Abraham ibn ‛Ezra: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Inserisco una citazione; ulteriori categorie tratte dal testo Einaudi. La categoria scrittore forse è ridondante.
mNessun oggetto della modifica
Riga 2: Riga 2:


==Citazioni di Abraham ibn ‛Ezra==
==Citazioni di Abraham ibn ‛Ezra==
*''La sfera e le costellazioni fisse | si persero per strada quand'io nacqui; | se facessi candele per lavoro | il sole si spegnerebbe solo alla mia morte... | se dovessi commerciare sudari | nessuno più morirebbe finché io vivo!''<ref>itato in [[Norman Solomon]], ''Ebraismo'', edizione italiana a cura di [[Alberto Cavaglion]], traduzione di Luisa Balacco, Einaudi, Torino, 1999, p. 43. ISBN 88-06-14952-0</ref>
*La [[ragione]] è un angelo tra l'uomo e Dio.<ref>Citato in [[Maurice Barrès]], ''El Greco o il segreto di Toledo'', traduzione di Anna Colombo, introduzione di Giampaolo Polvani, Editoriale Viscontea, 1989, Pavia. ISBN 88-7807-008-4</ref>
*La [[ragione]] è un angelo tra l'uomo e Dio.<ref>Citato in [[Maurice Barrès]], ''El Greco o il segreto di Toledo'', traduzione di Anna Colombo, introduzione di Giampaolo Polvani, Editoriale Viscontea, 1989, Pavia. ISBN 88-7807-008-4</ref>
*''La sfera e le costellazioni fisse | si persero per strada quand'io nacqui; | se facessi candele per lavoro | il sole si spegnerebbe solo alla mia morte... | se dovessi commerciare sudari | nessuno più morirebbe finché io vivo!''<ref>Citato in [[Norman Solomon]], ''Ebraismo'', edizione italiana a cura di [[Alberto Cavaglion]], traduzione di Luisa Balacco, Einaudi, Torino, 1999, p. 43. ISBN 88-06-14952-0</ref>


==Note==
==Note==

Versione delle 14:12, 21 giu 2016

Abraham ibn ‛Ezra (1092 – 1167), filosofo, astrologo, fisico, grammatico, commentatore biblico, scrittore e poeta ebreo.

Citazioni di Abraham ibn ‛Ezra

  • La ragione è un angelo tra l'uomo e Dio.[1]
  • La sfera e le costellazioni fisse | si persero per strada quand'io nacqui; | se facessi candele per lavoro | il sole si spegnerebbe solo alla mia morte... | se dovessi commerciare sudari | nessuno più morirebbe finché io vivo![2]

Note

  1. Citato in Maurice Barrès, El Greco o il segreto di Toledo, traduzione di Anna Colombo, introduzione di Giampaolo Polvani, Editoriale Viscontea, 1989, Pavia. ISBN 88-7807-008-4
  2. Citato in Norman Solomon, Ebraismo, edizione italiana a cura di Alberto Cavaglion, traduzione di Luisa Balacco, Einaudi, Torino, 1999, p. 43. ISBN 88-06-14952-0

Altri progetti