Horatio Nelson: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: Sostituzione automatica (- - + – ) |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 5: | Riga 5: | ||
*L'[[Inghilterra]] si aspetta che ogni uomo faccia il suo dovere. |
*L'[[Inghilterra]] si aspetta che ogni uomo faccia il suo dovere. |
||
*È un bel po' di lavoro: e questo giorno potrebbe essere l'ultimo per uno qualunque di noi in un solo istante. Ma badate! Non vorrei essere in un altro posto per nulla al mondo. |
*È un bel po' di lavoro: e questo giorno potrebbe essere l'ultimo per uno qualunque di noi in un solo istante. Ma badate! Non vorrei essere in un altro posto per nulla al mondo. |
||
*Ho fatto il mio dovere (ferito a morte, dopo aver vinto la battaglia di Trafalgar) |
|||
* Baciami Hardy. |
* Baciami Hardy. |
||
**Sarebbero state queste le sua ultime parole prima di morire. Alcuni storici interpretano tali parole come Kismet, Hardy, ''È il destino, Hardy.'' anziché, Kiss me Hardy. |
**Sarebbero state queste le sua ultime parole prima di morire. Alcuni storici interpretano tali parole come Kismet, Hardy, ''È il destino, Hardy.'' anziché, Kiss me Hardy. |
Versione delle 17:09, 27 gen 2007
Horatio Nelson (1758 – 1805), ammiraglio della flotta inglese.
- Chi comanda il mare, guida la storia.
- L'Inghilterra si aspetta che ogni uomo faccia il suo dovere.
- È un bel po' di lavoro: e questo giorno potrebbe essere l'ultimo per uno qualunque di noi in un solo istante. Ma badate! Non vorrei essere in un altro posto per nulla al mondo.
- Ho fatto il mio dovere (ferito a morte, dopo aver vinto la battaglia di Trafalgar)
- Baciami Hardy.
- Sarebbero state queste le sua ultime parole prima di morire. Alcuni storici interpretano tali parole come Kismet, Hardy, È il destino, Hardy. anziché, Kiss me Hardy.
- Wikipedia contiene una voce riguardante Horatio Nelson
- Commons contiene immagini o altri file su Horatio Nelson