed (scrivimi) 18:50, 29 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Congo

Ciao, ora non ricordo bene, mi sembra che in quella occasione mi informai e trovai da qualche parte che allorché non sia specificato altrimenti, con "Congo" si intende il Congo-Kinshasa o Zaire. Non essendone però sicuro la tua modifica mi sembra appropriata e sicuramente migliora la situazione :) --AssassinsCreed (scrivimi) 18:45, 31 lug 2015 (CEST)[rispondi]

Mario Cappolani

Quasi certamente Mario Cappolani non è mai esistito e pertanto le citazioni su wikiquote sono inventate. I motivi sono indicati nella pagina Wikipedia:Pagine da cancellare/Mario Cappolani. Mi rivolgo a te perché non so come si possa richiedere la cancellazione di una pagina su wikiquote. Ciao, SolePensoso (scrivimi) 11:21, 1 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Ciao Spino, vorrei un consiglio su questi componimenti anonimi. Mi vengono in mente tre soluzioni:

Tu cosa proponi?

P.S.: Ho inserito la citazione di Gubegna (o Montano o proverbio africano) nella voce Africa. va bene secondo te come l'ho sistemata nelle varie voci?--AssassinsCreed (scrivimi) 16:00, 1 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Buongiorno Spino, ho agito come da te consigliato, mi sembrava la soluzione migliore. Tuttavia adesso Filippo vorrebbe inserire altri pantun "anonimi" tratti da un altro libro, che fare? Per non creare milioni di pagine su pantun, direi di passare a una delle soluzioni da me proposte. Tu cosa ne pensi?
P.S.: Per quanto riguarda la citazione di Gubegna, avrei potuto agire così se l'attribuzione a Gubegna fosse stata la più sicura, ma non ne sarei per niente sicuro, potrebbe trattarsi anche solo di un proverbio africano (magari leggermente cambiato)... Saluti, AssassinsCreed (scrivimi) 09:03, 2 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Mi ripromettevo di controllare le voci tematiche in seguito. Secondo me una citazione sull'argomento per quel libro basta, altrimenti è ingiusto rilievo. (Specie considerando che non ce n'erano sul concetto di natura!) Non condivido l'annullamento ma non ho tempo questo mese di discutere. --Nemo 19:04, 7 ago 2015 (CEST)[rispondi]

È pertinente perché l'argomento è la ragione opposta alla natura e l'oggetto del dominio è la natura, in esplicito contrasto a Rousseau. Quanto alla malattia dell'animale, quel passaggio resta incentrato sulla medicina e sulla natura umana; il concetto sottostante sulla Natura è già rappresentato (e meglio) dall'altra citazione che ho messo, «Tutti gli animali hanno esattamente le facoltà necessarie per conservarsi» ecc. --Nemo 19:50, 11 ago 2015 (CEST)[rispondi]
Non ho parlato di identificazione e quanto sopra è evidente anche dalle altre citazioni in Johann Gottlieb Fichte, la mia impressione è che tu non abbia avuto tempo di leggere la voce. Le citazioni sono state scelte anche consultato l'apparato critico, come sempre, ma non mi risulta che abbiamo una regola su come citare tutto l'apparato critico a sostegno.
In generale mi pare che tu ti senta sotto attacco per qualcosa e stia buttando una serie di voci sul personale; mi spiace per questo tuo disagio e vorrei capirne l'origine e la soluzione. --Nemo 14:05, 12 ago 2015 (CEST)[rispondi]
Non sei stato scortese, solo un po' difficile (per me) da comprendere. :) Quanto alle rimozioni, la potatura è un normale intervento di manutenzione: togliere è utile quanto aggiungere, per WQ:WQ, mi pare bizzarro che a qualcuno risulti addirittura contrario a wikiquette (anche se apprezzo la tua sensibilità nei confronti dell'eventuale utente offeso). Se ci fosse qualcuno a potare le mie citazioni al mio posto mi risparmierei un sacco di fatica, sarebbe una benedizione! Ma è un difficile lavoro che spetta prima di tutto a chi aggiunge qualcosa, per evitare ipertrofie, quindi me lo prendo volentieri sulle mie spalle. :) --Nemo 14:34, 12 ago 2015 (CEST)[rispondi]
Per le azioni amministrative capisco che serva consenso e anche tatto ecc., non serve ripetermi queste cose. Ma sfoltire le voci è una cosa che anche il primo utente non registrato può fare, secondo le regole ovviamente. :)
Contattare gli utenti mi pare strano, sembra avvallare l'idea che uno abbia una specie di affetto personale per le citazioni che aggiunge. Ho preferito migliorare la voce come ritenevo opportuno senza andare a vedere chi avesse fatto cosa, anche per evitare personalismi (finisce che se sono state aggiunte da qualche utente noto sono piú benevolo, se da uno sconosciuto prevenuto in senso negativo: è umano, ma da evitare). Comunque ci penserò, certo che a uno passa la voglia. ;) --Nemo 23:33, 17 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Re:Consigli a un/una patroller in erba

Conosco questa funzione, e infatti di solito, quando mi capita, segno come verificate le modifiche accettabili. Non pensavo però di doverlo fare anche per i vandalismi stessi dopo averli annullati. Grazie per i consigli! ^^ --SunOfErat (scrivimi) 16:06, 10 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Einstein e due pagine

Ben(ri)trovato caro Spino, come va? Avrei bisogno di un paio di consigli. Nella pagina Albert Einstein stavo pensando di spostare Pensieri di un uomo curioso (che è una raccolta di citazioni e aforismi) come sottosezione di Citazioni di Einstein, che ne pensi?

Sono poi molto dubbioso sulle voci catarsi e autenticità, le citazioni non mi sembrano molto pertinenti, pareri?--AssassinsCreed (scrivimi) 14:20, 12 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Bene, ho sistemato Einstein. Quanto alle due tematiche, forse sono diventato troppo severo nella cernita delle citazioni pertinenti, molti inserimenti in quelle due pagine mi sembravano a dir poco forzati.--AssassinsCreed (scrivimi) 17:33, 12 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Due risposte, due pareri

Ciao Spino, sono sempre io, quando puoi potresti dare un'occhiata qui e qui.

Vorrei inserire poi queste due citazioni di Albert Einstein in ultime parole famose, secondo te ci possono stare?

  • [Ogni tentativo di liberare le grandi forze della materia] è un po' come sparare agli uccelli di notte in un posto dove gli uccelli sono rarissimi.
In una conferenza del 1935, tre anni prima che si ottenesse la fissione dell'atomo.
  • Con [l'energia atomica] si potrebbe giungere alla costruzione di bombe... Un'unica bomba di questo tipo, trasportata su una nave e fatta esplodere in un porto, potrebbe distruggere addirittura l'intero porto, insieme a parte del territorio circostante. Tuttavia simili ordigni potrebbero risultare troppo pesanti per essere trasportati via aria.
Nel 1939. Nel 1945 invece due ordigni vennero trasportati proprio via aria.

Grazie dell'attenzione, AssassinsCreed (scrivimi) 17:32, 13 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Re:Le sue vie

No, ho sbagliato io! Ho commesso il peccato del trascrittore. Ora ho corretto (anche "reverendo" minuscolo). Per le maiuscole nelle note del redattore pensavo fosse indifferente, infatti l'ho sempre visto scritto in diversi modi. D'ora in poi mi adeguerò. Ciao, --SunOfErat (scrivimi) 21:10, 20 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Re:Cube Zero

Scusami, l'avevo trascritto prima del messaggio di ieri lasciando il testo in una mia nota di testo e solo oggi ho aggiunto le frasi promozionali. Mi è proprio sfuggito di mente il fatto dell'NDR. :c
Il film l'ho visto in streaming. Anche io ho trovato strano che non fosse doppiata la scena finale. Cercai info (se è un finale alternativo o cose del genere...) o altri link streaming, ma non trovai niente. Puoi adeguare tu la trascrizione secondo la versione doppiata che hai visto tu? Oppure posso prendere io in prestito il DVD.
Sulle ultime cose che dici non sono d'accordo. Però hai ragione a dire che sarebbe meglio togliere la seconda parte della nota. Il fatto che sia un prequel non significa che non possa esserci uno scarto di tempo tra la fine delle vicende di Cube Zero e quelle dell'inizio del primo capitolo. Non vedo perché debbano essere le stesse persone se... non sono affatto le stesse persone (aspetto e nomi diversi). E anche il cubo non è lo stesso. Penso che se avessero voluto suggerire quello che dici tu avrebbero per lo meno dato gli stessi nomi ai personaggi, o usato una scenografia simile. Quello che ho capito è che ci sono proprio tre cubi diversi: quello di Cube Zero è un prototipo, quello del primo film una fase intermedia e Hypercube una fase avanzata.--SunOfErat (scrivimi) 17:33, 21 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Luogo wikiraduno

Ciao! Se non hai visto, sappi che il raduno è spostato a via Golgi 60... --Nemo 17:23, 25 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Planetes 2

Sono confuso, anche il saluto brasileiro... Linguaccia Ottima la citazione di Von Braun, quando mi sono visto la serie non gli avevo dato troppo peso ma concordo con te sul fatto che bisogna inserire anche le citazioni - come dire - scomode: penso che diano modo al lettore di riflettere sugli eventi, e questa in particolare mi sembra importante anche dal punto di vista storico.
Per il discorso dei link ai personaggi nelle voci ricordo che qualcosina si era fatto, ma in maniera molto limitata; appena ho un attimo di tempo provo a dare un'occhiata alle voci che ho creato/ampliato per aggiungere i link ai personaggi se ci sono (mi vengono in mente, per prime, Toradora!, La malinconia di Haruhi Suzumiya, la tua Planetes, Psycho-Pass...). --Bradipo Lento (scrivimi) 17:03, 26 ago 2015 (CEST)[rispondi]

re: Topolino

In realtà col senno di poi non mi sembra particolarmente significativa, probabilmente l'avevo "forzata" un po' per poter inserire una sezione "Citazioni di". Se pensi che ci possa stare creo la voce sul corto, altrimenti semplicemente la rimuoviamo. Cosa ne pensi? Riguardo Kingdom Hearts, lo conosco di fama ma non ci ho mai avuto a che fare :) --Superchilum(scrivimi) 09:54, 27 ago 2015 (CEST)[rispondi]

sì, meglio toglierla :) fatto, grazie. --Superchilum(scrivimi) 10:52, 28 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Re: Rukako

Non ho guardato il video che mi hai linkato, ma mi fido ciecamente: anche nell'anime Okarin la chiama Rukako, ma è l'unico (oltre al padre) a usare il nome completo. Ho usato Ruka per allinearmi a quello che risulta sulla Wikipedia in italiano e nelle altre lingue che riuscivo a capire agevolmente (francese e spagnolo), ma ho visto che quasi tutte usano questa grafia. In inglese riportano "Luka", ma lo scambio di "R" e "L" a inizio parola è abbastanza frequente nelle translitterazioni. Che facciamo, si lascia così o si sposta? --Bradipo Lento (scrivimi) 14:34, 27 ago 2015 (CEST)[rispondi]

✔ Fatto come da tue giuste indicazioni. Intanto, dopo aver creato la voce su La ragazza che saltava nel tempo per togliere un po' di rimandi alle voci su Wikipedia, inizio a preoccuparmi: la versione ufficiale di Clannad è pronta e che stanno per distribuirla a chi ha sovvenzionato il lavoro, poi passeranno su Steam. Sul gioco non ufficiale sono poco oltre il 50% e per completare un arco mi occorrono diverse ore distribuite in almeno tre settimane: se penso che (una volta acquistato) dovrò ripartire da zero per prendere le citazioni ufficiali mi spavento un po' (ma al tempo stesso ho una voglia matta di farlo)... --Bradipo Lento (scrivimi) 15:12, 27 ago 2015 (CEST)[rispondi]
Così? Ho già aggiornato gli altri personaggi allo stesso modo. (esilaranti i refusi che avevo commesso, si vede che purtroppo mi hanno interrotto mentre ci lavoravo?). Riguardo a Clannad vedo che è uscito anche su PS3, può darsi che la traduzione ufficiale arrivi per tutte le piattaforme... --Bradipo Lento (scrivimi) 18:06, 27 ago 2015 (CEST)[rispondi]
Vediamo se nel fine settimana trovo il tempo di fare qualcosa, avevo anche un'idea per creare la pagina su w:Federica De Bortoli perché ho trovato alcune sue interviste. Nel frattempo mi sono accorto di un paio di cose:
  • Moeka: avrei scelto la battuta di Daru nel sesto episodio, quando la definisce "sexy signorina in 3D" e il dialogo con Okarin nell'episodio 19, tagliando la parte finale sul salvataggio di Mayuri; rimane uno stub ma è dignitoso, se trovi qualcosa dal videogioco meglio.
  • Faris: qui va meglio, tra citazioni sue e di Daru su lei ne dovremmo avere già tre. La pagina la chiamo "Rumiho Akiha" per snslogia con le altre, anche se nella serie è indicata quasi sempre come Faris o per lei si fa un'eccezione e la mettiamo come "Faris Nyannyan"?
  • Nae: assassina? Il suo arco nel videogioco dev'essere parecchio inquietante...
A settembre mi dedico a una nuova visione della serie nella quale è compreso anche il film, terrò conto delle tue note... Può darsi che rivedendo gli episodi colga altre citazioni, ma sarà difficile perché mi sono già scatenato abbastanza a suo tempo Smile --Bradipo Lento (scrivimi) 16:44, 28 ago 2015 (CEST)[rispondi]

Perla

Ehi ciao! :-) Grazie, infatti mi sono chiesto se ci fosse un criterio, ma alla fine ho fatto il bold avendo poco tempo a disposizione (sto scrivendo i report di Wikimania e sono in super ritardo!). --Phyrexian ɸ 17:21, 3 set 2015 (CEST)[rispondi]

Ah, hai una linea guida da linkarmi al riguardo così poi me la leggo bene? --Phyrexian ɸ 17:21, 3 set 2015 (CEST)[rispondi]