Malcolm (quarta stagione): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 187: | Riga 187: | ||
*{{NDR|Riferendosi a Francis}} '''Hal''': Tu, tu davvero non riesci a vedere le tue responsabilità in tutto questo? Andiamo a trovarlo all'accademia militare e tu che fai? Lo sfidi a un duello! Lo hai fatto uscire dal campo nel bel mezzo di una partita a Tee-Ball perché pensavi che ti avesse dato un'occhiataccia! Le prime parole che gli hai detto sono state: "Tu, chiudi il becco!". Lois, ti rendi conto che vi siete presi di punta dal giorno in cui Francis è venuto al mondo?! Lo vuoi capire o no? <br/> '''Lois''': Guarda che è stato lui a cominciare. |
*{{NDR|Riferendosi a Francis}} '''Hal''': Tu, tu davvero non riesci a vedere le tue responsabilità in tutto questo? Andiamo a trovarlo all'accademia militare e tu che fai? Lo sfidi a un duello! Lo hai fatto uscire dal campo nel bel mezzo di una partita a Tee-Ball perché pensavi che ti avesse dato un'occhiataccia! Le prime parole che gli hai detto sono state: "Tu, chiudi il becco!". Lois, ti rendi conto che vi siete presi di punta dal giorno in cui Francis è venuto al mondo?! Lo vuoi capire o no? <br/> '''Lois''': Guarda che è stato lui a cominciare. |
||
==Episodio 18, ''Un romantico weeek-end''== |
|||
===Frasi=== |
|||
*Ci avevano promesso una vasca a forma di cuore e abbiamo una vasca a forma di vasca. ('''Lois''') |
*Ci avevano promesso una vasca a forma di cuore e abbiamo una vasca a forma di vasca. ('''Lois''') |
||
*{{NDR|Vedendo una ragazza alla porta}} Chi ha ordinato una ragazza? ('''Donnie''') |
*{{NDR|Vedendo una ragazza alla porta}} Chi ha ordinato una ragazza? ('''Donnie''') |
||
===Dialoghi=== |
|||
*{{NDR|Rivolto a Lois}} '''Dewey''': Reese si è soffiato il naso con la mia camicia! <br/> '''Reese''': Perché lui ha messo le mutande sporche sul mio cuscino! <br/> '''Malcolm''': E uno di loro ha usato il mio microcalcolatore per scassinare una lattina di succo di frutta! |
*{{NDR|Rivolto a Lois}} '''Dewey''': Reese si è soffiato il naso con la mia camicia! <br/> '''Reese''': Perché lui ha messo le mutande sporche sul mio cuscino! <br/> '''Malcolm''': E uno di loro ha usato il mio microcalcolatore per scassinare una lattina di succo di frutta! |
||
*'''Dewey''': Perché ci volete separare? <br/> '''Hal''': Perché sennò il giudice non ci dava il permesso di lasciare la città. |
*'''Dewey''': Perché ci volete separare? <br/> '''Hal''': Perché sennò il giudice non ci dava il permesso di lasciare la città. |
Versione delle 21:17, 25 apr 2017
Malcolm, quarta stagione.
Episodio 1, Gelosia incontrollata
Frasi
- Adoro i vostri macchinoni americani. La BMW avrebbe due o tre cosette da imparare da voi, ma no! A loro interessa solo la perfezione ingegneristica! (Otto)
- Aspetta! Mi sta venendo un'idea fantastica! Ah... se n'è andata. (Otto)
- Io adoro i cavalli! I loro corpi sono così possenti, e i loro piedi così delicati. Sono così ridicoli! (Otto)
- Dopo Zoolandia ho cambiato atteggiamento verso la vita. È incredibile come la paura di essere sbranato da una tigre possa cambiare la prospettiva delle cose. È bello sentirsi di nuovo allegri... È assurdo: perché devo sempre imparare le cose nel modo più duro? Non succede a nessun altro... insomma: perché l'Universo deve quasi uccidermi per chiarirmi un punto? La vita fa schifo. Me ne vado a letto. (Malcolm)
Dialoghi
- Lois: Per l'amor del cielo, Malcolm! Giuro che questa è l'ultima volta che te lo dico: alzati immediatamente da quel letto!
Malcolm: Mi alzerò quando il mondo smetterà di essere crudele, cioè mai!
Lois: Malcolm, puzzi come una latrina sporca. Questa storia deve finire. Hai sprecato tutta l'estate restando sdraiato a compatire te stesso. Tuo padre è convinto che sei andato in campeggio!
Malcolm: Hai ragione: sono un patetico fallito!
Lois: Oh, tesoro... È soltanto una fase della vita: ogni adolescente l'ha vissuta. L'ho vissuta io, tuo padre... Francis è stato chiuso nella doccia a piangere per sei mesi e Reese invece nell'essiccatoio. È orribile e doloroso e si ha la sensazione che non finisca mai. Ora alzati immediatamente! Andiamo a Zoolandia.
Malcolm: Perché dobbiamo andare a guardare un mucchio di poveri animali in gabbia e dei grassi idioti suburbani che li indicano ridendo?!
Lois: Perché ho un biglietto ridotto. - Dewey: Sei arrabbiato?
Malcolm: Non sono arrabbiato!
Dewey: Però lo sembri.
Malcolm: OK, sono arrabbiato!
Dewey: Con chi ce l'hai?
Malcolm: Non sono arrabbiato! - Malcolm: Tu vivi ancora nel mondo incantato dell'infanzia. Non ti rendi conto di essere un insignificante granello di polvere perso in un universo indifferente pieno di tragedie?
Dewey [distratto]: Che cos'è un lemure? - Malcolm: Se niente di quello che faccio mi entusiasma vuol dire che non ho interessi. E questo mi fa stare ancora peggio. Come potrò mai essere felice?
Clown: Amico, io lavoro a Zoolandia. O compri una giraffa o vai all'inferno.
Malcolm: Vedi, Dewey? C'è qualcuno che mi capisce.
Dewey: Malcolm, sei a Zoolandia, hai un ghiacciolo all'arancia. Che vuoi di più dalla vita?
Malcolm: ... lo volevo alla menta. - Malcolm [davanti a una tigre che li minaccia]: Non muoverti. Non muoverti. Non muoverti. Non muoverti. Non muoverti.
Dewey: Me lo stai dicendo da più di venti minuti.
Malcolm: Ci tengo molto.
Dewey: Credi che sia arrabbiata?
Malcolm: Non lo so, non credo che sia importante. Cerca solo di non assomigliare a una bistecca. - Custode dello zoo: Ora spareremo delle siringhe narcotizzanti alle tigri.
Malcolm: Quanto ci mettono ad agire?
Custode dello zoo: All'incirca due minuti.
Malcolm: Quindi il vostro piano è di farle innervosire e di dargli il tempo di divorarci prima di addormentarsi.
Custode dello zoo [riflettendo]: Aspetta un momento! - Hal: Ho fatto due chiacchiere con Matt, che mi ha informato che c'era anche un altro tizio con cui uscivi mentre uscivi con noi due!
Lois: [...] Comunque non è stata una cosa seria la storia con Larry.
Hal: E chi è Larry?! Sto parlando di Dennis!
Episodio 2, Finalmente al liceo
Frasi
- [Rivolta a una studentessa] Compila il modulo sanitario e la lista dei numeri d'emergenza. Ed è meglio che allacci la camicetta: ai ragazzi piace un po' di mistero. (Lois)
- Sono un imbecille. Credevo che nella vita ci fosse ancora posto per la gentilezza e la decenza! (Malcolm)
- È così eccitante prendere parte a qualcosa che sta nascendo: Macchia [il nuovo soprannome per Malcolm]. È fantastico! È uno di quei rari soprannomi che ti restano appiccicati per sempre, tanto sono perfetti nella loro crudeltà. Sai la cosa strana? Mi è passato di mente il tuo vecchio nome... era Monti? Marco? Margatroid? (Reese)
- Preferisco morire che restare solo con mamma! (Reese)
Dialoghi
- Francis [al telefono]: So di dovervi un sacco di soldi e voglio cominciare a restituirveli, quindi vi manderò cinquanta dollari questo mese. Poi penso che...
Hal: A che ti servono cinquanta dollari?
Francis: No, io manderò a voi cinquanta dollari.
Hal: Non posso mandarti cinquanta dollari!
Francis: No, sono io che ti mando un po' di soldi per...
Lois: Hal, non fare il tirchio. Coraggio, dobbiamo andare.
Hal: OK, mamma dice che va bene, ma ora dobbiamo andare. - Herkabe: Ah, è tornato il genietto numero uno. Dobbiamo festeggiare!
Malcolm: Signor Herkabe...
Herkabe: E tu devi essere Reese. Sono stato ampiamente informato e se fai un solo errore ci andrò pesante con la tua valutazione definitiva.
Reese: Si è mai chiesto che è successo all'ex capo della disciplinare? - Cynthia: Malcolm, si sa che tu odi tutta l'umanità. Per te il mondo è popolato da buffoni, da cialtroni o da montati. Perché tutto a un tratto ti importa di quello che pensano di te?
Malcolm: Perché sono vanitoso, va bene? Io ci tengo a piacere alla gente.
Episodio 3, Le facce buffe
- Lois: Santo cielo, Hal, in sei ore è tutto lì quello che hai trovato da buttare?
Hal: No, queste sono le cose in forse. - Hal [rispondendo al telefono]: Oh, ciao, Claire! [Rivolto a Lois] È mia sorella!
Lois: Oddio...
Hal [a Lois]: Le dico che sono malato.
Lois: No, Hal! Senti che cosa vuole.
Hal: Cosa vuoi? [A Lois] Una riunione di famiglia per il compleanno di papà. [A Claire] Mi dispiace, Claire, ma mi devo operare a un piede e quindi non possiamo venire.
Lois: No, Hal! È passato troppo tempo: dobbiamo andare!
Hal [a Claire]: È incredibile: il mio piede sta molto meglio! Credo che annullerò l'operazione, così sabato siamo...
Lois: Un momento! Ci invitano due giorni prima della festa? Mandala al diavolo, Hal! Quelli non ci vogliono!
Hal [a Claire]: Però potrei sempre avere una ricaduta.
Lois: Ed è esattamente per questo che ci andremo!
Hal [a Claire]: Ma dove ho la testa? Io mi sono già operato al piede! - Piama: Per la miseria, quei bambini vanno davvero pazzi per Francis.
Lois: Non è pronto per dei figli, non gli mettere fretta. - Reese: Stiamo facendo un buon lavoro. Domani gli daremo la mazzata finale con un "Tanti auguri a te" a sorpresa.
Dewey: Io voglio fare il bagno in piscina.
Reese: Potrai fare il bagno in piscina quando sarà nostra. [Rivolto a Malcolm] Anche tu te lo stai lavorando bene il nonno; oggi avete passato un bel po' di tempo insieme. Peccato che quando morirà ti lascerà soltanto quelle stupide cianfrusaglie.
Malcolm: Reese...
Reese: Puoi tenerle, ma i fucili li vendiamo! - Reese: Bella idea fare le "e" rovesciate! Hai talento per essere un leccachiappe alle prime armi. Stiamo andando forte.
Dewey: Io sto andando forte. - Piama: Cosa volete fare?
Francis: Non lo sappiamo. Non lo sappiamo mai.
Episodio 4, Una ragazza per due
Frasi
- Mi dispiace molto per quello che è successo, ma il mio capo non sa che sono una poveraccia, e tu così mi fai scoprire. (Piama)
- Alison mi ha mollato appena ho usato la parola "panacea" in una frase. (Malcolm)
Dialoghi
- Hal: Dewey, ho appena vinto mille dollari! Ho vinto mille dollari!
Dewey: Cosa ci compriamo?
Hal: Non se ne parla neanche di spenderli, figliolo. Questi li mettiamo in un fondo per pagare il tuo college. Un fondo segretissimo del quale tua madre non dovrà mai sapere! - Malcolm: Che cos'ho che non va?
Stevie: Hai almeno un paio d'ore? - Francis: Vai alla galleria d'arte?
Piama: Quella non è arte!
Francis: Scusa. Vai in quel posto dove vendi pretenziosi oggetti sovrastimati a turisti con più denaro che gusto?
Piama: Allora mi ascolti! - Stevie: Tu cosa hai messo alla domanda diciassette?
Malcolm: Un carrarmato.
Stevie: Ma si può sapere cosa ti prende? Sono due giorni che ti comporti come un idiota!
Malcolm: No, sono due giorni che mi comporto come una persona felice e rilassata.
Stevie: Stai diventando come Reese! [...] Il cervello è un muscolo: se non lo usi si atrofizza.
Malcolm: Ma forse usandolo troppo spesso potrebbero venirmi i crampi. Non ci avevi mai pensato, giusto? - Francis: C'è un metodo scientifico per scoprire se una cosa è un budino senza però assaggiarlo?
Malcolm: È al cioccolato?
Francis: No. Perché, che cosa cambia?
Malcolm: Be', cambia il colore. E più il colore è scuro più è budino.
Francis: Senti, non è che per caso hai trovato in garage un barattolo arancione con del prezzemolo dentro?
Episodio 5, Una guerra infinita
- Stevie: Tu nascondi il malloppo in un libro?
Malcolm: È l'unico posto dove Reese non guarderebbe mai. - Malcolm: Svegliati!
Reese: Ma che vuoi?
Malcolm: Soltanto avvertirti che non avrai l'ultima freccia.
Reese: Eh?
Malcolm: Sono stufo di rimetterci solo perché tu sei idiota e io sono un genio che valuta le conseguenze! Se voglio so essere vendicativo almeno quanto lo sei tu!
Reese: Oh, sì, me la sto già facendo sotto. Perché non... [Reese si accorge che il suo braccio è incollato alla sua fronte] Cosa mi hai fatto?!
Malcolm: Sono sceso al tuo infimo livello. E devo dire che mi ci trovo bene. - Dewey: Non mi va più di partecipare alla recita: ho letto qualcosa su questo Abramo Lincoln e non doveva essere un bel tipo. Lo sapevi che il proclama di emancipazione non è contro l'abolizione della schiavitù? È stata soltanto una mossa politica.
Lois: Dewey, tu sei nervoso perché non hai mai avuto una parte parlata prima d'ora. Neanche ti muovevi.
Dewey: Ma quell'uomo era un pazzo! Ti rendi conto che ha sospeso il diritto dell'habeas corpus nel Maryland?!
Episodio 6, Il gusto del pericolo
Frasi
- È incredibile quanti tipi di ragazzi incontri quando dai ripetizioni. Nelle ultime sei settimane ho conosciuto deficienti, idioti, scemi, teste di cavolo e un imbecille. (Malcolm)
- [Vedendo Dewey che riceve soldi senza apparente motivo] È di nuovo il mancia day? Non è mai esistito un mancia day! Lo saprei se esistesse un mancia day! A meno che... mamma e papà non me l'abbiano tenuto nascosto apposta. (Reese)
Dialoghi
- Nikki: Finalmente ho capito a che cosa serve la trigonometria.
Malcolm: Davvero?
Nikki: A niente. - Nikki [parlando del padre, Boyd]: Ha mollato il liceo e se qualcosa lo fa sentire inadeguato urla.
Malcolm: Sarebbe sicuramente stato in grado di apprendere la trigonometria...
Boyd: Quando? Quand'ero in Vietnam, legato a una canna di bambù o dentro una gabbia da tigri immerso nel Mekong? [...] Vorrei che non dimenticassi una cosa, genio: io e un sacco dei miei compagni che sono morti abbiamo rischiato le chiappe perché tu e i tuoi amichetti poteste avere la libertà di studiare la trigonometria.
Malcolm [perplesso]: La ringrazio... signore. - Otto: Se buttano giù anche questa... li dovremo far soffrire! Come non hanno mai sofferto in vita loro!
Francis: Oppure potremmo tentare di raggiungere un compromesso.
Otto: Ti sembro un francese, per caso? No! - Reese: Si chiama Billy Prescott. L'ho seguito fino a casa; vive a circa un miglio da qui. È esattamente identico a te.
Dewey: Non ci credo.
Reese: No, è vero! Lo sanno tutti, Dewey, che ogni persona su questo pianeta ha un gemello cattivo.
Dewey: Lui è il mio gemello cattivo?
Reese: Ma che dici? Quello è un santo! Sei tu il gemello cattivo.
Dewey: Io non voglio essere un gemello cattivo.
Reese: Non le faccio io le regole. Comunque questa è un'opportunità da non perdere.
Dewey: Che vuoi fare?
Reese: Ancora non lo so, ma abbiamo i soldi e un gemello cattivo, e se non troviamo il modo di rendere la cosa vantaggiosa c'è qualcosa di tremendamente sbagliato in noi. Coraggio, andiamo a vedere una soap opera.
Episodio 7, Pensare e poi parlare
Frasi
- Malcolm, quante volte devo dirti di stendere l'asciugamano bagnato dopo che ti sei fatto la doccia? È tanto difficile? Se è così posso buttarlo il tuo asciugamano. E la prossima volta correrai intorno al cortile posteriore finché non sarai asciutto! (Lois)
- Questo sport [la marcia] non è solo bello da vedere: è il miglior esercizio a basso impatto aerobico che esista, alla faccia di quei chiacchieroni del tai chi. Buffoni! (Vince)
- Papà, giuro su Dewey che se non mi accompagni me ne andrò di casa per sempre... o non me ne andrò mai più! Il che è peggio. A te la scelta, amico. (Reese)
- Tu non sei affatto un grande marciatore: non sei altro che un volgarissimo corridore! (Hal)
Dialoghi
- Reese: Ma non è colpa mia se non posso guidare!
Alison: Sei tu che ti sei fatto sequestrare la patente!
Reese: Perché quello scemo del difensore d'ufficio non è riuscito a dimostrare l'infermità mentale!
Episodio 8, Una giornata al ranch
- Malcolm: Non è possibile. Sei diventato come mamma!
Francis: Sì? Be', perché qualche volta mamma ha ragione.
Reese: Ritira quello che hai detto! - Otto: Secondo te quanta strada abbiamo fatto?
Hal: Be', a giudicare da quella roccia laggiù circa tre metri. - Francis [guardando dei fuochi d'artificio]: Quel tizio vi ha detto dopo quanto torna la vista?
Reese: Penso in un paio di giorni.
Francis: Però ne è valsa la pena!
Episodio 9, Il danno e la beffa
Frasi
- Abbiamo contemporaneamente ospiti Francis, Piama e la nonna: otto persone, sette letti disponibili. Indovinate chi ha sloggiato? Questa è la ricompensa per aver fatto volontariato in biblioteca! (Malcolm)
- [A Francis] Ti permetterò di darmi suggerimenti solo quando avrai un po' di peletti nelle mutande. (Ida)
- Dormire è l'unica cosa che rende tollerabile la mia vita. Almeno sogno che sia diversa. (Malcolm)
- Dewey, vacci piano con il succo d'arancia: non cresce mica sugli... sì che ci cresce! Ma allora perché costa così tanto?! (Hal)
Dialoghi
- Lois: Mamma, mi passi le patate, per favore?
Ida: Credo tu ne abbia mangiate abbastanza, tesoro. Vuoi sfondare la sedia prima della fine della colazione? - Dewey: Ci mancherai.
Ida: Ora anche il nano dice bugie. - Lois: Reese, non dovevi spazzare le foglie?
Reese: Sto aspettando che cadano anche le altre. - Francis: Perché non la ammazziamo con l'acido [Ida]?
Lois: No! Francis, adesso basta. E mi raccomando: non dite una parola ai ragazzi.
Hal: Riguardo all'idea di ucciderla?
Lois: No, tesoro, mi riferivo alla causa. - Hal [dopo aver appreso che Lois è incinta]: Che cosa facciamo?
Lois: Non lo so, già non riusciamo a gestire i figli che abbiamo!
Hal: Se questo è pestifero solo la metà degli altri finiremo in manicomio!
Lois: Ma perché il destino deve sempre essere così crudele con noi? - [Lois e Hal hanno appena informato Ida della gravidanza di Lois nella speranza che ritiri la causa]
Hal: Alla luce di questa... digrazia che si è abbattuta sulle nostre teste non pensi che dovresti riesaminare almeno in parte la tua condotta?
Ida: Certo!, Sì, naturalmente. Dovreste patteggiare.
Hal: Cosa?!
Lois: Mamma!
Ida: Lo dico per il vostro bene: se non riuscite a controllare le vostre perversioni ascoltate almeno un buon consiglio! - Lois: Che possiamo inventarci? Insomma: siamo già indebitati fino al collo.
Hal: Be', l'unica cosa è fare dei tagli. Niente più vacanze, basta con cene in ristoranti costosi per i compleanni e poi non sarebbe male smetterla di comprare abiti firmati.
Lois: Hal, ti stai confondendo con un'altra famiglia: noi non facciamo niente di tutto questo.
Episodio 10, Se i ragazzi fossero ragazze
- Reese: Perché non ti viene mai un infarto?!
Malcolm: Dammi la penna o mi arrabbio davvero!
Reese: Uh, mamma, che paura! Cosa mi farai? Cosa farà il moccioso per vendicarsi?
[Malcolm stende Reese con un pugno]
Lois: Malcolm!
Hal: Malcolm, tu puoi stendere Reese? - Francis [al telefono]: Mamma, bene! Senti, mi serve un favore. Allora: devi andare in garage; sotto i teloni vicino al veleno per i topi c'è la scatola dei miei vecchi fumetti e quello che mi serve sta nel mucchio centrale.
Lois: Francis, di che cavolo stai parlando?
Francis: Ho scommesso venti dollari che il titolo è Lo stagno delle nutrie invece di La palude dei rospi.
Lois: Francis, io non ho tempo per queste cose!
Francis: Oh, certo, come al solito! Perché ogni volta che ho bisogno del vostro aiuto... [Lois riaggancia] - Malcolm: Perché dobbiamo andare a fare spese?
Lois: Perché non avete più niente da mettervi. I vestiti nuovi non appaiono per magia nei cassetti.
Dewey: I miei sì. - [Al centro commerciale] Lois: OK, ragazzi, ci siamo. Se vedete qualcosa della vostra taglia arraffatela e tenetela stretta, a costo di mordere. Proteggetevi la testa e non fidatevi di nessuno.
Malcolm: Stai cercando di spaventarci?
Lois: Sì, dovete avere paura. Ci sono sconti dell'80%: la paura vi farà sopravvivere. - Malcolm: Reese è a pezzi.
Dewey: Sì. Vuoi fare lo stesso patto che avevo con lui?
Malcolm: Ma di che stai parlando?
Dewey: Reese è praticamente morto, almeno di testa, quindi ora sei tu il capo. Ti do metà dei miei dolci, controlli il telecomando e visto che con i compiti non posso aiutarti che ne dici di un asciugamano caldo appena esci dalla doccia?
Malcolm: Reese non è morto, si riprenderà.
Dewey: Agli ordini... signore. - Lois: Ragazze, per favore, volete smetterla? Ragazze, non fate così! Siete sempre state così carine!
Mallory: No, mamma, sei tu che sei cieca.
Daisy: Ti freghiamo come e quando vogliamo. Siamo donne: sappiamo quello che pensi. E non esitiamo ad approfittarci di te! - Lois: Non è possibile! Le ragazze non si comportano in questo modo... le ragazze sono gentili... le ragazze sono migliori.
Mallory: Oh, non dire stupidaggini, le ragazze sono molto peggio dei maschi!
Episodio 11, In viaggio con mamma
Frasi
- Mamma, su consiglio del suo ginecologo, si trasferisce da sua sorella. Papà comincia ad abituarsi: almeno adesso va a piangere in garage. (Malcolm)
- Nikki è una bugiarda nata. È positivo se è la tua ragazza, no? (Malcolm)
- Lui è Samuel. Vorrei dirvi per cosa è dentro, ma la legge di questo Stato mi vieta di rivelarlo ai minori. (Secondino)
Dialoghi
- Hal: Perché devi portarti il cuscino da tua sorella?
Lois: Be', non so quanto tempo mi fermerò da lei; voglio stare comoda.
Hal: E mentre tu non ci sei io che cosa odorerò? - Francis: Otto, so quanto vuoi bene a Elga, ma è una cosa che va fatta: tutte le vacche devono essere marchiate e gli vanno tolti i vermi. Ti prometto che farò più piano possibile.
Otto: Va bene, però non dirglielo adesso. Sai? Non è coraggiosa come le altre mucche: una volta, mentre la mungevo, le ho raccontato una storia di fantasmi e da allora per una settimana ha voluto dormire in mezzo a me e Gretchen. - [Reese entra in casa correndo e parlando ad alta voce per nascondere il fatto che è inseguito dalla polizia]
Lois: Vado a mettere su il caffè.
Hal: È Hanson... fai il decaffeinato. - Dewey: Perché devo stare qui e non posso andare a fare skateboard con Reese?
Hal: Reese non sta facendo skateboard: mamma e papà ti hanno detto una bugia. Reese è in prigione.
Dewey [sorridendo]: Per quanto?
Hal: Qualche ora.
Dewey [deluso]: Oh... - Hal: Allora, che ne dici, Dewey?
Dewey: È forte, è divertente come ballate. Perché tu stai sempre dietro?
Hal: Non è vero che sto... Be', anche se così fosse è lo spirito che conta: si fa quello che è meglio per il gruppo.
Dewey: OK. Perché è meglio per il gruppo che stai dietro?
Episodio 12, Fuori di casa
Frasi
- Craig ci sta aiutando con le faccende da quando mamma è andata da sua sorella. Dopo due settimane ci siamo accorti che nessuno glielo aveva chiesto, quindi non è ufficiale. (Malcolm)
- Non è possibile che a casa mia nessuno risponda mai al telefono. I miei fratelli fanno a gara per chi sta più giorni senza cambiarsi le mutande. Quasi quasi mi manca la mamma. Non è ancora così, ma ci sono vicino. (Malcolm)
Dialoghi
- [In sogno]
Malcolm: Che razza di padre sei tu? Sei solo un povero imbecille e mollaccione!
Hal: Oh, dovrete pentirvi quando tornerà vostra madre!
Reese: Tu credi ancora che mamma tornerà? Con tutti i pasticci che hai combinato? Dewey, che diavolo stai facendo? Io devo dare fuoco a papà!
Dewey: Niente affatto, voglio dargli fuoco io!
Malcolm: Lo faremo tutti insieme! - [Reese e Dewey stanno guardando la TV a tarda notte] Dewey: Perché lei può stare tutta nuda sul tavolo della cucina e io no?
Reese: Dewey, se è un poliziotto a dirti di farlo devi obbedire.
Hal: Che diavolo state facendo, ragazzi?! Vi ho detto di andare a letto un sacco di tempo fa!
Reese: Veramente le tue parole esatte sono state: "Andatevene a letto"; non hai detto: "Andate a letto subito". Se ci lasci una scappatoia non puoi prendertela con noi. - Hal: Hai oltrepassato i limiti, mio caro, e fino a nuovo ordine non ci sarà più TV, né computer, né videogames, perché io ne ho fin sopra i capelli di te e del tuo comportamento! Sono stato chiaro? Zero tolleranza! [Malcolm fa per andarsene] Tu hai voltato gli occhi al cielo mentre parlavi con me?! Ricordati che fino a quando vivi in questa casa io esigo il tuo rispetto!
Malcolm: Per cosa?! Questa casa è un porcile! Tutto quello che c'è nel frigo ha la muffa, ho addirittura trovato un pezzo di torta nella doccia!
Dewey: Era mio!
Malcolm: E te la prendi con me perché non riesci a controllare quei due? Io ne ho abbastanza! - Hal: Malcolm sa badare a se stesso.
Craig: Hai ragione, hai ragione. È un genio. Il che lo rende anche più attraente per i piani militari segreti del nostro Paese. Quanto passerà prima che uno scienziato pazzo lo rapisca e cerchi di trapiantargli la testa di un animale? - [Un ragazzino sta appendendo dei cartelli su un albero dove ne ha già appesi Hal] Hal: Il tuo manifestino distrae la gente dal mio manifestino. E il mio era lì da prima.
Patrick: E allora? Mica è suo l'albero.
Hal: Senti, io sono sicuro che il tuo cane, Milton, è dolcissimo e che tu lo adori, ma io sto cercando mio figlio. Lui è un essere umano ed è scomparso da due giorni. Ora: non credi che ritrovare un essere umano sia più importante che ritrovare un animale?
Patrick: Non conosco suo figlio, ma da quello che dicono mia madre e mio padre tutta la sua famiglia non vale neanche un'unghia del mio cane.
Hal: Tu... come ti chiami?
Patrick: Patrick.
Hal: Patrick, ora ti dirò la verità sul tuo cane. Se n'è andato e un'altra famiglia l'ha accolto nella sua casa; e adesso quella famiglia sta coccolando Milton come tu non hai mai fatto nella tua vita. Quindi il tuo cane si è già affezionato a loro più di quanto si sia mai affezionato a voi, e nel caso lo riavessi indietro - oh! - ti odierebbe finché non riuscirebbe di nuovo a scappare. Quindi perché non levi quel cartello e non la fai finita?
Patrick: Leva il tuo di cartello. Tuo figlio a quest'ora sarà imbottito di crack!
Episodio 13, Il secondo lavoro
- Reese: A che diavolo ci serve una babysitter?
Hal: Serve perché vorrei trovare la casa dove l'ho lasciata. - Jessica: Reese, tocca a te fare il bagno dopo Dewey! Dewey, sbrigati, per favore!
Reese: Io non lo voglio fare il bagno! Anzi, ora vado fuori, mi rotolo bene nel fango e vado a letto tutto sporco! - Malcolm: Dewey, che stai mangiando?
Dewey: Bastoncini di carota. Jessica dice che dobbiamo mangiare più sano. Non so di che marca siano, ma fanno veramente schifo. - Jessica: OK, ragazzi, tutti a nanna!
Dewey: Sei impazzita?!
Reese: No, prima devo finire di rammendare! [Pensa a quello che ha detto] Oh, mio dio! - Jessica: OK, andate immediatamente a letto o dirò a tutti quelli che conosci che giri con le scarpe di tua madre ai piedi.
Dewey: Ma quello è un segreto!
Jessica: E dirò ad Alison che tu sei stato un'ora al telefono con Cindy Reed.
Reese: Oh, non è un crimine essere un buon ascoltatore!
Episodio 14, L'amico di papà
Frasi
- [Facendo il verso a Lois] Devi spazzare le foglie dal vialetto perché a me gira così. Non è colpa mia se sei scivolato, le foglie andavano tolte perché io sono stupida! (Reese)
- Questa notte segnerà una svolta nella mia vita: il mio primo trauma psicologico non provocato da mia madre. (Francis)
- Non so [Hal] cosa abbia fatto ieri sera, ma non c'è più acqua calda e il water è pieno di calcinacci. (Malcolm)
- È tutta colpa tua se mio figlio adesso crede di essere Rambo VII! Non dovevo permettergli di farsi degli amici! (Dorene Hooper)
Dialoghi
- Hal: Ragazzi, la vedete questa? È una cassetta che vi ho chiesto di riconsegnare tre settimane fa!
Reese: Magari volevamo rivederla.
Hal: L'ho appena trovata nella lavastoviglie! [...] In che lingua devo dirvelo che dovete diventare persone responsabili?! Non potete continuare a farvi scivolare tutto addosso! Prima o poi dovrete fare i conti con... [va via la corrente] È già il 10 oggi? - Hal: Reese, [Lois] ha detto anche che vuole che spazzi le foglie dal vialetto oggi quando torni da scuola.
Reese: Cosa?! Ma oggi è l'unico giorno in cui i genitori di Alison non ci sono... a disturbare mentre facciamo i compiti. - Dabney: Senti, Malcolm, lo so che mi consideri un mammone, ma...
Malcolm: No, i mammoni ridono di te a casa con le loro madri!
Episodio 15, Il mercatino
Frasi
- Mi raccomando, ragazzi: se vedete la lince non fate gli eroi. Salite su una sedia e fate un fischio. (Hal)
- [Vedendo Lois arrivare] Ricordatevi: per quanto ci riguarda Dewey non ha mai avuto l'ultima falange del mignolo. (Malcolm)
- Io credo che non stiamo dando a Reese il giusto riconoscimento. Se gli dessimo un po' più di responsabilità sono sicura che accetterebbe la sfida. Non fraintendermi: non sto dicendo di dargli le chiavi di casa, ma penso che un piccolo incoraggiamento gli farebbe bene. (Lois)
- Amo il mio paese? Sì. Vado a votare? Ci andavo, finché non spostarono il seggio in quella casa con il Pit Bull. (Hal)
- Nessun compito dura più di quindici minuti. (Reese)
- [In procinto di essere arrestato dall'FBI] Sono pronto a collaborare! Non avevo mai visto quell'uomo! Odio la costituzione! Odio la libertà di parola! Sono un informatore! Sono un criminale! (Craig)
Dialoghi
- Dewey: Malcolm, Malcolm! A scuola ho scoperto una cosa fortissima: ci sono dei matti che fanno una trasmissione per convincere la gente che gli alieni sono atterrati. Allora ho pensato che potremmo aspettare che Reese vada a dormire, dopo un po' accendiamo la TV, lui scende a vedere che succede ma noi nel frattempo...
Malcolm: Dewey, non c'è bisogno di questa messa in scena. Reese, gli alieni sono atterrati in fondo alla strada!
Reese: [Accorre indossando un casco e impugnando una mazza] Voi barricatevi in casa! - Francis: Vedi? È per questo che sei una madre terribile: perché con te bisogna sempre essere in competizione!
Lois: Oh, no, non è vero!
Francis: Ora attacco [il telefono].
Lois: Attacco prima io! [Attacca la cornetta]
Francis: No, attacco i... maledizione! - Poliziotto: Lo sa perché l'ho fatta accostare?
Hal: Certo non per aver fondato una radio pirata fuorilegge; anche se da ragazzo avevo tutta l'attrezzatura non l'avrei mai conservata fino ad oggi. E poi cosa sono tutte queste domande? Ce l'ha il mandato?
Poliziotto: Ha saltato uno stop, mezzo miglio fa. - Dewey: Quello è il mio maialino salvadanaio! Stava sul mio comodino!
Reese: Rilassati, gnomo: ci ho fatto due dollari.
Dewey: Che me ne importa? Dentro ce n'erano almeno sedici!
Reese: Uah, uah... ormai sono andati. - Reese: Mi compro una moto con i soldi del mercatino.
Lois: Quei soldi non sono mica tuoi. Serviranno a pagare i lavori.
Reese: Ma tu hai detto che ero io il capo, quindi i soldi spettano a me!
Lois: Nemmeno per sogno!
Reese: Allora che vantaggi ci sono a fare il capo?
Lois: Reese, questo doveva solo aiutarti a cambiare rotta, a rafforzare la tua autostima, di cui avrai terribilmente bisogno visto che sei così stupido da buttare al vento tredicimila dollari con i quali avremmo potuto finire di pagare i lavori! - Lois: Hal, dimmelo di nuovo, per favore. Ne ho bisogno.
Hal: OK: Reese è senza speranza.
Lois: Grazie.
Episodio 16, La gara dei cervelloni
Frasi
- Senti, Reese. Alcuni vengono al mondo intelligenti, altri nascono scarsi ma molto furbi. Tu ho paura che non sia né l'uno né l'altro. (Lois)
Dialoghi
- Lloyd: Signore, io devo riposare almeno due ore, altrimenti divento isterico.
Herkabe: Ma certo, vuoi che ti cantiamo tutti insieme la ninna nanna o preferisci che appollottoli la mia giacca così ci appoggi la tua dolce testolina? - Lois: Non vedo l'ora di essere vecchia e rimbambita. Sarò attaccata a un respiratore nella tua mansarda, ti perseguiterò con le mie assurde domande da vecchia, resterò aggrappata alla vita per anni solo per farti soffrire.
[...]
Malcolm: Devo restare. Non posso farmi fregare da quello. Puoi punirmi quando torno a casa.
Lois: D'accordo! - Hal: In qualità di padre ti ordino di dire "Ti voglio bene"!
Dewey: Ti voglio bene.
Hal: Adesso dillo in modo convincente.
Dewey: Ti voglio bene.
Hal: Ora dillo senza che te lo dica io.
Dewey: Ne abbiamo ancora per molto?
Episodio 17, Il testamento
Frasi
- Ma manca un mese al parto. Te l'ho detto che non l'avevamo concepito in ascensore, ma alla riunione dei genitori! (Hal)
- Non sperare di uscirne giocandoti la carta di "Mio marito è matto"! Non ha funzionato con gli agenti all'aeroporto e non funzionerà neppure adesso! (Hal)
Dialoghi
- [Lois prende una scatola contenente le carte per scrivere il testamento]
Hal: Perché dobbiamo fare questa cosa in piena notte?
Lois: Non voglio che i ragazzi ci vedano fare testamento: se cominciano a immaginare il loro futuro senza di noi perderemo il controllo.
Hal: Io dico solo che non siamo preparati a occuparci di queste faccende, ogni volta che ci mettiamo a fare testamento litighiamo furiosamente.
Lois: Hal, l'ultima volta è stato dieci anni fa.
Hal: E abbiamo litigato furiosamente. Tu mi hai accusato di essere fragile e ipersensibile! - Hal: Ho sempre saputo che... tu morirai per prima. [...] E che io mi suiciderò pochi giorni dopo: non posso vivere senza di te! [...] Oh, non fare finta di meravigliarti: sai di cosa sto parlando.
Lois: No, io... tu mi stai augurando di morire? Come ti viene in mente una cosa simile?!
Hal: Oh, e tu che non hai fatto una piega alla notizia del mio suicidio? Oh, questo sì che è amore!
Lois: Che cosa ti fa pensare che io debba morire prima di te?
Hal: Tesoro, il fatto che tu hai una personalità particolare; la tua vita è accompagnata da un livello mostruosamente alto di stress! - [Riferendosi a Francis] Hal: Tu, tu davvero non riesci a vedere le tue responsabilità in tutto questo? Andiamo a trovarlo all'accademia militare e tu che fai? Lo sfidi a un duello! Lo hai fatto uscire dal campo nel bel mezzo di una partita a Tee-Ball perché pensavi che ti avesse dato un'occhiataccia! Le prime parole che gli hai detto sono state: "Tu, chiudi il becco!". Lois, ti rendi conto che vi siete presi di punta dal giorno in cui Francis è venuto al mondo?! Lo vuoi capire o no?
Lois: Guarda che è stato lui a cominciare.
Episodio 18, Un romantico weeek-end
Frasi
- Ci avevano promesso una vasca a forma di cuore e abbiamo una vasca a forma di vasca. (Lois)
- [Vedendo una ragazza alla porta] Chi ha ordinato una ragazza? (Donnie)
Dialoghi
- [Rivolto a Lois] Dewey: Reese si è soffiato il naso con la mia camicia!
Reese: Perché lui ha messo le mutande sporche sul mio cuscino!
Malcolm: E uno di loro ha usato il mio microcalcolatore per scassinare una lattina di succo di frutta! - Dewey: Perché ci volete separare?
Hal: Perché sennò il giudice non ci dava il permesso di lasciare la città. - Reese: Divertitevi oggi a scuola, sfigatelli. Vi manderò una cartolina da Whitehorse.
Malcolm: Reese, fatti un paio di conti: ci vogliono 26 ore a andare e 26 ore a tornare, il tuo zaino è pieno di provviste e nessuno ha avvertito nonna della tua visita.
Reese: Aspetta un momento, dovrei passare tutto il week-end su quest'autobus?! - Reese: Che hai nella busta? Candele?! Fragole ricoperte di cioccolato?! Notti di passioni a Seattle?! Mio Dio, sei gay!
Malcolm: Ma che dici? Senti, non so come ho fatto, ma ho convinto Kathy McCulskey a venire a trovarmi questa sera.
Reese: Kathy McCulskey?! Non è possibile, quella non si muove da casa se non le offri un'orgetta. - Reese: Mi dispiace, ormai ho organizzato il party.
Malcolm: Reese, hai visto un sacco di film sugli adolescenti e sai che queste cose finiscono sempre male.
Reese: Non li ho solo visti: li ho analizzati, e ho scoperto qual è il punto debole: in tutti quei film il party si svolge di sabato sera; il mio di venerdì, così avrò tutto il tempo di ripulire la piscina, ricomprare gli oggetti rotti, pulire i vomiti e mettere i cadaveri sotto terra. - Hal: Io non ho mai voluto fare la vasectomia. Ci sono un sacco di metodi per non fare figli!
Lois: Oh, certo, e funzionano! Abbiamo il figlio del salto del giaguaro, il figlio del diaframma, il figlio del preservativo... oh, giusto! e i due figli dell'astinenza periodica!
Hal: Lois, perché non riesci a capire che considero terribilmente preziosi quei due maledetti pezzetti di me?!
Lois: Preziosi! Smettila di dire stupidaggini! Non sei il tipo, Hal... non te ne è mai fregato niente!
Hal: Quando si tratta di quelli, qualunque uomo lo diventa! - Kathy: Non mi hai detto che ci sarebbe stata altra gente.
Malcolm: Sì, be'...
Kathy: Quello che hai letto sulle pareti del bagno non è assolutamente vero.
Altri progetti
- Wikipedia contiene una voce riguardante quarta stagione di Malcolm