Pubblicità dai videogiochi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+1 |
+1 |
||
Riga 2: | Riga 2: | ||
Raccolta di '''pubblicità''' tratte '''dai videogiochi'''. |
Raccolta di '''pubblicità''' tratte '''dai videogiochi'''. |
||
*Documenti falsi per l'Obristan? "Sembra proprio vero!" "Entrata approvata!" Prezzi onesti! Zero domande! Consegna lampo! Condizioni sul retro. Prezzo (cad.) Passaporto=20 Cedolino d'entrata= 5 Il cliente dovrà procurarsi passaporti dell'Obristan da modificare con i suoi dati. Servizio al confine Arstotzka/Obristan. Chiedere di Timofei Wee. (''[[Papers, Please]]'') |
|||
*''La nostra seta è ottima per te | Dormi bene stanotte, come un re | Con la Polvere di seta NEKAL non avere timori | Ti sentirai bene dentro e fuori | Buona giornata di seta! | Evviva, evviva la seta!'' (''[[Metal Gear Ac!d]]'') |
*''La nostra seta è ottima per te | Dormi bene stanotte, come un re | Con la Polvere di seta NEKAL non avere timori | Ti sentirai bene dentro e fuori | Buona giornata di seta! | Evviva, evviva la seta!'' (''[[Metal Gear Ac!d]]'') |
||
*''Per le notti tra le onde | abbiam tutte le mutande | seta, raso e pur cotone | farai sempre un figurone | quando salpi non rischiare | senza boxer non partire | compra Silver's Long Johns! (traspirano!)'' (''[[Monkey Island]]'') |
*''Per le notti tra le onde | abbiam tutte le mutande | seta, raso e pur cotone | farai sempre un figurone | quando salpi non rischiare | senza boxer non partire | compra Silver's Long Johns! (traspirano!)'' (''[[Monkey Island]]'') |
Versione delle 22:52, 1 feb 2016
Raccolta di pubblicità tratte dai videogiochi.
- Documenti falsi per l'Obristan? "Sembra proprio vero!" "Entrata approvata!" Prezzi onesti! Zero domande! Consegna lampo! Condizioni sul retro. Prezzo (cad.) Passaporto=20 Cedolino d'entrata= 5 Il cliente dovrà procurarsi passaporti dell'Obristan da modificare con i suoi dati. Servizio al confine Arstotzka/Obristan. Chiedere di Timofei Wee. (Papers, Please)
- La nostra seta è ottima per te | Dormi bene stanotte, come un re | Con la Polvere di seta NEKAL non avere timori | Ti sentirai bene dentro e fuori | Buona giornata di seta! | Evviva, evviva la seta! (Metal Gear Ac!d)
- Per le notti tra le onde | abbiam tutte le mutande | seta, raso e pur cotone | farai sempre un figurone | quando salpi non rischiare | senza boxer non partire | compra Silver's Long Johns! (traspirano!) (Monkey Island)
- Questa pubblicità del campo di battaglia che sto guardando... è scritta in francese. "Les tentacules de la pieuvre pour votre guerre!"... Più o meno, significa "I tentacoli della piovra per la vostra guerra!". (Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots)
- The Pink Vice. Per tutte le tue fantasie. (Papers, Please)
- Una boccetta di Bret. L'etichetta diceva "Per risvegliare l'animale che è in te". (Broken Sword 5: La maledizione del serpente)
- Vita connessa. ctOS (Watch Dogs)