Gotham (terza stagione): differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
m Automa: Sostituzioni normali automatiche di errori "tipografici".
Riga 4: Riga 4:
==Episodio 1, ''Il cacciatore di taglie''==
==Episodio 1, ''Il cacciatore di taglie''==
*'''Bullock''': Quanti evasi hai ripreso finora, eh? Sei? Cinque testoni a cranio non è male. Cosa succede quando non ce ne sono più?<br/>'''Gordon''': Gotham non credo si libererà presto dei suoi mostri.
*'''Bullock''': Quanti evasi hai ripreso finora, eh? Sei? Cinque testoni a cranio non è male. Cosa succede quando non ce ne sono più?<br/>'''Gordon''': Gotham non credo si libererà presto dei suoi mostri.
*Io imploro ogni cittadino di Gotham: se amate la vostra famiglia, se amate i vostri figli,trovate Fish Mooney. Fino ad allora, nessuno è al sicuro. ('''Oswald Cobblepot''')
*Io imploro ogni cittadino di Gotham: se amate la vostra famiglia, se amate i vostri figli, trovate Fish Mooney. Fino ad allora, nessuno è al sicuro. ('''Oswald Cobblepot''')
*'''Tabitha''': Ehi, Butch.<br/>'''Butch''': Ehi, come te la passi?<br/>'''Tabitha''': Ti prendi cura di te?<br/>'''Butch''': Sì, sì, e, ehm, tu? Tu come te la passi?<br/>'''Oswald''': Glielo hai già chiesto!
*'''Tabitha''': Ehi, Butch.<br/>'''Butch''': Ehi, come te la passi?<br/>'''Tabitha''': Ti prendi cura di te?<br/>'''Butch''': Sì, sì, e, ehm, tu? Tu come te la passi?<br/>'''Oswald''': Glielo hai già chiesto!
*'''Selina''': Tutto bene, Butch? Il mondo ti schiaccia?<br/>'''Butch''': {{NDR|sospirando}} Eh, sto bene ragazza. E tu sei troppo giovane per stare qui, smamma.<br/>'''Selina''': Cavolo, volevo solo essere carina. {{NDR|se ne va}}<br/>'''Butch''' {{NDR|a Oswald, riferito a Tabitha}}: Solo vederla mi uccide, sai?<br/>'''Oswald''': Scordatela. E, la ragazza ti ha sfilato il portafogli.
*'''Selina''': Tutto bene, Butch? Il mondo ti schiaccia?<br/>'''Butch''': {{NDR|sospirando}} Eh, sto bene ragazza. E tu sei troppo giovane per stare qui, smamma.<br/>'''Selina''': Cavolo, volevo solo essere carina. {{NDR|se ne va}}<br/>'''Butch''' {{NDR|a Oswald, riferito a Tabitha}}: Solo vederla mi uccide, sai?<br/>'''Oswald''': Scordatela. E, la ragazza ti ha sfilato il portafogli.

Versione delle 01:46, 14 mag 2017

Voce principale: Gotham (serie televisiva).

Gotham, terza stagione.

Episodio 1, Il cacciatore di taglie

  • Bullock: Quanti evasi hai ripreso finora, eh? Sei? Cinque testoni a cranio non è male. Cosa succede quando non ce ne sono più?
    Gordon: Gotham non credo si libererà presto dei suoi mostri.
  • Io imploro ogni cittadino di Gotham: se amate la vostra famiglia, se amate i vostri figli, trovate Fish Mooney. Fino ad allora, nessuno è al sicuro. (Oswald Cobblepot)
  • Tabitha: Ehi, Butch.
    Butch: Ehi, come te la passi?
    Tabitha: Ti prendi cura di te?
    Butch: Sì, sì, e, ehm, tu? Tu come te la passi?
    Oswald: Glielo hai già chiesto!
  • Selina: Tutto bene, Butch? Il mondo ti schiaccia?
    Butch: [sospirando] Eh, sto bene ragazza. E tu sei troppo giovane per stare qui, smamma.
    Selina: Cavolo, volevo solo essere carina. [se ne va]
    Butch [a Oswald, riferito a Tabitha]: Solo vederla mi uccide, sai?
    Oswald: Scordatela. E, la ragazza ti ha sfilato il portafogli.
  • Oswald: Perché non uccidermi quando aveva l'occasione? Ero alla sua mercé. Ha-ha certo un obbiettivo più grande, devo sapere cosa sta architettando.
    Edward: Davvero? Quando Alessandro fu davanti al nodo Gordiano, un nodo così complicato che nessuno era mai riuscito a scioglierlo, lui estrasse la sua spada e lo tagliò in due. I dettagli possono distrarre, a volte. È meglio una soluzione semplice. Non importa cosa lei stia progettando, tieni solo a mente...che i pinguini...si nutrono...di pesce.
  • Non so a chi di voi avrei più voglia di spaccare la testa. [a Gordon] Certo, chiaro. La vita di ha deluso, vero. E allora? Questo ti rende speciale? Tu fatti trovare ancora sulla mia strada e giuro che ti spello vivo e infilo la testa su un palo! [a Bullock] E tu... quando sono tornato, e ho visto come gestivi il lavoro mentre ero via, giuro mi sono sentito una cosa qui...ho creduto che fosse un attacco di cuore, invece era orgoglio Bullock, ero fiero di te. Quando risentirò quella sensazione... saprò che è flatulenza. (Nathaniel Barnes)

Episodio 2, Un nuovo inizio

  • Valerie: Buongiorno. Sorpreso di vedermi?
    Gordon: Non proprio. Che cosa vuoi?
    Valerie: Ho una proposta...
    Gordon: Non sono interessato.
    Valerie: Vedila come un modo per dire "Mi spiace averti ammanettata a uno sportello".
    Gordon: È che non mi dispiace. [Valerie si fa strada e guarda lo squallido appartamento]
    Valerie: Wow. Dunque, è qui che vivi. Chi pensa a futuro come cacciatore di taglie dovrebbe vedere questo con indosso una tuta protettiva. Non porti donne qui, vero?
  • Barbara: Jim: ti ho sognato, l'altra notte. Avevi avuto un terribile incidente. E perso entrambe le gambe. E io ti spingevo su una grande carrozzina per bambini.
    Gordon: Ci vediamo, Barbara.
  • Oswald: È fatta Butch: messa finalmente all'angolo come un ratto!
    Butch: Sì, ma che facciamo? È pieno di sbirri, lì.
    Oswald: La GCPD non è Gotham. E Gotham ascolta me.
  • [a Strange] Sai, avevo un night club, una volta. E di contorno offrivo protezione. Ogni primo del mese la gente doveva pagarmi. Ogni tanto saltava fuori che qualcuno era a corto e mi diceva "Mooney, non ho i soldi per pagarti, Mooney, Mooney, mi serve più tempo", e piangevano, frignavano e poi ho scoperto, che quando li spremevo e li spremevo ancora di più, e ancora, ancora di più, gli usciva sempre qualcosa. Tu dovrai aggiustarmi. O giuro su Dio che implorerari la morte e la morte non arriverà. (Fish Mooney)
  • Oswald: Perché non uccidermi? Sono tornato a quella notte non so quante volte e non trovavo il senso. Perché non mi hai ucciso? Io l'avrei fatto all'istante. Rispondimi!
    Mooney: Perché tu sei mio. Eri il mio portaombrelli, rammendi? Mi massaggiavi i piedi quando erano stanchi. E ora guardati: il terrore di Gotham. Di tutte le cose che ho fatto nella mia vita, probabilmente la migliore, è stata tramutare Oswald Cobblepot in te; il Pinguino. Non potevo distruggere questo. [indicando Strange] Chiedi a lui. Lui lo sa cosa significa portare qualcosa alla vita. È una parte di te per sempre.
    Oswald [abbassa la pistola con le lacrime agli occhi]: Addio, Fish. Non tornare.

Episodio 3, Guardami negli occhi

  • [Mentre ipnotizza una persona] Chiudi fuori il senno. Risveglia la follia. Quando dirò così la tua dimora diventerà la mia. (Jervis Tetch)
  • Chi sono? I tuoi sogni infesto e la realtà, perché so cosa più paura ti fa. Dunque fuggi, fuggi dal tuo castello, ma sai che non potrai scappare dal mago col cappello. (Jervis Tetch)
  • Oswald: Gotham trabocca di criminalità, Butch. Chi meglio di un criminale per ripulirla?
    Butch: Ok, ho avuto a che fare del peggio del peggio di Gotham, ma i politicanti... mi fanno paura.
  • Mario [cucendo la testa di Jim]: Lee parla benissimo di lei. Sono Mario, il fidanzato di Lee.
    Gordon: Gentile, da parte sua.
    Mario: Senti, Jim, non so come vedi questa storia, ma...voglio che tu sappia che io l'amo moltissimo, avrò cura di lei.
    Gordon: Buono a sapersi.
    Mario: Tra noi tutto ok?
    Gordon: Sì, certo. perché non dovrebbe, è storia vecchia e superata, ormai, tra me e Lee. Non avrai nessun problema da me. Auguro a entrambi il meglio.
    Mario: Grazie. Ho finito.
    Gordon [sorridendo]: Ma, se dovessi farle del male, ti verrei a cercare e ti ucciderò.

Altri progetti