Differenze tra le versioni di "Discussioni utente:K.Weise"

Jump to navigation Jump to search
 
::Visto che la frase (poesia?) è molto citata e famosa (a quanto pare), anche se l'autore non è enciclopedico, può essere accettata come una delle rare eccezioni alla regola. {{smile}}--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 15:46, 27 ago 2015 (CEST)
 
== Fonti inglesi e citazioni in italiano ==
 
Buongiorno, quando la fonte è un testo in lingua inglese, è obbligatorio riportare anche la citazione in lingua originale e non direttamente la traduzione.<br />Passando poi a un caso in particolare, la citazione di Khomeyni su Carter che hai riportato è:
 
*Se Gesù Cristo fosse vivo oggi, Egli impiccherebbe Carter.
 
Tuttavia in lingua inglese ho trovato:
 
*''If Jesus Christ were alive today, he would condemn Carter.''
 
Non è proprio la stessa cosa... Ho trovato [http://www.imamreza.net/eng/imamreza.php?id=4975 questa fonte] in cui viene riportato tutto il discorso, non so se possa essere considerata affidabile o meno... Tu che ne pensi? Per il momento comunque sarebbe meglio cancellare la citazione.--[[Utente:AssassinsCreed|AssassinsCreed]] ([[Discussioni utente:AssassinsCreed|scrivimi]]) 09:47, 4 set 2015 (CEST)

Menu di navigazione